Benutzeranleitung / Produktwartung 0526 des Produzenten Prophete
Zur Seite of 16
INSTRUCTIONS MANU AL 5.3 Einstellen der Uhr Drücken Sie die Mode-T aste bis das Symbol einer Uhr im Display erscheint. Halten Sie die Mode-T aste ca. 8 Sekunden, bis die Stundenanzeige blinkt. Durch Drücken der Mode-T aste wird der Wer t um eine Zahl erhöht.
INHAL TSVERZEICHNIS 1. ANWENDUNGSBEREICH 2. SICHERHEIT UND WARTUNG 2.1 Sicherheitshinweise 2.2 Reparatur 2.3 Bedingungen der Betriebsumgebung 2.4 Umgebungstemperatur 2.5 Elektromagnetische Verträglichkeit 2.6 Batteriebetrieb 2.7 Entsorgung 2.7 . 1 Entsorgung der Batt erie 2.
INSTRUCTIONS MANU AL 5.3 Setting the clock Keep pressing the mode key until the clock symbol appears in the display. Then keep the mode key pressed down for approx. 8 seconds until the hour display blinks. Then press the mode key again to increase the hour value.
T ABLE OF CONTENTS 1. SCOPE OF USE 2. SAFETY AND MAINTENANCE 2.1 Safety instructions 2.2 Repairs 2.3 Operating environment conditions 2.4 Ambient temperature 2.5 Electromagnetic compatibility 2.6 Battery operation 2.7 Disposal 2.7 . 1 Battery disposal 2.
INSTRUCTIONS MANU AL 5.3 Réglage de l’heure Appuyez sur la touche Mode jusqu’à ce que le symbole d’une horloge s’affi che à l’écran. Maintenez la touche Mode enfoncée pendant 8 secondes (jusqu’à ce que l’affi chage de l’heure clignote).
SOMMAIRE 1. DOMAINE D’UTILISATION 2. SÉCURITÉ ET ENTRETIEN 2.1 Consignes de sécurité 2.2 Réparation 2.3 Environnement d’utilisation 2.4 T empérature ambiante 2.5 Compatibilité électromagnétique 2.6 Fonctionnement sur pile 2.7 Élimination 2.
INSTRUCTIONS MANU AL 5.3 Az óra beállítása Addig nyomogassa a Mode gombot, mígnem egy órajel látható a kijelzőn. Kb. 8 másodpercig tar tsa nyomva a Mode gombot, mígnem az órakijelző villogni kezd. A Mode gomb megnyomásával egy értékkel növelheti a számot.
T ART ALOMJEG YZÉK 1. ALKALMAZÁSI TERÜLET 2. BIZTONSÁG ÉS KARBANT ART ÁS 2.1 Biztonsági tudnivalók 2.2 Javítás 2.3 Az üzemi körn yezet feltét elei 2.4 Környez eti hőmérséklet 2.5 Elektromágneses összeférhetőség 2.6 Elemes üzem 2.
INSTRUCTIONS MANU AL 5.3 Impostazione dell’ora Premere il tasto modalità fi no a quando appare il simbolo di un orologio sul display. Tenere premuto il tasto modalità per ca. 8 secondi fi no a quando la visualizzazione delle ore lampeggia. Premendo il tasto modalità, il valore aumenta di un numero.
INDICE 1. CAMPO DI APPLICAZIONE 2. SICUREZZA E MANUTENZIONE 2.1 Indicazioni di sicurezza 2.2 Riparazione 2.3 Condizioni ambientali di funzionamento 2.4 T emperatura ambiente 2.5 Compatibilità elettromagnetica 2.6 Funzionamento a batt eria 2.7 Smaltimento 2.
INSTRUCTIONS MANU AL 5.3 Tijd instellen Druk op de MODE-toets tot het symbool van een klok in de display verschijnt. Houd de MODE-toets ca. 8 seconden ingedrukt, tot de uurweer gave knippert. Door het drukken op de MODE-toets wordt de waarde met één cijfer verhoogd.
INHOUD 1. TOEPASSINGSGEBIED 2. VEILIGHEID EN ONDERHOUD 2.1 Veiligheidsinstructies 2.2 Reparaties 2.3 Voorwaarden v oor de werkomgeving 2.4 Omgevingst emperatuur 2.5 Elektromagnetische compatibiliteit 2.6 Werking op batterij 2.7 Verwijdering 2.7 . 1 V erwijdering van de batterij 2.
INSTRUCTIONS MANU AL 5.3 Ustawianie zegara Naciskaj wielokrotnie przycisk wyboru tr ybu do momentu pojawienia się na wyświetlaczu symbolu zegara. Naciśnij i przytr zymaj przycisk wyboru tr ybu pr zez ok. 8 sekund, aż zaczną migać godziny . Naciśnięcie przy cisku wybor u trybu spowoduje zwiększenie wartoś ci liczby o jeden.
SPIS TREŚCI 1. ZASTOSOWANIE 2. BEZPIECZEŃSTWO I KONSERW ACJ A 2.1 Zasady bezpieczeństwa 2.2 Naprawy 2.3 Warunki pracy 2.4 T emperatura otoczenia 2.5 Odporność na zakłócenia elektromagnetyczne 2.6 Zasilanie z baterii 2.7 Utylizacja 2.7 . 1 Utylizacja baterii 2.
INSTRUCTIONS MANU AL 5.3 Setarea ceasului Apăsaţi tasta de mod, până ce simbolul ceasului este indicat pe af işaj. Menţineţi tasta de mod apăsată aprox. 8 secunde, până ce af işajul orelor se aprinde intermitent. Prin apăsarea tastei de mod puteţi modif ica valoarea cu o unitate.
CUPRINSUL 1. SFERA DOMENIULUI APLICA TIV 2. SECURIT A TEA ŞI ÎNTREŢINEREA CURENTĂ 2.1 Indicaţiile de securitate 2.2 Reparaţiile 2.3 Condiţiile de mediu de utilizare 2.4 T emperatura ambiantă 2.5 Compatibilitatea electromagnetică 2.6 Utilizarea cu baterie 2.
Ein wichtiger Punkt beim Kauf des Geräts Prophete 0526 (oder sogar vor seinem Kauf) ist das durchlesen seiner Bedienungsanleitung. Dies sollten wir wegen ein paar einfacher Gründe machen:
Wenn Sie Prophete 0526 noch nicht gekauft haben, ist jetzt ein guter Moment, um sich mit den grundliegenden Daten des Produkts bekannt zu machen. Schauen Sie zuerst die ersten Seiten der Anleitung durch, die Sie oben finden. Dort finden Sie die wichtigsten technischen Daten für Prophete 0526 - auf diese Weise prüfen Sie, ob das Gerät Ihren Wünschen entspricht. Wenn Sie tiefer in die Benutzeranleitung von Prophete 0526 reinschauen, lernen Sie alle zugänglichen Produktfunktionen kennen, sowie erhalten Informationen über die Nutzung. Die Informationen, die Sie über Prophete 0526 erhalten, werden Ihnen bestimmt bei der Kaufentscheidung helfen.
Wenn Sie aber schon Prophete 0526 besitzen, und noch keine Gelegenheit dazu hatten, die Bedienungsanleitung zu lesen, sollten Sie es aufgrund der oben beschriebenen Gründe machen. Sie erfahren dann, ob Sie die zugänglichen Funktionen richtig genutzt haben, aber auch, ob Sie keine Fehler begangen haben, die den Nutzungszeitraum von Prophete 0526 verkürzen könnten.
Jedoch ist die eine der wichtigsten Rollen, die eine Bedienungsanleitung für den Nutzer spielt, die Hilfe bei der Lösung von Problemen mit Prophete 0526. Sie finden dort fast immer Troubleshooting, also die am häufigsten auftauchenden Störungen und Mängel bei Prophete 0526 gemeinsam mit Hinweisen bezüglich der Arten ihrer Lösung. Sogar wenn es Ihnen nicht gelingen sollte das Problem alleine zu bewältigen, die Anleitung zeigt Ihnen die weitere Vorgehensweise – den Kontakt zur Kundenberatung oder dem naheliegenden Service.