Benutzeranleitung / Produktwartung 283069 des Produzenten Princess
Zur Seite of 56
283069 Princess Ice Cube Maker Nederlands 4 English 9 Français 14 Deutsch 19 Español 244 Italiano 29 Svenska 34 Norsk 39 Português 43 Polski 48.
2 8 10 9 3 2 6 1 7 4 5 A.
3 11 24 20c 20b 20a 23 15 19 18 17 22 21 13 16 14 12 B.
4 NL Veiligheidsinstructies Algemene veiligheid Le es v oo r ge br ui k de • ge br ui ks aa nw ij zi ng zo rg vu ld ig d oo r. B ew aa r de ge br ui ks aa nw ij zi ng v oo r toekomstig gebruik. Ge br ui k he t ap pa ra at e n de • ac ce ss oi re s ui ts lu it en d vo or de b eo og de d oe le in de n.
5 NL Sl ui t he t ap pa ra at o p ee n • ge aa rd s to pc on ta ct a an . Gebruik indien nodig een ge aa rd e ve rl en gk ab el m et ee n ge sc hi kt e di am et er (minimaal 3 x 1 mm 2 ). In st al le er v oo r ex tr a • bescherming een aardlek- schakelaar (RCD) met een no mi na le r es ts tr oo m va n maximaal 30 mA.
6 NL Zo rg er vo or d at e r vo ld oe nd e • ru im te r on do m he t ap pa ra at i s v o o r h e t o n t s n a p p e n v a n d e wa rm te e n vo or v ol do en de ventilatie. Be de k he t ap pa ra at n ie t. • Pl aa ts g ee n ob je ct en b ov en op het apparaat.
7 NL IJsblokjesmachine (fig. A) 1. Bedieningspaneel 2. Deksel 3. Kijkvenster 4. Waterreservoir 5. Waterniveau-indicator 6. IJsblokjesreservoir 7. Waterafvoer 8. Luchtinlaat 9. Luchtuitlaat 10. IJsblokjesschep Bedieningspaneel (fig. B) 11. Aan/uit/standby-knop 12.
8 NL Druk 3x op de kn op voo r het • ijsb lokjes formaa t (12) om kl eine i jsblok jes te m aken. De ind icator voor het ijsblokjesformaat (20c) gaat branden. Aanwijzingen voor gebruik (fig. A & B) Voorzichtig! - Scha kel he t appa raat n iet in binne n 3 uu r dat het apparaat is verplaatst.
9 EN Safety instructions General safety Re ad t he m an ua l ca re fu ll y • be fo re u se . Ke ep t he m an ua l for future reference. On ly u se t he a pp li an ce a nd • th e ac ce ss or ie s fo r th ei r in te nd ed p ur po se s.
10 EN (R CD ) wi th a r at ed r es id ua l op er at in g cu rr en t th at d oe s not exceed 30 mA. Ma ke s ur e th at w at er c an no t • enter the contact plugs of th e ma in s ca bl e an d th e extension cable. A l w a y s f u l l y u n w i n d t h e m a i n s • cable and the extension cable.
11 EN Ke ep t he a pp li an ce a wa y • fr om h ea t so ur ce s. D o no t pl ac e th e ap pl ia nc e on h ot surfaces or near open flames. Do n ot o pe ra te t he a pp li an ce • without the lid in place. Do n ot i ns er t fo re ig n ob je ct s • into the appliance.
12 EN Initial use Warning! - Befo re fir st use , allo w the applia nce to sit for at lea st 3 h ours. The co olant first has to settle in the cooling element. Clea n the applia nce. R efer t o the sectio n • "Cleaning and maintenance".
13 EN Re gul arl y l ook th rou gh the vi ewi ng win dow • (3) to che ck whe ther t he ice -cube making process runs smoothly. To i nterru pt the proce ss, pr ess th e • on/off/standby button (11). I f t he ic e c u be re s er v oi r ( 6 ) i s f ul l , t he "i c e c ub e • reservoir full" indicator (23) will come on.
14 FR Instructions de sécurité Sécurité générale Li se z av ec s oi n le m an ue l • av an t ut il is at io n. C on se rv ez l e manuel pour référence future. Ut il is ez l 'a pp ar ei l et s es • ac ce ss oi re s un iq ue me nt p ou r le ur s fi ns p ré vu es .
15 FR Connectez l'appareil à une • pr is e mu ra le m is e à la t er re . Si nécessaire, vous pouvez ut il is er u ne r al lo ng e d' un di am èt re a da pt é (a u mo in s 3 x 1 mm 2 ).
16 FR Pl ac ez l 'a pp ar ei l su r un e • su rf ac e ré si st an te à l a ch al eu r et aux projections. Ne p la ce z pa s l' ap pa re il s ur • une plaque de cuisson.
17 FR Machine à glaçons (fig. A) 1. Panneau de commande 2. Couvercle 3. Hublot 4. Réservoir d'eau 5. Indicateur de niveau d'eau 6. Réservoir à glaçons 7. Sortie d'eau 8. Entrée d'air 9. Sortie d'air 10. Cuillère à glaçons Panneau de commande (fig.
18 FR Appu yez su r le b outon de tai lle de s glaç ons • (12) 3x po ur fai re des gros glaçon s. L'in dicate ur de taille de gl açons (20c) s'allume. Conseils d'usage (fig. A & B) Attention ! - Ne m ettez pas l' appare il sou s tens ion da ns les 3 heures suivant son déplacement.
19 DE Sicherheitsanweisungen Allgemeine Sicherheit Le se n Si e da s Ha nd bu ch v or • de m Ge br au ch g en au d ur ch . Be wa hr en S ie d as H an db uc h zu r kü nf ti ge n Be zu gn ah me auf. Ve rw en de n Si e da s Ge rä t • un d se in Z ub eh ör n ur f ür d en Zw ec k, f ür d en e s ko ns tr ui er t wu rd e.
20 DE Elektrische Sicherheit Ve rg ew is se rn S ie s ic h vo r • de m Ge br au ch s te ts , da ss d ie Ne tz sp an nu ng m it d er Sp an nu ng a uf d em Ty pe ns ch il d de s Ge rä ts übereinstimmt.
21 DE Sic herh eits anwe isun gen für Eiswürfelmaschinen Da s Ge rä t is t nu r fü r de n • Hausgebrauch geeignet. V e r w e n d e n S i e d a s G e r ä t n i c h t , • u m L e b e n s m i t t e l o d e r G e t r ä n k e zu lagern oder zu kühlen.
22 DE - Ve rwe nde n S ie ke ine sc har fen Ge gen stä nde , um das Gerät zu reinigen. Kont rollie ren Si e das Gerät regelm äßig a uf • mögliche Schäden. Rein igen S ie das Äußer e des Geräts mit • eine m weic hen, f euchte n Tuch .
23 DE Drüc ken Si e 4x a uf die Zeitt aste ( 13), u m • di e Min ute n e inz ust ell en. D ie Mi nut enz iff ern auf der Zeitanzeige (16) fangen an zu blin ken. D rücken Sie a uf die Pfeil taste (14), um die Minuten einzustellen. Ausschaltzeit Drüc ken Si e 5x a uf die Zeitt aste ( 13), u m • die Stunden einzustellen.
24 ES Instrucciones de seguridad Seguridad general L ea d et e n id a m en t e e l ma n u al • antes del uso. Conserve el ma nu al p ar a co ns ul ta s posteriores. Ut il ic e el a pa ra to y l os • ac ce so ri os ú ni ca me nt e pa ra su s re sp ec ti vo s us os p re vi st os .
25 ES P ar a un a pr o t ec c i ón a di c i on a l , • in st al e un d is po si ti vo d e co rr ie nt e re si du al ( DC R) c on un a co rr ie nt e op er at iv a re si du al n om in al q ue n o supere los 30 mA.
26 ES No c ub ra e l ap ar at o. • No c ol oq ue o bj et os e nc im a del aparato. As eg úr es e de q ue e l ap ar at o • no e nt re e n co nt ac to c on materiales inflamables. Ma nt en ga e l ap ar at o al ej ad o • d e f u e n t e s d e c a l o r .
27 ES 15. Visor 16. Indicador de hora 17. Indicador de tiempo real 18. Indicador de hora de encendido 19. Indicador de hora de apagado 20a . Indicador de tamaño de cubito de hielo (S) 2 0b. Indicador de tamaño de cubito de hielo (M) 20c . Indicador de tamaño de cubito de hielo (L) 2 1.
28 ES Llen e el d epósit o de a gua (4 ) con la • cantidad deseada de agua. Nota: Se recomi enda a ñadir una cu charad a de zumo de li món ca da vez que l lene e l depó sito de a gua. E l zumo de li món li bera u n fres co arom a cítr ico en su ca sa.
29 IT Istruzioni per la sicurezza Sicurezza generale Le gg er e at te nt am en te i l • ma nu al e pr im a de ll 'u so . Co ns er va re i l ma nu al e pe r future consultazioni. Ut il iz za re l 'a pp ar ec ch io e g li • ac ce ss or i es cl us iv am en te p er gl i sc op i pr ev is ti .
30 IT Co me u lt er io re p ro te zi on e, • in st al la re u n in te rr ut to re di ff er en zi al e (R CD ) co n un a co rr en te r es id ua d i fu nz io na me nt o no mi na le non superiore a 30 mA. Verificare che l'acqua non • pe ne tr i ne gl i sp in ot ti d el c av o di a li me nt az io ne e d el c av o di prolunga.
31 IT Ve ri fi ca re c he a tt or no • a l l ' a p p a r e c c h i o v i s i a s u f f i c i e n t e sp az io p er c on se nt ir e la f uo r i us c i ta d el c al o r e e fo r n ir e un'adeguata ventilazione. No n co pr ir e l' ap pa re cc hi o.
32 IT 7. Ugello di uscita dell'acqua 8. Presa d'aria 9. Uscita dell'aria 10. Paletta per il ghiaccio Pannello di controllo (fig. B) 11 . Pulsante di accensione/spegnimento/standby 12. P ulsant e di s elezio ne del la dim ension e dei cubetti di ghiaccio 13.
33 IT Prem ere il pulsa nte di selez ione d ella • dime nsione dei c ubetti di gh iaccio (12) 3 vo lte pe r prep arare cubett i gran di. L'in dicato re del la dim ension e dei cubett i di ghiaccio (20c) si accende. Suggerimenti per l'uso (fig.
34 SV Säkerhetsanvisningar Allmän säkerhet Lä s no gg ra nt i ge no m • ha nd bo ke n fö re a nv än dn in g. Be hå ll h an db ok en f ör framtida behov. An vä nd b ar a ap pa ra te n oc h • ti ll be hö re n fö r de a vs ed da än da må le n.
35 SV F ö r y t t e r l i g a r e s k y d d , i n s t a l l e r a • en j or df el sb ry ta re ( RC D) m ed en nominell felström som inte överskrider 30 mA. K o n t r o l l e r a a t t v a t t e n i n t e k a n • ko mm a in i k on ta kt st if te n på nä tk ab el n el le r förlängningskabeln.
36 SV Hå ll a pp ar at en b or ta f rå n • vä rm ek äl lo r. P la ce ra i nt e ap pa ra te n på v ar ma y to r eller i närheten av öppen eld. Använd inte apparaten om • locket inte är på plats. Fö r in te i n fr äm ma nd e • föremål i apparaten.
37 SV Första användning Varning! - Före först a anvä ndning en, lå t appa raten vila i min st 3 t immar. Kylme dlet m åste f örst få sätta sig i kylelementet. Reng öra ap parate n. Se avsnit tet • "Rengöring och underhåll".
38 SV Titt a rege lbunde t in g enom • insp ektion sfönst ret (3 ) för att ko ntroll era att iskubs tillve rkning en fly ter på med j ämn hastighet.
39 NO Sikkerhetsinstruksjoner Generell sikkerhet L e s b r u k s a n v i s n i n g e n f ø r b r u k . • Ta v ar e på b ru ks an vi sn in ge n for fremtidig referanse. Ap pa ra te t og t il be hø re t må • ku n br uk es t il d et d e er be re gn et p å.
40 NO P å s e a t d e t i k k e k o m m e r v a n n • p å k o n t a k t e r p å s t r ø m l e d n i n g e n eller skjøteledningen. T r e k k a l l t i d h e l e s t r ø m l e d n i n g e n • og skjøteledningen ut. På se a t st rø ml ed ni ng en i kk e • he ng er o ve r ka nt en p å ar be id sp la te n.
41 NO Ik ke f ly tt p å ap pa ra te t nå r • det er slått på. Ho ld o pp sy n me d ap pa ra te t • under bruken. La gr e ap pa ra te t på e t tø rt • st ed n år d et i kk e er i b ru k. Fo rs ik re d eg o m at b ar n ik ke ha r ti lg an g ti l la gr ed e apparater.
42 NO Bruk Innstilling av tiden (fig. B) Sanntid Tryk k på t idskna ppen ( 13) 1x for å still e inn • time ne. Sa nntids indika toren (17) t ennes. Time sifren e på t idsind ikator en (16 ) begy nner å blink e. Try kk på pilkna ppen (14) for å stille inn timene.
43 PT Instruções de segurança Segurança geral Le ia a te nt am en te o m an ua l • antes de utilizar. Guarde o manual para futura referência. Ut il iz e ap en as o a pa re lh o e • re sp ec ti vo s ac es só ri os p ar a os fi ns a q ue s e de st in am .
44 PT li ga çã o à te rr a. S e ne ce ss ár io , ut il iz e um c ab o de e xt en sã o co m li ga çã o à te rr a de di âm et ro a de qu ad o (p el o menos, 3 x 1 mm 2 ).
45 PT Nã o co lo qu e o ap ar el ho • sobre uma placa de cocção. Ce rt if iq ue -s e de q ue e xi st e • es pa ço s uf ic ie nt e à vo lt a do ap ar el ho p ar a pe rm it ir a sa íd a do c al or e f ac ul ta r um a ventilação adequada.
46 PT 3. Janela de visualização 4. Reservatório de água 5. Indicador do nível de água 6. Reservatório de cubos de gelo 7. Saída de água 8. Entrada de ar 9. Saída de ar 10. Colher de cubos de gelo Painel de controlo (fig. B) 11. Botão de ligar/desligar/espera 12.
47 PT - Ce rti fiq ue- se de que ex ist e e spa ço suf ici ent e à vol ta do apa rel ho par a p erm iti r a sa ída do calo r e fa cultar uma v entila ção ad equada . Dist ância mínima da en trada de ar e saíd a de ar: 20 cm. - Ut ili ze ape nas ág ua da tor nei ra par a e nch er o reservatório de água.
48 PL Instrukcje bezpieczeństwa Bezpieczeństwo ogólne Pr ze d pr zy st ąp ie ni em d o • uż yt ko wa ni a na le ży u wa żn ie pr ze cz yt ać i ns tr uk cj ę ob sł ug i. Na le ży z ac ho wa ć in st ru kc ję ob sł ug i, a by m oż na b ył o z niej skorzystać w przyszłości.
49 PL Bezpieczeństwo elektryczne Pr ze d ro zp oc zę ci em • uż yt ko wa ni a za ws ze n al eż y sp ra wd za ć, c zy n ap ię ci e si ec i za si la ją ce j od po wi ad a wa rt oś ci po da ne j na t ab li cz ce znamionowej urządzenia.
50 PL Ins truk cje bezp iecz eńst wa kostkarki do lodu U r z ą d z e n i e j e s t p r z y s t o s o w a n e • wy łą cz ni e do u ży tk u domowego. U rz ą d ze n i a n i e w o ln o uż y w ać • do p rz ec ho wy wa ni a lu b chłodzenia żywności bądź napojów .
51 PL - Ab y n ie d opu ści ć d o z ani ecz ysz cze nia wod y , nie wolno pozost awiać jej w urządz eniu pr zez dł użs zy cza s. Do usu wan ia nad mia ru wody służy zawór znajd ujący się na wylocie wody . Uwaga! - Do c zyszcz enia u rządze nia ni e woln o używ ać agr esywny ch lub żrący ch śro dków czyszczących.
52 PL Na ciś nij 2 raz y p rzy cis k r egu lac ji cza su (13 ), • aby ustawi ć minu ty . Cyfry oznacz ające minu ty wsk aźnika czasu (16) zac zną mi gać . N aci śni j p rzy cis k s trz ałk i ( 14) , ab y wyregulować minuty . Czas włączenia Na ciś nij 3 raz y p rzy cis k r egu lac ji cza su (13 ), • aby ustawi ć godz inę.
53 PL Aby przerw ać pro ces, n aciśni j przy cisk • wł./wył./tryb oczekiwania (1 1). Gd y z bio rni k n a k ost ki lod u ( 6) będ zie pe łny , • zaśw ieci s ię wsk aźnik „Zbior nik na kostk i lodu jest pełny” (23). Aby wyłącz yć urz ądzeni e, nac iśnij przyci sk • wł.
54.
55.
© Princess 2013 08/13.
Ein wichtiger Punkt beim Kauf des Geräts Princess 283069 (oder sogar vor seinem Kauf) ist das durchlesen seiner Bedienungsanleitung. Dies sollten wir wegen ein paar einfacher Gründe machen:
Wenn Sie Princess 283069 noch nicht gekauft haben, ist jetzt ein guter Moment, um sich mit den grundliegenden Daten des Produkts bekannt zu machen. Schauen Sie zuerst die ersten Seiten der Anleitung durch, die Sie oben finden. Dort finden Sie die wichtigsten technischen Daten für Princess 283069 - auf diese Weise prüfen Sie, ob das Gerät Ihren Wünschen entspricht. Wenn Sie tiefer in die Benutzeranleitung von Princess 283069 reinschauen, lernen Sie alle zugänglichen Produktfunktionen kennen, sowie erhalten Informationen über die Nutzung. Die Informationen, die Sie über Princess 283069 erhalten, werden Ihnen bestimmt bei der Kaufentscheidung helfen.
Wenn Sie aber schon Princess 283069 besitzen, und noch keine Gelegenheit dazu hatten, die Bedienungsanleitung zu lesen, sollten Sie es aufgrund der oben beschriebenen Gründe machen. Sie erfahren dann, ob Sie die zugänglichen Funktionen richtig genutzt haben, aber auch, ob Sie keine Fehler begangen haben, die den Nutzungszeitraum von Princess 283069 verkürzen könnten.
Jedoch ist die eine der wichtigsten Rollen, die eine Bedienungsanleitung für den Nutzer spielt, die Hilfe bei der Lösung von Problemen mit Princess 283069. Sie finden dort fast immer Troubleshooting, also die am häufigsten auftauchenden Störungen und Mängel bei Princess 283069 gemeinsam mit Hinweisen bezüglich der Arten ihrer Lösung. Sogar wenn es Ihnen nicht gelingen sollte das Problem alleine zu bewältigen, die Anleitung zeigt Ihnen die weitere Vorgehensweise – den Kontakt zur Kundenberatung oder dem naheliegenden Service.