Benutzeranleitung / Produktwartung 8002 Series des Produzenten Polycom
Zur Seite of 72
SpectraLink 80 02 Wireless T elephone Quic k Reference Guide Contact Information Please contact your Polycom Authorized Reseller for assistance. Polycom, Inc. 4750 Willow Road, Pleasanton, CA 94588 http://www .polycom.com Copyright Notice Copyright © 2007, 2008 Polycom, Inc.
2 Notice Polycom, Inc. has prepared this document fo r use by Polycom personne l and customers. The drawings and specifications contained herein are the p roperty of Polycom and shal l be neither repr.
3 SpectraLink 8002 Wireless T elephone Microphone Microphone Micrófono Mikrofon Microfono Microfoon Function key (FCN) T ouche de fonction (FCN) T ecla de función (FCN) Funktionstaste (FCN) T asto f.
4E n g l i s h GETTING ST AR TED Y our SpectraLink 8002 Wireless T elep hone uses radio wave technology to send and receive voice and data transmissions.
English 5 Answer a call When the handset rings, the li ne’ s icon will flash and row 2 will disp lay the line number and your dial number . Row 4 will di splay Fr (From) and the caller ID of th e incoming call. Press ST ART or the Answ softkey t o answer the call.
6E n g l i s h Configuring the Handset T urn on the backlig ht The backlight comes on when any key is pressed or when there is an incoming call, and stays on for 10 seconds.
English 7 Status/T one Indicators No service mess age An alarm may sound and a descriptive message displays when the han dset cannot receive or place calls. Y ou may be outside of the covered area. Walk back into the covered area. The in-service tone indicates service is re-established.
8E n g l i s h Chargers Y our SpectraLink 8002 Wireless T ele p hone is packaged with one of two Charger models. The Desktop Charge r wi ll charge a single handset with an installed Battery Pack. The Dual C harger will charge the handset and a spare Battery Pack.
English 9 handset is placed correctly , the red indicato r light will come on. The indicator light will not come on when the slot is empty , when the handset is improperly seated, or when the Desk top Charger has no power applied. The indicator light will remain on until the handset is removed.
10 English SAFETY INFORMA TION Chargers and Batter y Packs It is normal for the Battery Pack t o become warm when charging. Chargers opera te in a 50° to 85° F (1 0° to 30° C) environment . Do not expose them t o freezing temperatures or direct sunlig ht.
English 11 Wireless T elephones Operationa l W arnings Pot entially Explos ive At mospheres T urn off your hands et prior to ente ring any area wi th a potentially explosive atmosphere.
12 English Electromagnetic Interference and Compati bility Fac ili ti es T o avoid electr omagnetic inte rference and/ or compatibilit y conflicts, turn off you r handset in any faci lity where posted not ices instruct you to do s o. Hospitals or health care facilities may be using equipment that is sensitiv e to ex ternal RF energ y .
English 13 Use While Driving Campus installations and war ehouse facilities that use veh icles such as forklifts or golf carts sh ould abide by these guidelines when using wirele ss telephones: • Give full att ention to drivi ng and to the roa d, aisle, or path .
14 English CARE OF YOUR HANDSET • Avoid dr opping the ha ndset or knocking i t against hard surfaces. Carrying the handset in a holst er or carrying case will help pr otect it. • There are no ser viceable parts in the handset or chargers. Y ou should not o pen the handset case o r disassemble the charge rs.
Français 15 PRISE EN MAIN V otre téléphone sans fil SpectraLink 8002 envoie et reçoit les données, notamment voc ales, par liaiso ns radio. Son fonc tionnement s’apparente à celui d’un télé phone cellulaire. T outefois, le combiné utilise votre système de commun ication privé et ne fonction ne pas en dehors de sa zone de couvertu re.
16 Français Répondre à un ap pel Lorsque le combiné sonne, l’icône de prise de ligne clignote et la ligne 2 affiche le numéro de la ligne et le nu méro composé. La ligne 4 affiche Fr (From) et l’ID d’appelant de l’appel entrant. Appuyez sur ST ART ou sur la touche programmable Answ pour répondre à l’appel.
Français 17 Configu ration du c ombiné Régler le v olume du casque Lorsque le casque est branché, appuyez en cours d’appel sur les touches de réglage du volume qui se trouvent sur le côté du combiné. Mettre fin à l’appel Appuyez sur la touche END pour revenir au mode veille.
18 Français Indicateurs de statut / tonalité Chargeurs V o tre téléphone sans fil SpectraLink 8002 est livré avec l’un des deux modèles de chargeurs disponibles. Le chargeur de bureau est conçu pour recharger un combiné contenant une batterie.
Français 19 Placez le chargeur sur une surface horizontale plane. Reliez le câble d’alimentation au chargeur et à une prise murale adéquate. L ’utilisateur doit interrompre toute communication en cours en appuyant sur la touche End Call du combiné avant de le placer dans le charg eur .
20 Français chargeur n’est pas relié au secteu r . Le voyant reste allumé jusqu’à ce que vous retiriez le combiné du chargeur . Chargeur double Outre la batterie comprise dans le combiné, le chargeur double est également conçu pour charger une batterie de rechange à l’arrière de son socle de chargement.
Français 21 INFORMA TION S CONCERNANT LA SÉCURITÉ Chargeurs et batteries Il est normal q ue la batterie c hauffe au cour s du chargeme nt. Les chargeurs f onctionnent da ns un environne ment où la températ ure est compris e entre 10 ° et 30 °C (soit en tre 50 ° et 85 °F).
22 Français T éléphones sans fil Avertissements con cerna nt le fonctionnement Atmosphères potentiellement explosives Mettez votr e combiné hors te nsion avant d’e ntrer dans une zone présentan t une atmosphère p otentiellement e xplosive. Ne ret irez pas, n’inst allez pas et ne c hargez pas les piles dans ces zones.
Français 23 Interférences électroma gnétiques et compati bilité Établisseme nts particuliers Pour éviter les interférence s électromagnétiques et tout problème de compatibilité, mettez votr e combiné hors te nsion dans tout ét ablissement où des panneaux vous invitent exp ressément à l’éte indre.
24 Français • utiliser l’ oreille du côté opposé à celui du stimulateur cardiaque pour mini miser les interférences potentielles ; • mettre immédiatem ent hors tension le comb iné si elles soupçonnent le moindre problème d’inte rférences.
Français 25 MESURES DE PRÉCAUTION • Évitez de lais ser tomber le c ombiné ou de le co gner contre d es surfaces du res. T ransportez le c ombiné dans un étui o u un boîtier pour le protéger . • Ni le combiné, n i le chargeur ne contiennent de s pièces répar ables par l’utilisateur .
26 Español INTRODUCCIÓN El teléfono inalámbrico SpectraLink 8002 utiliza la tecnología de ondas de radio para enviar y recibir transmisiones de voz y de datos.
Español 27 Atender una l lamada Cuando suene el teléfono, se encenderá e l ic ono de la línea y en la fila 2 se mostrará el número de la línea y el número marcado. En la fila 4 se mostrará Fr (Or igen) y la ident ificación d e llamada de la llamada entrante.
28 Español Configuración del teléfono Ajustar el volumen de auri culares Cua ndo los auriculares estén cone ctados, presione los botones de subir y bajar el volumen al costado del teléfono durante la llamada. Finalizar u na llamada Para regresar al modo de espera, presione la tecla END .
Español 29 Indicadores de estado/tono Cargadores El teléfono inalámbrico SpectraLink 8002 viene con uno de los dos modelos de cargadores. El cargador de mesa carga un solo teléfono con una batería instalada. El cargador doble carga el teléfono y la batería de repuesto.
30 Español Coloque el cargador sobre una superfi cie plana horizontal. Conecte la fuente de energía al cargador y a un tomacorriente de pared adecuado. Antes de colocar el teléfono en el cargador , debe finalizar toda llamada en curso con la tecla En d Call .
Español 31 no está conectado a una fuente de energía. La luz indicadora seguirá encendida hasta que se retire el teléfono. Cargador do ble El cargador doble está diseñado para cargar la batería que se encuentra en el teléfono y una batería adicional en el módulo trasero.
32 Español INFORMACIÓN DE SEGURIDA D Cargadores y baterías Durante la ca rga, es normal qu e la batería se tor ne caliente. Los cargadore s funcionan a un a temperatura ambiente de 10 a 3 0 °C (50 a 85 °F). No los exponga a temperaturas he ladas o a la luz so lar directa.
Español 33 T eléfonos inalámbricos Advertencias de funcionamiento Atmó sferas p otenci almente explo sivas Apague el tel éfono antes de ingr esar a un área co n atmósfera potencialmente explosiva. No q uite, instale o car gue baterías en dichas áreas.
34 Español Interferencia electromagn ética y compatibilid ad Establecimient os Para evitar la interferencia e lectromagnéti ca o conflictos de com patibilidad, apague el teléfono en cualquier luga r donde haya anun cios que lo ordenen.
Español 35 • Apagar de inmedia to el teléfono ant e cualquier motivo de sospecha de interferenc ia. Audí fonos Algunos tel éfonos inalámbr icos pueden inte rferir con ci ertos audífon os. En caso de interferenc ia, se reco mienda consulta r otras alterna tivas al fabri cante del aud ífono.
36 Español CUIDADO DEL TELÉFONO • Evite dejar caer el teléfono o golpearlo contra superficies duras. Si llev a el teléfono en una funda o estuche, ayudará a protegerlo. • El teléfono o los cargadores no contienen piezas reparables. No se debe abrir la carcasa del teléfono ni desarmar los cargadores.
Deutsch 37 EINSTIEG Das SpectraLink 8002 Schnurlostelefon verwendet zum Senden und Empfangen von Sprach- und Datenübertragungen Funkwellentechnologie.
38 Deutsch Entgegenne hmen eines Anru fs Wenn das Handgerät läu tet, blinkt da s Symbol der Leitung, und in der zweiten Zeile werden di e Nummer der L eitung und Ihre Rufn ummer angezeigt. Z eile 4 zeig t Fr (Sender) und die Anrufe r -ID d es eingehenden Anrufs an.
Deutsch 39 Konfigurieren des Handgeräts Ändern der Lautstär ke des Headsets Drücken Si e bei eingestecktem He adset während des Gespräc hs die Lauts tärkeregler tasten an der Seite des Ha ndgeräts. Auflegen Drücken Sie die T aste END , um wied er in den Bereitschaft smodus zurückzukehr en.
40 Deutsch Statusanzeigen/Akus tische Signale Ladegeräte Ihr SpectraLink 8002 Schnurlostele fon wird mit einem von zwei Ladegerätemodellen geliefert. Mit d em T ischladegerät kann ein einzelnes Handgerät mit einem installierten Akku aufgeladen werden.
Deutsch 41 Netzsteckdose an. Der Anwender muss alle laufenden Gespräche durch Drücken der T aste End Call beenden, bevor das Handgerät in das Ladegerät eingelegt wird.
42 Deutsch Handgerät nicht richtig eingesetzt ist oder wenn das T ischladegerät nicht mit Strom versorgt wird. Die Anzeige leuchtet so lange, bis das Handgerät entfernt wird. Doppelfunktio nsladegerät Mit dem Doppelfunktionsla degerät kann der Akku im Handgerät sowie ein zusätzlicher Akku in dem hinteren Steckplatz aufgeladen werden.
Deutsch 43 SICHERHEITSINFORMA TIONEN Ladegeräte und Akkus Eine Erwärmung des Akkus währe nd des Ladevorgan gs ist völlig n ormal. Die Betriebstemper atur von Ladege räten liegt zwisch en 10 und 30 °C. Setzen Sie die Geräte weder T emperaturen um den Gefrierpunkt noch dire kter Sonneneinstr ahlung aus.
44 Deutsch Schnurlostelefone W arnhinweise zum Betrieb Pote nziell explos ive Umgebungs luft Schalten Sie da s Handgerät aus, b evor Sie einen Bereic h mit potenziell explosiver Umgebungsluft betreten. In solche n Bereichen dürfe n keine Akkus entf ernt, eingese tzt oder aufgelade n werden.
Deutsch 45 Elektromagnetische Störun gen und K ompatibilität Einrichtungen Um elektromagnetische Störu ngen und/oder Kompa tibilitätskonflikte zu vermeiden, schalten Si e das Handgerät in a llen Einrichtungen aus, in denen angeschlagene Hinweise Si e dazu anhalten .
46 Deutsch • V erwenden Sie das dem Schrittmacher gegen überliegende Ohr , um d ie Gefahr einer Störung zu minimieren. • Schalten Sie das Handgerät sof ort aus, wenn Gru nd zur Annahme best eht, dass eine Störung vo rliegt. Hörgeräte Einige drahtlos e Handgeräte k önnen bei manchen H örgeräten Störu ngen hervorru fen.
Deutsch 47 PFLEGE DES HANDGERÄ TS • Lassen Sie das Handgerät nach Möglichkeit nicht fallen oder gegen harte Oberflächen prallen. Wenn das Handgerät in einem Halter oder einer T asche getragen wird, ist es besser geschützt. • Innerhalb des Handgeräts oder der Ladegeräte befinden sich keine vom Benutzer zu wartenden T eile.
48 Português GUIA RÁPIDO O telefone sem fio SpectraLink 800 2 us a tecnologia de ondas de rádio para enviar e receber transmissão de dados e voz. Foi projetado para operar de forma semelhante a um telefone celular .
Português 49 Atender uma chamada Quando o telefone portátil tocar , o ícone da linha piscará e a fileira 2 exibirá o número da linha e o seu número de chamada. A fileira 4 exibirá Fr (De) e a ID do autor da chamada. Pressione a tecla ST ART ou Answ para atender a chamada.
50 Português Configuração do telefone por tátil Encerrar a cha mada Pressione a tecla END para retornar ao modo standby . Ligar a l uz de fun do A luz de fundo acende quando qualquer te cla é pressionada ou quando uma chamada está sendo recebida, e permanece acesa por 10 segundos.
Português 51 Indicadores de status/tom Carregadores O telefone sem fio SpectraLink 8002 vem com um dos dois modelos de carregador . O carregador de mesa pode carregar apenas um telefone portátil com uma bateria instalada. O carregador duplo pode carregar o telefone portátil e uma bateria sobressalente.
52 Português Os telefones portáteis podem ser carregados se não estiverem fazendo ou recebendo chamadas, ou se estiverem desligados. Se o telefone portá til estiver carregando enqua nto está no g.
Português 53 Carregador duplo O carregador duplo foi projetado para carregar a bateria no aparelho portátil e também para carregar uma bateria adicional no compartimento posterior do carregador . O apa relho portátil tem prioridade de carga se os dois compartimentos estiverem oc upados.
54 Português INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA Carregadores e baterias É normal que a bateria esque nte durante o c arregamento. Os carregadore s oper am em ambientes com temperatu ra entre 10 a 30 °C (50 e 85 °F). Não os exponha a temperaturas mu ito baixas ou à luz do sol d ireta.
Português 55 T elefones sem fio Avisos operaciona is Atmo sferas p otenci almente explo sivas Desligue seu aparelho antes de entrar em uma área com atmosfera potencialmente explosiva.
56 Português Compatibilidade e interferência eletromagné tica Instalações Para evitar conflitos de interferência eletromagnética e/ou compatibilidade, desligue seu telefone portátil em qualquer instalação onde houver notas indicativas para fazê-lo.
Português 57 • Usar a orelha do lado oposto ao do marca-passo para minimizar o potencial de interferência. • Desligar o aparelho imediatamente se houver qualquer razão para suspeitar da existência de interferência. Aparelhos auditivos Alguns telefones portáteis sem fi o podem interferir em aparelhos auditivos.
58 Português CUIDADOS COM SEU TELEFONE PORT Á TIL • Evite derrub á-lo ou batê-lo contra super fícies maciça s. Carregar o telefone portátil em um suporte ou com um a capa ajuda a pr otegê-lo. • Há peças não r eparáveis no t elefone portát il ou carregado res.
Nederlands 59 AAN DE SLAG De draadloze telefoon uit de SpectraLink 8002-serie gebruikt radiogolven voor het zenden en ontvangen van gesprekken en gegevens.
60 Nederlands Opnemen Als de telefoon overgaat, knipp ert het pictogram van de lijn en worden op reg el 2 het lijnnummer en uw nummer weergeg even. Op rij 4 wordt Fr (From, Van) en de beller-ID van het inkomende gesprek weerg egeven. Druk op de toet s ST ART of de softkey Answ om op te nemen.
Nederlands 61 De handset configureren Headset-v olume afstellen Nadat u de headset hebt aangesloten, drukt u tijdens het gesprek op de volumetoetsen voor harder/zachter op de zijkant van de handset. Gesprek beëi ndigen D ruk op de toets END om teru g te keren naar de stand-bymodus.
62 Nederlands Status-/toonindicaties Opladers De draadloze telefoon uit de SpectraLink 8002-serie wordt geleverd met een van twee opladermodellen. Met de bureaulader kunt u een handset die is voorzien van een batterij opladen. Met de dubbellader kunt u een handset en een extra batte rij opladen.
Nederlands 63 Plaats de lader op een vlak, horizont aal oppervlak. Slui t de voeding aan op de lader en op een geschikte wandcontactdoos. Alvorens d e handset in de lader te plaatsen, d ient de gebruiker alle gesprekken te beëindige n door te drukken op de gesprekbeëindigingsknop.
64 Nederlands handset niet juist is geplaatst of als d e lader geen stroom krijgt. Het indicatielampje blijft branden totdat u de handset uit de lader neemt. Dubbellader Met de dubbellader kunt u niet alleen de batterij in de handset op laden, maar door middel van de extra oplaadopening aan de ac hterzijde ook een extra batterij.
Nederlands 65 VEILIGHEIDSINFORM A TIE Laders en batterijen De batterij kan t ijdens het laden war m worden; dit is nor maal. De lader kan bij een temperatuur van 10 °C to t 30 °C worden gebru ikt. Deze mag niet worden bloot gesteld aan vo rst of direct zonlicht.
66 Nederlands Draadloze telefoons W aarschuwingen be treffende de werkin g Potentiee l explosieve omgeving Zet de handset uit voordat u een potentieel e xplosieve omgeving betreedt. V erwijder of plaat s geen batter ijen en laad deze ook nie t op in dit soort omge- vingen.
Nederlands 67 Elektromagnetisc he interferenti e en compatibilitei t Gebouwen T er voorkoming van elektromagnetische inte rferentie en /of compatibiliteitsconflicten dient u de hands et uit te zetten in gebouwen waarin wor dt aangeven dit t e doen.
68 Nederlands Hoorapparaten Sommige draadloze handsets kunnen s toring opleveren in bepaalde hoorap paraten. Bij dergelijke s toring dient u advies in te w innen bij de fab rikant van u w hoorapparaat om alternatieve mogelijkheden te bespreken.
Nederlands 69 VERZORGING V AN UW HANDSET • Laat de handset niet vallen of tegen een hard oppervlak slaan. V ervoer de handset in een houder of draagtas z odat deze wordt beschermd. • De handset of laders bevatten geen onderdelen die de gebruiker ze lf kan repareren.
Notes.
Notes.
SpectraLink 80 02 Wireless T elephone Quic k Reference Guide Contact Information Please contact your Polycom Authorized Reseller for assistance. Polycom, Inc. 4750 Willow Road, Pleasanton, CA 94588 http://www .polycom.com Copyright Notice Copyright © 2007, 2008 Polycom, Inc.
Ein wichtiger Punkt beim Kauf des Geräts Polycom 8002 Series (oder sogar vor seinem Kauf) ist das durchlesen seiner Bedienungsanleitung. Dies sollten wir wegen ein paar einfacher Gründe machen:
Wenn Sie Polycom 8002 Series noch nicht gekauft haben, ist jetzt ein guter Moment, um sich mit den grundliegenden Daten des Produkts bekannt zu machen. Schauen Sie zuerst die ersten Seiten der Anleitung durch, die Sie oben finden. Dort finden Sie die wichtigsten technischen Daten für Polycom 8002 Series - auf diese Weise prüfen Sie, ob das Gerät Ihren Wünschen entspricht. Wenn Sie tiefer in die Benutzeranleitung von Polycom 8002 Series reinschauen, lernen Sie alle zugänglichen Produktfunktionen kennen, sowie erhalten Informationen über die Nutzung. Die Informationen, die Sie über Polycom 8002 Series erhalten, werden Ihnen bestimmt bei der Kaufentscheidung helfen.
Wenn Sie aber schon Polycom 8002 Series besitzen, und noch keine Gelegenheit dazu hatten, die Bedienungsanleitung zu lesen, sollten Sie es aufgrund der oben beschriebenen Gründe machen. Sie erfahren dann, ob Sie die zugänglichen Funktionen richtig genutzt haben, aber auch, ob Sie keine Fehler begangen haben, die den Nutzungszeitraum von Polycom 8002 Series verkürzen könnten.
Jedoch ist die eine der wichtigsten Rollen, die eine Bedienungsanleitung für den Nutzer spielt, die Hilfe bei der Lösung von Problemen mit Polycom 8002 Series. Sie finden dort fast immer Troubleshooting, also die am häufigsten auftauchenden Störungen und Mängel bei Polycom 8002 Series gemeinsam mit Hinweisen bezüglich der Arten ihrer Lösung. Sogar wenn es Ihnen nicht gelingen sollte das Problem alleine zu bewältigen, die Anleitung zeigt Ihnen die weitere Vorgehensweise – den Kontakt zur Kundenberatung oder dem naheliegenden Service.