Benutzeranleitung / Produktwartung WL2102 des Produzenten QSC Audio
Zur Seite of 56
TD-000188 -00 rev .B *TD-000188-00* ISIS WideLine Loudspeaker User Manual Manual del usuario para lo s altavoces ISIS WideLine Manuel de l'utilisateur des h aut-parleurs ISIS WideLine ISIS WideLi.
EN 2 IMPORT ANT SAFETY PRECAUTI ONS Install in accordance with QSC Audio Product's instructions and under the supervisi on of a licensed Professional Engineer .
EN 3 Introduction The WideLine loudspeaker system has been designed to pro- vide a compact system that has similar power handling, fre- quency response, and coverage of larger systems. Its primary uses include ballrooms, theatres, night clubs, houses of wor- ship, and small to medium size events for the corporate/indus- trial market.
EN 4 Three way Active/T wo way Active Switch T wo way active: The “full range” LF input is applied to pins 1+ and 1- and the -6dB per octave shading network is applied to one of the LF transducers using the Low Fre quency Select switch (above).
EN 5 NL8FC pin designations- Plug viewed from th e wiring side. Input Connections The input connectors are a pair of Neutrik NL8's wired in parallel. Connections for biamp and tri- amp vary , see T able 1. The pin designations for the NL8FC cable connector is shown for reference, bottom right.
EN 6 Rigging CAUTION: SUSPENDING S PEAKERS PRESENTS A RISK O F SERIOUS INJURY OR D EA TH. PLEASE USE CAUTION TO ASSURE THA T MOUNTING SURFAC ES ARE CAP ABLE OF SUPPORTING A T LEAST FIVE TIMES THE WEIGHT OF T HE SP EAKER AND MOUNTING APP ARA TUS. USE ONL Y LOAD RA TED HARDW ARE.
EN 7 Adjusting the Angle Between Enclosures (Splay) The illustration shows the rear pin block of two enclo- sures joined by the upper enclosure’ s rear link arm. Use the first pin location (closest to the end) on the link arm for setting in normalized 2° increments.
EN 8 Large Array Frame (continued) The mounting plate and link on are located on the bottom side of the frame assembly . Use this link for attaching the rear of t he first enclosure. The grid allows for up or down angle options for use with either stacking or flying.
EN 9 Stacking the Small Array Frame The small array frame comes with two aluminum I-bars used for aligning and securing the frame to QSC’ s “215” subwoofer . T o use the I-bars, simply slide each one into the small frame’ s L-track and secure with a stud fitting.
EN 10 Preliminary Sy stem Speci fications (subject to change without notice) Configuration: Three way , biamp (active two way) or triamp (full three way active) Frequency Response: 52Hz - 18KHz (+/- 3dB) Sensitivity: biamp: 97dB (2.83v @ 1m) triamp: 99dB (2.
EN 11 Dimensions.
ES 12 PRECAUCIONES IMPORT ANTES DE SEGURIDAD Instale de acuerdo con las instrucciones de QSC Audio Products y bajo la supervisión de un ingeni ero profesional con la debida licencia.
ES 13 Introducción El sistema de alt avoces WideLin e ha sido diseñ ado para propor cionar un sistema compacto qu e tiene un man ejo de potencia , respuesta de frecuencias y cobertura similar a los de los sistemas más grandes.
ES 14 Conmutador activo en tres dire cciones/activo en dos direcciones Activo en dos direcciones: La en trada de baja frecuencia (LF) de “int ervalo total” se aplica a las patillas 1+ y 1- y la re.
ES 15 Conexiones de entrada Los conectores de entrada son un par de dispo sitivos Neutrik NL8 ca bleados en paralelo. Las conexiones pa ra biamplificación y triamplificación varí an; consulte la T abla 1. Las designaciones de las patillas para el conector de cable NL8FC se muestran como referencia, en la esquina inf erior derecha.
ES 16 Suspensión PRECAUCIÓN: LA SUSPENSI ÓN DE LOS AL T AVOCES PRESENT A UN RIESGO DE LESIONES GRA VES O MUERTE. TENGA LA PRECAUCIÓN DE ASEGURARSE DE QUE LAS SUPERFICIES DE MONT AJE SEAN CAP ACES DE SOPORT AR AL MENOS CINCO VECES EL PESO DEL AL T A VOZ Y DEL EQUIPO DE MONT AJE.
ES 17 Ajuste del ángulo en tre cajas (abocina do) La ilustración muestra el bloque de l pasador posterior de dos cajas unidas por el brazo de articulación post erior de la caja superio r . Utilice la pr imera ubicaci ón del pasador (la más cercan a al extr emo) en el brazo de articu lación para fijar en i ncrementos n ormalizados a 2°.
ES 18 Bastidor para formacione s grandes (co ntinuación) La placa de montaje y la articulación se encuen tran ubicadas en la cara inferior del conjunto de bastidores. Utili ce esta ar tic ulación para conectar la parte post erior de la primera ca ja.
ES 19 Apilado del ba stidor para formac iones pequeñas El bastidor para formacion es pequeñas incluye dos barr as en I de aluminio utilizadas pa ra alinear y fija r el bastidor al subwoo fer “215” de QSC.
ES 20 Especificaciones preliminares del sistema (sujetas a cambios sin previo aviso) Configuración: T res direcciones, biamplificación (activo en dos direcci ones) o tria mplificación (totalmente activo en tres direccion es) Respuesta de fre cuencia: 52Hz - 18KHz (+/- 3dB) Sensibilidad: biamplificació n: 97dB (2.
ES 21 Dimensiones.
ES 22 QSC Audio Products, Inc. 1675 MacArthur Boulev ard Costa Mesa, California 92626 EE.UU. ©2005 “QSC” y el logo QSC están registrados con la Oficina de Patentes y Marcas Comerciales de EE.UU. Cómo ponerse en contact o con QSC Audio Products Dirección postal: QSC Audio Products, Inc.
FR 23 CONSIGNES IMPORT ANTES DE SÉCURITÉ Installer conformément aux instructions de QSC Audi o Products et d’un technicien professionnel diplômé.
FR 24 Introduction Le système de haut-parle urs WideLine a été conçu pour fourn ir un système compa ct d'une puissance, ré ponse en fréquence et couverture s imilaires à celles de sy stèmes d'une taille supérieure.
FR 25 Sélecteur tridirectionnel actif/bidirectionnel actif Bidirectionnel actif : L'entrée LF « pleine gamme » est appliquée aux broches 1+ e t 1- et le ré seau de pond ération de -6dB par octave est appliqu é à l'un des transducteurs LF à l'aide du sélect eur de basses fréquences (ci-d essus).
FR 26 Désignations de broches NL8FC - Fiche vue du côté des fils. Branchements d'entrée Les connecteurs d'ent rée sont une paire de NL8 Neutrik branchés e n parallèle. Les bra nchements avec 2 ou 3 amplificateurs va rient ; voir le tableau 1.
FR 27 Fixation A T TENTION : LA SUSPENSION DES HAUT -P ARLEURS PRÉSENTE UN RISQUE DE BLESSURES GRA VES, VOIRE MORTELLES. USER DE PRU- DENCE POUR S'ASSU RER QUE LES SURF ACES DE FIXA TION SONT CAP ABLES DE SOUTENIR AU MOINS 5 FOIS LE POIDS DU HAUT -P AR- LEUR ET DU MA TÉRIEL DE FIXA TION.
FR 28 Ajustement de l'angle entre les enceintes (ébrasement) L'illustrati on montre le bl oc de goup illes arrièr e de deux enc eintes rejointes par la tringleri e arrière de l'en ceinte supérieure .
FR 29 Châssis de grande série (suite) La plaque de fixation et la tr inglerie se situent à la base du châssis. Utiliser cette tringl erie pour attacher l'arrière de la première enceinte. Le châssis permet des options d'in clinaison vers le haut ou vers le bas par empilage ou suspen sion.
FR 30 Empilage du châssis de petite série Le châssis de petite série est fourni avec deux barres en L en aluminium pour align e r et fixer l e châssis sur le caisson d'extr êmes graves de QSC. Pour utiliser les bar res en L, glisser simplement chacune da ns le rail en L du petit châss is et fixer au moyen d'un goujon.
FR 31 Caractéristiques techniques pr éliminaires du sy stème (sujette s à modification sans préavis) Configuratio n : T r idirectionne lle, 2 amplifi cateurs (bid irectionnelle active) ou 3 ampli.
FR 32 Dimensions.
FR 33 QSC Audio Products, Inc. 1675 MacArthur Boulevard Costa Mesa, California 92626 USA © 2005 QSC et le logo QSC sont des marques déposées auprès de l' U.S. Patent and T rademark Office . Comment prendre contact avec QSC Audio Products Adresse : QSC Audio Products, Inc.
DE 34 WICHTIGE SICHERHEITSVORKEHRUNGEN Die Installation unter der Aufsicht eines lizenzierten Fachtechnikers gemäß der Anleitung von QSC Audio Products vornehmen lass en.
DE 35 Einführung Das WideLine-Lautsprechersystem ist ein Kompaktsystem, des sen Belastbarkeit, Frequen zgang und Abstr ahlung mit größeren Systemen vergleichbar sind.
DE 36 Drei-W eg-aktiv-/Zwei-Weg-aktiv-Schalter Zwei-Weg, aktiv: Der „V ollbereichs“-NF-Eingang wird über den Ni ederfre quenz-Wah lschalter (oben) an die St ifte 1+ und 1- angelegt, das Frequ enzweichennetzwerk mit -6 dB je Oktave an einem der NF- Wandler .
DE 37 Eingangsanschlüsse Die Eingangsanschlüsse sind ein parallel verdrahtetes Neutrik NL8-Paar Die Anschlüsse für Biamp- oder T riamp-Betrieb sind unterschiedlich (siehe T abelle 1). Die Stiftbelegungen für den Kabelverbinder NL8FC sind zur besseren Orient ierung der Abbildung unten rechts zu entnehmen.
DE 38 Rigging VORSICHT : DAS AUFHÄNGEN VON LAUTSPRECHERN BEINHAL TET DAS RISIKO SCHWERER ODER TÖ DLICHER VERLETZUNGEN. ES IST UNBEDINGT DARAUF ZU ACHTEN, DAS S DIE MONT AGEFLÄCHEN MINDESTENS DAS FÜNFF ACHE DES GEWICHTS DES LAUTSPRECH- ERS UND DER BEFESTIGU NGSVORRICHTUNG TR AGEN KÖNNEN.
DE 39 Einstellen des Spreizwinkels zwischen Gehäusen Die Abbildung zeigt de n rückseitigen Bolzenblock vo n zwei Gehäusen, d ie über di e rückseitig e V erbindungs schiene des o beren Gehäuses mitein ander verbun den sind.
DE 40 Großer Array-Rahmen (Forts.) Die Montageplatte und das V erbindungsteil befinden sich auf der Unterseite der Rahmenbaugruppe. Mit diesem V erbindungsteil wird die Rückseite des ersten Gehäuses befes tigt. Das Montagegitt er ermöglicht Auf- oder Ab-Winkeloptionen zum Stapeln oder Aufhängen.
DE 41 Stapeln des kleinen Array-Rahmens Der kleine Array-Rahmen verfügt über zwei Aluminiumschienen zum Ausrichten und Befestigen des Rahmens am QSC-Subwoofer „215“. Jede dieser Schienen wird einfach in den L-Kanal des kleinen R ahmens geschoben und mit e iner V erschraubung gesichert.
DE 42 V orläufige technische Daten (kön nen jederzeit ohne vorherig e Mitteilung geändert werden) Konfiguration: Dreiweg, Biamp-Betrieb (Zwe iweg-a ktiv) oder T ri amp-Betrieb ( V ol l-Dreiweg-ak t.
DE 43 Abmessungen.
DE 44 QSC Audio Products, Inc. 1675 MacArthur Boulevard Costa Mesa, California 92626 USA ©2005 „QSC“ und das QSC-Logo sind bei m US-Patent- und Markenamt angemeldet. Kontaktinformationen fü r QSC Audio Products Postanschrift: QSC Audio Products, Inc.
CH 45 重要安全注意事项 遵照 QSC Audio Product 公司规定在经认证的专业工程师监督下进行安装。 警告! 放置、安装、装配或悬挂扬声器产品时,检查所有.
CH 46 介绍 WideLine 扬声器系统为小型系统,它的功率容量、 频率响应和覆盖范围可以达到大型 系统的效果。主 要用于舞厅、剧院、夜总会、礼拜 堂,以.
CH 47 三向有源 / 双向有源开关 双向有源 : “全幅” LF 输入接到引脚 1+ 和 1-,-6 dB/ 八度音黑斑补偿网络接到其 中的一个使用低频选择开关 (上面 ).
CH 48 NL8FC 销子标识 -从接线端 看到的插头。 输入连接 输入接头为一对平行布线的 Neutrik NL8。双功放和三功放的连接不同,见表 1。所列 NL8F C 电缆接头.
CH 49 装配 小心:悬挂扬声器可能会脱落进而 造成严重的人身伤害或者死 亡。 请务必确认安装面可以 承受扬声器以及安装组件重量五倍 以上的重量。 .
CH 50 调整机罩间的角度 (外张) 此图为由上机罩后接线臂连接的 两个机罩的 后销模块。 使用接线臂上的首个销子位置 (最靠 近末端 的那个)进行标.
CH 51 大阵列架 (续) 安装盘和接线位于架子总成的 底部。使用此接线连接首个机 罩的后部。对于堆放或悬挂使用, 通过栅格可以选 择上或下角。连.
CH 52 堆放小型阵列架 小阵列架有两个铝质工形块用于将 架子对齐并固定到 QSC 的 “215” 超低音扬声器上。 要使用工形块,只需将其滑入小架 的 L 轨道.
CH 53 初始系统规格 (如有改变恕不另行通知) 配置: 三向、双功放 (双向有源)或三功放 (全幅三向有源) 频率响应: 52 Hz - 18KHz (+/- 3 dB) 灵敏度: 双功放: 97dB (2.83v @ 1m) 三功放:99dB ( 2.
CH 54 尺寸.
CH 55 QSC Audio Pro ducts, Inc. 1675 MacArt hur Boulev ard Costa Mes a, Californ ia 92626 US A © 2005 “QSC” 和 QSC 标志已在 美国专利和商标管理局注册 。 联系 QSC Audio Products 通信地址: QSC Audio Pr oducts, Inc .
QSC Audio Products, Inc. 1675 MacArthur Boulevard Costa Mesa, California 92626 USA ©2005 “QSC” and the QSC logo are registered with the U.S. Patent and T rademar k Office. How to Contact QSC Audio Products Mailing address: QSC Audio Products, Inc.
Ein wichtiger Punkt beim Kauf des Geräts QSC Audio WL2102 (oder sogar vor seinem Kauf) ist das durchlesen seiner Bedienungsanleitung. Dies sollten wir wegen ein paar einfacher Gründe machen:
Wenn Sie QSC Audio WL2102 noch nicht gekauft haben, ist jetzt ein guter Moment, um sich mit den grundliegenden Daten des Produkts bekannt zu machen. Schauen Sie zuerst die ersten Seiten der Anleitung durch, die Sie oben finden. Dort finden Sie die wichtigsten technischen Daten für QSC Audio WL2102 - auf diese Weise prüfen Sie, ob das Gerät Ihren Wünschen entspricht. Wenn Sie tiefer in die Benutzeranleitung von QSC Audio WL2102 reinschauen, lernen Sie alle zugänglichen Produktfunktionen kennen, sowie erhalten Informationen über die Nutzung. Die Informationen, die Sie über QSC Audio WL2102 erhalten, werden Ihnen bestimmt bei der Kaufentscheidung helfen.
Wenn Sie aber schon QSC Audio WL2102 besitzen, und noch keine Gelegenheit dazu hatten, die Bedienungsanleitung zu lesen, sollten Sie es aufgrund der oben beschriebenen Gründe machen. Sie erfahren dann, ob Sie die zugänglichen Funktionen richtig genutzt haben, aber auch, ob Sie keine Fehler begangen haben, die den Nutzungszeitraum von QSC Audio WL2102 verkürzen könnten.
Jedoch ist die eine der wichtigsten Rollen, die eine Bedienungsanleitung für den Nutzer spielt, die Hilfe bei der Lösung von Problemen mit QSC Audio WL2102. Sie finden dort fast immer Troubleshooting, also die am häufigsten auftauchenden Störungen und Mängel bei QSC Audio WL2102 gemeinsam mit Hinweisen bezüglich der Arten ihrer Lösung. Sogar wenn es Ihnen nicht gelingen sollte das Problem alleine zu bewältigen, die Anleitung zeigt Ihnen die weitere Vorgehensweise – den Kontakt zur Kundenberatung oder dem naheliegenden Service.