Benutzeranleitung / Produktwartung FPZ4OV des Produzenten Rex
Zur Seite of 29
FPZ1OV FPZ2OV FPZ4OV Istruzioni per l’installazione e l’uso Instructions for installation and use 073701990 IT-UK PIANI COTTURA PUZZLE PUZZLE HOBS .
Per la Vostra sicurezza L’uso di questa nuo va apparecchiatura é facile. Tutta via, é importante leggere per intero quest o libretto, prima di installare e di usar e l’apparecchiatura per la pri ma volta.
Indice Per l'Utente Per la Vostra sicurezza 2 Istruzioni per l’uso 3 Pulizia e manutenzione 4 Manutenzione periodica 4 Assistenza e ricambi 5 Condizioni di garanzia 5 Per l'Installatore Ca.
Pulizia e manutenzione Prima di ogni operazione disinserite l’appa- recchiatura dalla rete elettrica. Pulizia generale Lavate le parti smaltate con acqua tiepida e detersivo, evitando di usare prodotti abrasivi che p otrebbero rovinarle.
Assistenza e ricambi Questa apparecchiatura, prima di lasciare la fa bbrica, è stata collaudata e messa a punto d a personale esperto e specializzato, in modo da da re i migliori risultati di funzionamento. Ogni riparazion e o messa a punto che si rendesse in seguito necessari a, deve essere fatta con la massima cura e attenzione.
Istruzioni per l'installatore ATTENZIONE: Questo appa recchio può es sere installato e funziona re solo in locali permanentemente ventilati secon do UNI 7129 e UNI 7131. L’installazione dell’appa recchiatura ed il collegam ento alla rete elettrica devono essere eseguiti solamente da PERSONALE QUALIFICAT O.
Scarico dei prodotti della com- bustione Gli apparecchi di cottura a gas devon o scaricare i pro- dotti della combustione attraverso cappe collegate di- rettamente a canne fuma rie o direttamente all’esterno (Fig.
Collegamento elettrico L’apparecchiatura è predisposta per u n funzionamento con una tensione di alime ntazione di 230 V monofase. Il collegamento deve essere eseg uito in conformità con le norme e le disposizioni di legge in vigo re.
Sostituzione del cavo di alimen- tazione Nel caso di sostituzione del cavo è nece ssario usare solo cavi del tipo H05V2V2-F T 90 adatti al carico e alla temperatura di esercizio. Inoltre, è necessario che il cavetto di terra giallo/verde sia più lungo di circa 2 cm.
Adattamento ai diversi tipi di gas Sostituzione degli ugelli 1. Togliete le griglie. 2. Togliete i cappellotti e gli spartifiamma dai bruciatori . 3. Con una chiave a tubo da 7 svitate e togliete (Fig. 13) gli ugelli, sostituendoli con quelli corrispondenti al tipo di gas di funzionamento (vedi tabe lla nella pagina seguente).
DIAMETRI DEL BY-PASS Bruciatore Ø By-pass del rubinetto in centesimi Ausiliario Semi-rapido Ultra-rapido con tripla corona 28 32 56 CARATTERISTICHE DEI BRUCIATOR I 11 TIPO DI GAS TIPO DI BRUCIATORE M.
Tipologie piani cottura Piani con griglie in ghisa Piani con griglie Inox Ausiliare Semirapido Tripla Corona 12.
Inserimento e allacciamento I piani di cottura possono essere mo ntati in un mobile avente un’apertura per l’incasso dalle dimensioni illustrate nella figura Fig.
Possibilità di inserimento e allacciamento Tipo1 Tipo2 Tipo3 14.
Il simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere considerato come un normale rifiuto domestico, m a deve essere portato nel pu nto di raccolta appropriato per il riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elet troniche.
For your safety The use of this new appliance is east. Nevertheless it is imp ortant to read carefull y this handbook before i nstalling and usin g the applia nce for the first time. In this w ay you can obtain the best perf ormance, avoid wrong be having, using the applianc e in absolute safe t y and respect the env iron ment.
Index For the User For your safety 2 Use instructions 3 Cleaning and maintenance 4 Periodic maintenance 4 Assistance and spare parts 5 Guarantee conditions 5 For the installer Technical features 5 Ins.
Cleaning and maintenance Before any interventio n it is necessary to control the appliance is UNCONNECTED from the electricit y supply. General cleaning Wash the enamelled pa rts with warm water and detergent, avoiding to use abrasive product s which could scratch it.
Assistance and spare parts. This appliance, before leaving the warehou se, has been tested and set by qualified personnel to obtain the best working performance.
Instructions for the installer WARNING: This appliance can be in stalled and can work only in permanen tly well-ventilated rooms in accordance with o UNI 7129 e UNI 7131 regulations. The installation of the appliance and the co nnection to the electric network must be carried out exclusively by QUALIFIED PERSONNEL ONLY.
Discharge of flue gases Cooking appliances must always discharge the flue gases into special hoods, which must be connected to chimneys or have direct access to the outside.
Electrical connection The appliance is set up for a sin gle-phase 230V feeling voltage. The connection has to be carried out in compliance with the current direct ives and law dispositions.
Replacing the electrical power cable If necessary the electrical po wer must be repla ced exclusively with power cables type H05V2V2-F T90 suitable for the load and temperature rat ing. It is also important that t he earth wire (Yello w/Green) must be at least 2 cm l onger than t he other phase neutral (picture 11)- (picture 12).
Adjustment to different types of gas Replacing the nozzles 1. Remove the grids. 2. Remove the grid caps and burnes’ crowns. 3. With a 7 socket spanner unscre w and take out the nozzles (picture 13), substitute them with those corresponding to the wo rking gas type (see table next page).
BY-PASS DIAMETRES Burner Ø By-pass tap in hundredth Auxiliary Semi-rapid Rapid Ultra-rapid with treble crown 28 32 40 56 BURNERS SPECIFICATIONS 11 TYPE OF GAS TYPE OF BURNER NOZZLES MARKING 1/100 mm .
Types of co oke r tops Tops with stai nless grids Tops wit h iron steel gri.
Positioning and connection Cookers can be mounted on a furniture with a rece ss opening with dimensions shown in picture 17 The fixing of the hob to the top has to be done as follows: Position the suitable dope or ga sket (not issued), on the front, back and sid e edges of the worktop’s opening (as shown in picture 16).
Possibilities of positioning and connection Type1 Type2 Type3 14.
The symbol on the product, or on the documents acc om panying the product, indicates that this appliance may not be treated as household waste. Inst ead it shall be h anded over to the applicable collection point for the recycling of electr ical and electronic equipment.
Ein wichtiger Punkt beim Kauf des Geräts Rex FPZ4OV (oder sogar vor seinem Kauf) ist das durchlesen seiner Bedienungsanleitung. Dies sollten wir wegen ein paar einfacher Gründe machen:
Wenn Sie Rex FPZ4OV noch nicht gekauft haben, ist jetzt ein guter Moment, um sich mit den grundliegenden Daten des Produkts bekannt zu machen. Schauen Sie zuerst die ersten Seiten der Anleitung durch, die Sie oben finden. Dort finden Sie die wichtigsten technischen Daten für Rex FPZ4OV - auf diese Weise prüfen Sie, ob das Gerät Ihren Wünschen entspricht. Wenn Sie tiefer in die Benutzeranleitung von Rex FPZ4OV reinschauen, lernen Sie alle zugänglichen Produktfunktionen kennen, sowie erhalten Informationen über die Nutzung. Die Informationen, die Sie über Rex FPZ4OV erhalten, werden Ihnen bestimmt bei der Kaufentscheidung helfen.
Wenn Sie aber schon Rex FPZ4OV besitzen, und noch keine Gelegenheit dazu hatten, die Bedienungsanleitung zu lesen, sollten Sie es aufgrund der oben beschriebenen Gründe machen. Sie erfahren dann, ob Sie die zugänglichen Funktionen richtig genutzt haben, aber auch, ob Sie keine Fehler begangen haben, die den Nutzungszeitraum von Rex FPZ4OV verkürzen könnten.
Jedoch ist die eine der wichtigsten Rollen, die eine Bedienungsanleitung für den Nutzer spielt, die Hilfe bei der Lösung von Problemen mit Rex FPZ4OV. Sie finden dort fast immer Troubleshooting, also die am häufigsten auftauchenden Störungen und Mängel bei Rex FPZ4OV gemeinsam mit Hinweisen bezüglich der Arten ihrer Lösung. Sogar wenn es Ihnen nicht gelingen sollte das Problem alleine zu bewältigen, die Anleitung zeigt Ihnen die weitere Vorgehensweise – den Kontakt zur Kundenberatung oder dem naheliegenden Service.