Benutzeranleitung / Produktwartung HP4648 des Produzenten Porter-Cable
Zur Seite of 80
SalonStraight Ion HP4648.
2.
3 1 2345.
4.
ENGLISH 6 FRANÇAIS 13 BAHASA MELAYU 20 BAHASA INDONESIA 27 TI”NG VI◊T 34 40 45 52 59 73 79 HP4648 á«Hô©dG v<ñUã.
Introduction This new Philips SalonStraight ION straightener provides ultra-fast and super-smooth straightening results. The ioniser generates streams of ions which surround and condition your hair. Ions reduce frizz and static electricity and leave your hair looking soft, smooth and shiny.
◗ Keep this appliance away from water! Do not use this product near or over water contained in baths, washbasins, sinks etc. When used in a bathroom, unplug the appliance after use since the proximity of water presents a risk, even when the appliance is switched off.
Styling your hair Step 1: washing your hair Everybody wants shiny and beautiful hair. A good hair-washing routine can help to achieve this. ◗ When washing your hair, wet your hair thoroughly for 30-60 seconds. ◗ Pour some shampoo into the palm of your hand.
Step 3: straightening your hair Straighteners are powerful styling tools and should always be used with care. ◗ If you use the straightener incorrectly or if you use it at the wrong temperature, you could overdry your hair or even burn it. Always follow the four steps below to select the right temperature for you hair type! (fig.
Never leave the appliance unattended when it is plugged in. Never put the appliance on a surface that is not heat-resistant when it is heating up and when it is hot. 4 When the pilot light turns green the default temperature of 100 c C has been reached.
Reducing frizz and static electricity The ioniser inside the hairstyler generates streams of ions that surround and condition your hair. Ions reduce frizz and static electricity and leave your hair looking soft, smooth and shiny. The ioniser starts working as soon as the appliance is switched on.
Troubleshooting If problems should arise with your straightener and you are unable to solve them by means of the troubleshooting guide below, please contact the nearest Philips service centre or the Philips Customer Care Centre in your country. Problem ◗ The appliance does not work at all.
Introduction Le nouveau lisseur SalonStraight ION de Philips offre des résultats ultra- rapides. Le diffuseur d'ions crée des ions qui enveloppent les cheveux et les protègent. Les ions réduisent l'électricité statique et rendent les cheveux soyeux, lisses et brillants.
14 ◗ Tenez l'appareil à l'écart de l'eau. Ne l'utilisez pas près d'une baignoire, d'un lavabo ou d'un évier. Lorsque vous utilisez l'appareil dans la salle de bains, débranchez-le après utilisation car la proximité de l'eau représente un risque même si l'appareil est arrêté.
Mise en forme 1er étape: laver vos cheveux Tout le monde souhaite avoir des cheveux sains et beaux. Pour cela vous devez vous laver les cheveux régulièrement. ◗ Lors du lavage des cheveux, mouillez-les bien pendant 30-60 secondes. ◗ Versez une petite quantité de shampooing dans la paume de la main.
16 3è étape: lisser vos cheveux Les lisseurs sont des appareils puissants, donc utilisez-les avec précaution. ◗ Si vous n'utilisez pas le lisseur correctement ou si la température choisie est trop élevée, vous pouvez dessécher vos cheveux ou même les brûler.
17 4 Lorsque le témoin lumineux s'allume en vert, la température de 100 c C est atteinte. Après cela, vous pouvez ajuster la température selon votre préférence (fig. 2). - Appuyez sur le bouton + pour augmenter la température ou sur le bouton - pour l'abaisser.
18 Nettoyage 1 Assurez-vous que l'appareil est arrêté est débranché. 2 Laissez l'appareil refroidir complètement sur une surface résistante à la chaleur. 3 L'appareil peut être nettoyé avec un chiffon humide. Rangement N'enroulez pas le cordon secteur autour de l'appareil.
19 Problème ◗ L'appareil ne fonctionne pas. 1 Il y a peut-être une panne de courant ou la prise n'est pas alimentée. Vérifiez si l'alimentation électrique fonctionne. Branchez un autre appareil pour vérifier si la prise est sous tension.
Pendahuluan Pelurus Philips SalonStraight ION baru ini menghasilkan pelurusan yang ultra-pantas dan sangat licin. Pengionnya menjanakan aliran ion yang menyelubungi dan merapikan rambut anda. Ionnya mengurangkan keriting halus dan elektrik statik dan menjadikan rambut anda kelihatan lembut, licin dan bersinar.
21 ◗ Jauhkan peralatan ini dari air! Jangan gunakan produk ini berdekatan atau di atas air yang tertakung di dalam tab mandi, besen basuh, sinki, dll. Apabila digunakan di dalam bilik air, cabutkan plag peralatan selepas digunakan kerana air yang berdekatan merupakan risiko biarpun peralatan sudah dimatikan.
22 Menggaya rambut anda Langkah 1: mencuci rambur anda Setiap orang mahukan rambut yang berkilat dan cantik. Rutin mencuci rambut yang baik boleh membantu mencapaikan ini. ◗ Apabila mencuci rambut anda, basahkan rambut anda betul-betul selama 30-60 saat.
23 ◗ Apabila anda telah selesai mengeringkan setiap bahagian, tetapkan pengering ke tetapan sejuk untuk tiupan sejuk terakhir. Ini menutupkan kutikel dan menyebabkan rambut anda lebih berkilat. B Panduan: Pengering Philips Protect mempunyai suhu mengering yang lebih rendah dan aliran udara yang lebih kuat daripada alat pengering biasa.
24 memanas. Ion akan dijanakan sebaik saja alat melurus dihidupkan dandikeluarkan melalui lubang output ion. 3 Biarkan peralatan panas. Tetapan kepanasan lalai adalah 100ºC. Jangan sekali-kali membiarkan peralatan tanpa pengawasan apabila plagnya disambung pada bekalan kuasa.
25 Mengurangkan keriting halus dan elektrik statik Pengion di dalam pendandan rambut menjanakan aliran ion yang menyelubungi dan merapikan rambut anda. Ion mengurangkan keriting halus dan statik elektrik dan menjadikan rambut anda kelihatan lembut, licin dan bersinar.
26 Penyelesaian masalah Sekiranya masalah timbul dengan alat melurus anda dan anda tidak boleh menyelesaikanna dengan mengguna cara panduan menyelesai masalah di bawah, sila hubungi pusat khidmat Philips berdekatan atau Pusat Penjagaan Pelanggan Philips di negara anda.
Pendahuluan Pelurus rambut Philips SalonStraigth ION yang baru memberikan hasil pelurusan rambut ultra-cepat dan super-halus. Ioniser menghasilkan aliran ion di sekeliling rambut Anda dan menyehatkannya. Ion-ion ini mengurangi rambut kusut dan listrik statis dan menjadikan rambut Anda tampak halus, lembut dan bersinar.
28 ◗ Jauhkan alat ini dari air! Jangan menggunakan alat ini dekat atau di atas bak mandi yang berisi air, wastafel, bak cuci piring, dll. Bila menggunakan alat ini di kamar mandi, cabut alat setelah selesai, karena tetap berisiko jika dekat dengan air, walaupun alat sudah dimatikan.
29 Menata rambut Anda Langkah 1: mencuci rambut Anda Semua orang menginginkan rambut yang indah berkilau. Mencuci rambut secara rutin dapat membantu mewujudkannya. ◗ Bila mencuci rambut, basahi rambut Anda secara menyeluruh selama 30-60 detik. ◗ Tuangkan shampoo ke telapak tangan Anda.
30 B Tip: Pengering rambut Philips Protect dilengkapi dengan suhu pengeringan yang lebih rendah dan hembusan udara yang lebih kuat daripada pengering biasa. Berkat kombinasi ini, alat ini mengeringkan secepat pengering biasa, namun dengan cara yang lebih lembut.
31 3 Biarkan alat sampai panas. Setelan default panas adalah 100ºC. Jangan tinggalkan alat selagi tersambung ke listrik. Jangan menaruh alat pada permukaan yang tidak tahan panas ketika alat sedang memanaskan atau setelah panas. 4 Ketika lampu pilot berubah jadi hijau suhu sudah mencapai panas default 100 c C.
32 Mengurangi rambut rusak dan listrik statis. Ioniser pada alat penata rambut ini menghasilkan aliran ion-ion di sekeliling rambut Anda serta menyehatkannya. Ion-ion ini mengurangi rambut kusut dan listrik statis sehingga menjadikan rambut Anda tampak halus, lembut dan bersinar.
33 Menyelesaikan masalah Jika timbul masalah dengan pelurus rambut Anda dan Anda tak dapat memperbaikinya dengan panduan menyelesaikan masalah di bawah ini, silakan menghubungi pusat servis Philips terdekat atau Pusat Layanan Pelanggan Philips di negara Anda.
34 Gi≠i thiõu MÄy du™i t°c Philips Straight ION m≠i nÅy c° khÖ nÑng cho kót quÖ du™i t°c cºc nhanh Û®ng thÆi lÅm cho mÄi t°c trØ nìn siìu b°ng m∑±t. Thiót b† tÜo ion trong mÄy cho ra cÄc d¢ng ion bao quanh vÅ Ûiòu h¢a t°c bÜn.
35 ◗ Kh£ng Ûô mÄy gçn n∑≠c! Kh£ng nìn d≥ng mÄy Ø gçn hoãc bìn trìn n¨i c° ch∏a n∑≠c nh∑ b®n tám, lavab£, v.v... Nóu s∫ d∂ng trong ph¢ng tám, nìn r≤t Ûiõn sau khi d≥ng xong vù Ø gçn n∑≠c råt nguy hiôm thêm chú khi ÛÉ tát mÄy.
36 TÜo kiôu t°c B∑≠c 1: g´i Ûçu Ai c¥ng mußn c° m´t mÄi t°c Ûñp vÅ b°ng m∑±t. G´i Ûçu kø th∑Æng xuyìn c° thô gi≤p bÜn ÛÜt Û∑±c Ûiòu nÅy. ◗ Khi g´i Ûçu, lÅm t°c ∑≠t hoÅn toÅn trong 30-60 giÇy. ◗ Cho m´t út dçu g´i vÅo l¢ng bÅn tay.
37 ◗ Nóu s∫ d∂ng mÄy du™i t°c kh£ng Û≤ng cÄch hoãc s∫ d∂ng Ø nhiõt Û´ kh£ng thúch h±p, bÜn c° thô lÅm t°c quÄ kh£ hoãc thêm chú lÅm chÄy t°c. Lu£n thºc hiõn theo bßn b∑≠c d∑≠i ÛÇy Ûô ch¶n nhiõt Û´ thúch h±p cho kiôu t°c cµa bÜn! (hùnh 2).
38 5 D≥ng l∑±c chÖi Ûô g∞ rßi vÅ lÅm su£ng t°c (hùnh 3). D≥ng l∑±c Ûô chia t°c thÅnh tπng l¶n nh•. Kh£ng chia quÄ nhiòu t°c vÅo m´t l¶n. B Mño: tßt h¨n lÅ tÄch riìng phçn ch•m t°c vÅ du™i t°c Ø bìn d∑≠i tr∑≠c.
39 CÄch bÖo quÖn Kh£ng Û∑±c quån dÇy Ûiõn quanh mÄy. 1 ÙÖm bÖo ràng mÄy ÛÉ Û∑±c tát vÅ phúch cám Ûiõn ÛÉ Û∑±c r≤t ra. 2 Ùô mÄy ngu´i hân trìn m´t bò mãt ch†u nhiõt r®i m≠i cåt. 3 S∫ d∂ng b´ phên khoÄ mÄy Ûô khoÄ cÄc Ûó du™i t°c lÜi v≠i nhau tr∑≠c khi bÖo quÖn mÄy.
.
◗ ◗ ◗ .
◗ ü ◗ .
43 ü .
44 ü 1 1 .
A B C D E F G H I J K L ◗ ◗ 45.
46 ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗.
47 ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ B.
48 ◗ c c c c ◗ 1 2 / 3 c.
49 4 c ( ) 5 B 6 7 ( ) 8 9 ( ).
50 1 2 3 1 2 3.
51 ◗ 1 2.
52 A B C D E F G H I J K K ◗ ◗ ◗.
◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ 53.
◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ B 54.
55 ◗ c c ◗ 1 2 3 c.
4 5 B 6 7 8 9 56.
1 2 3 1 2 3 57.
◗ 1 2 58.
A B C D E F G H I K K L ◗ 59.
60 ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗.
61 ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗.
◗ ◗ ◗ ◗ B ◗ c c c c 62.
63 ◗ 1 2 3 c 4 c.
64 5 B 6 7 8 9.
65 1 2 3 1 2 3.
66 ◗ 1 2.
á«Hô©dG á∏µ°ûŸG æ .GóHG RÉ¡÷G πª©j ’ 1 ¿Éc GPG .πª©j AÉHô¡µdG OQƒe ¿CÉH …ócCÉJ .ábÉ£dG ÒaƒJ ‘ π°ûa ∑Éæg ¿ƒµj ¿CG πªàÙG øe .ôNBG RÉ¡L áHôŒ ∫ÓN øe OƒLƒe »FÉHô¡µdG QÉ«àdG ¿CÉH …ócCÉJ ,πª©j 2 ¬dGóÑà°SG Öéj »FÉHô¡µdG ∂∏°ùdG ∞∏J GPG .
á«Hô©dG ∞«¶æàdG 1 .AÉHô¡µdG øY ’ƒ°üØeh πª©dG øY ÉØbƒàe RÉ¡÷G ¿ƒµj ¿CÉH …ócCÉJ 2 .IQGôë∏d ΩhÉ≤e í£°S ≈∏Y ÓeÉc OÈj RÉ¡÷G »YO 3 .á∏∏Ñe ¢Tɪb á©£≤H RÉ¡÷G ∞«¶æàH »eƒb øjõîàdG .
á«Hô©dG 4 »gh á«°SÉ«≤dG IQGô◊G áLQO ƃ∏H ” ób ¿ƒµj ô°†NC’G ¿ƒ∏dÉH »Fƒ°†dG ô°TDƒŸG A»°†j ÉeóæY 100 ájƒÄe áLQO 100 c C IQGô◊G áLQO πjó©J ∂æµÁ ,√òg IQGô◊G áLQO RÉ¡÷G ƃ∏H óæY .
á«Hô©dG .∑ô©°T ¢ù«∏“ :áãdÉãdG Iƒ£ÿG .QòëH º¡eGóîà°SG Öéj ∂dòd IÒÑc ábÉW äGP ô©°T ∞«Ø°üJ äGhOCG ô©°ûdG ¢ù«∏“ ä’BG ¿G æ ¿CG πªàÙG .
á«Hô©dG ∑ô©°T ∞«Ø°üJ ∑ô©°T π°ùZ :¤hC’G Iƒ£ÿG .ô©°ûdG π°û¨d ó«L ÚJhQ ∂dP ≈∏Y ∫ƒ°üë∏d óYÉ°ùj .π«ªL h ™e’ ô©°ûH ÖZôj πµdG æ .
á«Hô©dG æ hCG ¢ùÑ«∏«a øe ¥ó°üe áeóN õcôe hCG ¢ùÑ«∏«a πÑb øe ¬dGóÑà°SG Öéj ,AÉHô¡µdG ∂∏°S ∞∏J GPG .áMOÉa çOGƒM çhóM Öæéàd Ú∏gDƒe ¢UÉî.
á«Hô©dG áeó≤ŸG ô©°ûdG ¢ù«∏“ RÉ¡L Gòg ¿G Salon Straight ION áYô°ùH ô©°û∏d ¢ù«∏“ èFÉàf ôaƒj ¢ùÑ«∏«a øe ¿G .¬Ø«µJh ∑ô©°T §«– »àdG äÉfƒjC’G øe •ƒ£N ódƒj äÉfƒjC’G ódƒe ¿G .
f|Ëd< Ë XïUL{ fáOKOã v¶ïd¶M|« X|U< t! b|« ÁbÅ t3«uî vKJAî U! U| b|ñ«œ “UOï †UàöÉ« t! tâïUMÇ www.philips. com b|dO~! ”U9 œu8 ñuAë ñœ fáOKOã Èd¶Aî †Uîb.
fá< ÆbOïe! ñUMë t! ʬ d|“ ÈUÙuî Êœdë ·U È«d! «ñ uî ÃU" «b¶!« ñœ të X<« d¶N! ∫v|ULMÙ«ñ ÆbOMë ·U «ñ ôU! tIDMî ∂ †UæH 5! «ñ XLfiè Ê.
- ñU! 5ìË« È«d! uî ÁbMMë ·U “« ÁœUH¶<« ŸËdÅ ÂU~MÙ t! 5zUÄ †ñ«d4 t3ñœ “« tAOLÙ ÆbOMë ÁœUH¶<« - ±≤∞® j<u¶î †ñ«d4 t3ñœ ¨bïuÅ vî ·U.
æ ñuD! «ñ ʬ Ë bOMë g‹Ä œu8 ÈUN¶<œ 5! «dï¬ Æb|e|d! œu8 X<œ në ÈËñ uáîUÅ Èñ«bIî ÆbOMë g‹Ä ÊU¶|UÙuî ÈËñ X8«uMJ| æ ¨bOAJï d< ÈËñ «ñ bMK! ÈU.
æ UNJMO< ¨ v|uA¶<œ ¨ÂUL4 ÈUNï«Ë ÈËñ U| vJ|œeï ñœ ÁU~¶<œ “« °b|ñ«œ ÁU~ï ñËœ »¬ “« «ñ ÁU~¶< ¨bOMë vî ÁœUH¶<« ÂUL4 ñœ ÁU~¶<œ “« .
tîbIî ÁbMMë ·U Salon Straight ION ñUOfi! Ë l|d< ñUOfi! vÖbMMë ·U Z|U¶ï fáOKOã b|b3 Ë Áœdë tÉU4« «ñ ULÅ Èuî ñËœ të bMë vî bOìu" «ñ vïu| ÈUNïU|d3 ñ.
www.philips.com u 4222 002 60852.
Ein wichtiger Punkt beim Kauf des Geräts Porter-Cable HP4648 (oder sogar vor seinem Kauf) ist das durchlesen seiner Bedienungsanleitung. Dies sollten wir wegen ein paar einfacher Gründe machen:
Wenn Sie Porter-Cable HP4648 noch nicht gekauft haben, ist jetzt ein guter Moment, um sich mit den grundliegenden Daten des Produkts bekannt zu machen. Schauen Sie zuerst die ersten Seiten der Anleitung durch, die Sie oben finden. Dort finden Sie die wichtigsten technischen Daten für Porter-Cable HP4648 - auf diese Weise prüfen Sie, ob das Gerät Ihren Wünschen entspricht. Wenn Sie tiefer in die Benutzeranleitung von Porter-Cable HP4648 reinschauen, lernen Sie alle zugänglichen Produktfunktionen kennen, sowie erhalten Informationen über die Nutzung. Die Informationen, die Sie über Porter-Cable HP4648 erhalten, werden Ihnen bestimmt bei der Kaufentscheidung helfen.
Wenn Sie aber schon Porter-Cable HP4648 besitzen, und noch keine Gelegenheit dazu hatten, die Bedienungsanleitung zu lesen, sollten Sie es aufgrund der oben beschriebenen Gründe machen. Sie erfahren dann, ob Sie die zugänglichen Funktionen richtig genutzt haben, aber auch, ob Sie keine Fehler begangen haben, die den Nutzungszeitraum von Porter-Cable HP4648 verkürzen könnten.
Jedoch ist die eine der wichtigsten Rollen, die eine Bedienungsanleitung für den Nutzer spielt, die Hilfe bei der Lösung von Problemen mit Porter-Cable HP4648. Sie finden dort fast immer Troubleshooting, also die am häufigsten auftauchenden Störungen und Mängel bei Porter-Cable HP4648 gemeinsam mit Hinweisen bezüglich der Arten ihrer Lösung. Sogar wenn es Ihnen nicht gelingen sollte das Problem alleine zu bewältigen, die Anleitung zeigt Ihnen die weitere Vorgehensweise – den Kontakt zur Kundenberatung oder dem naheliegenden Service.