Benutzeranleitung / Produktwartung RC3GPS des Produzenten Polar
Zur Seite of 65
POL AR R C3 GPS Manual del Usuario.
T ABLA DE CONTENIDOS 1 . I N T R O D U C C I Ó N ................................................................................................................... 4 2 . E L S I S T E M A D E E N T R E N A M I E N T O T O D O E N U N O .............
A j u s t e s d e r e l o j ................................................................................................................... 3 6 M e n ú r á p i d o .................................................................................
1. INTRODUCCIÓN ¡Enhorabuena por la compra de tu training computer Polar RC3 GPS ™ ! El training computer te ofrece un sistema todo en uno para guiarte en tu entrenamiento. Este Manual de usuario contiene instrucciones completas que te ayudan a sacar el máximo partido a tu training computer .
2. EL SISTEMA DE ENTRENAMIENTO TODO EN UNO Partes del training computer Con una unidad GPS integrada, el training computer Polar RC3 GPS proporciona datos de velocidad y distancia, así como información de rutas en el servicio web polarpersonaltrainer .
Polarpersonaltrainer .com es tu diario de entrenamiento en línea y tu comunidad interactiva de entrenamiento que ayuda a mantener tu motivación. Si necesitas un análisis de mayor profundidad, transfiere los datos a polarpersonaltrainer .com con tu unidad de transferencia de datos DataLink y el software WebSync.
Opcional El sensor de cadencia Polar CS W .I.N.D. mide la cadencia en la bicicleta, es decir , su frecuencia de pedaleo media y en tiempo real en revoluciones por minuto. Opcional El sensor de velocidad Polar CS W .I.N.D. mide inalámbricamente la distancia recorrida en la bicicleta y tus velocidades/ritmos medios, máximos y en tiempo real.
Estructura de menús Datos Seguimiento de tus datos de entrenamiento. Para más información, consulta Después del entrenamiento (página 25 ). Ajustes Personaliza tu training computer y selecciona las características necesarias para cada uno de los perfiles de deportes para adaptarlas a tu entrenamiento.
3. BA TERÍA DEL TRAINING COMPUTER Carga de tu training computer El training computer Polar RC3 GPS incorpora una batería interna recargable. Utiliza el cable USB que se incluye en el paquete del producto para cargar el training computer a través del conector USB de tu ordenador .
Autonomía de la batería Con uso continuo Si grabas una sesión de entrenamiento con una media de 1 hora al día, 7 días a la semana Si sólo se utiliza la vista de hora con la función GPS activada.
Notificación de batería baja Estado de la batería Bate ría baja Esta notificación aparece cuando el training computer tiene carga suficiente para una hora de entrenamiento con la función GPS activada. Bate ría baja , GPS desactivado Esta notificación sólo aparece en el modo de entrenamiento.
4. CONFIGURACIÓN DEL TRAINING COMPUTER Ajustes básicos Antes de utilizar el training computer por primera vez, deberás personalizar los ajustes básicos. Introduce los datos más precisos posibles para asegurarte de recibir información correcta en función de tu rendimiento.
5. ENTRENAMIENTO Colocar el sensor de frecuencia cardíaca Colocación del sensor de frecuencia cardíaca para medir la frecuencia cardíaca. 1. Humedece el área de los electrodos de la cinta.
2. Vincula el sensor de frecuencia cardíaca con el training computer (la vinculación se realiza sólo una vez) La vinculación garantiza que el training computer sólo reciba señales de tu sensor de frecuencia cardíaca y que puedas entrenarte sin interferencias cuando haya otros training computers cerca.
4. El training computer busca señales del satélite GPS / señales del sensor 2. Para captar las señales del satélite GPS, sal al exterior y aléjate de edificios altos y árboles.
5. Empieza a grabar la sesión de entrenamiento Antes de iniciar la grabación de una sesión de entrenamiento, asegúrate de que el training computer haya encontrado las señales de los satélites GPS / señales de los sensores.
2. Mantén tu frecuencia cardíaca entre 70 y 100 pulsaciones por minuto durante dos minutos. Para ello, quédate de pie o realiza un entrenamiento de muy baja intensidad, por ejemplo, caminar lento. La alarma sonará cuando haya terminado la primera parte de la determinación.
5. Una vez finalizada la determinación, el training computer muestra uno de los siguientes mensajes: • Se usan sport zones (zonas frec. cardíaca) por defecto. La determinación no tuvo éxito. Se utilizarán los límites de Polar sport zone (frecuencia cardíaca).
Sensor de frecuencia cardíaca Sensor de frecuencia cardíaca Función GPS activada Sensor de frecuencia cardíaca Sensor de zancada s3+ CALORÍAS Calorías Hora del día Duración ZONEPOINTER ZonePoi.
Sensor de frecuencia cardíaca Sensor de velocidad CS W .I.N.D. Sensor de frecuencia cardíaca Sensor de cadencia CS W .I.N.D. Sensor de frecuencia cardíaca Sensor de cadencia CS W .
Sensor de frecuencia cardíaca Sensor de velocidad CS W .I.N.D. Sensor de frecuencia cardíaca Sensor de cadencia CS W .I.N.D. Sensor de frecuencia cardíaca Sensor de cadencia CS W .I.N.D. Función GPS activada BACK TO START Una flecha indica la dirección de tu punto de inicio.
Símbolos de la pantalla / Explicación T iempo de vuelta Número de vuelta manual y tiempo de vuelta V elocidad / Ritmo Ritmo actual (min/km o min/mi) o velocidad actual (km/h o mph) Este símbolo se muestra cuando está activada la función GPS. El número de barras mostradas sobre la letra G indica la intensidad de la señal de GPS.
Bloquear una sport zone Puedes bloquear/desbloquear tu frecuencia cardíaca con la sport zona actual. Para bloquear/desbloquear la sport zone, pulsa y mantén pulsado ST AR T (Empezar).
punto de inicio. Cuando llegue el momento de volver a tu punto de inicio, haz lo siguiente: • Desplázate hasta la vista BACK TO ST AR T . • Mantén el RC3 GPS en una posición horizontal frente a ti (el logotipo "POLAR" mirando hacia delante).
6. DESPUÉS DEL ENTRENAMIENTO T raining Benefit La función T raining Benefit te ayuda a comprender mejor la efectividad de tu entrenamiento. Esta función requiere el uso del sensor de frecuencia cardíaca.
Indicaciones T raining Benefit Entrenamiento por ritmo constante y básico, largo ¡Excelente! Esta larga sesión ha mejorado la resistencia de tus músculos y tu forma aeróbica. T ambién ha desarrollado tu resistencia física y la capacidad de tu cuerpo para quemar grasas durante el ejercicio.
VIST AS DE ARCHIVOS DE ENTRENAMIENTO INFORMACIÓN MOSTRADA Hor a de inicio Dur ación Distancia (visibles si la función GPS está activada o se utiliza el sensor de zancada s3+/sensor de velocidad CS.
VIST AS DE ARCHIVOS DE ENTRENAMIENTO INFORMACIÓN MOSTRADA Laps / Laps autom. (número de vueltas) Mejor lap Media de lap Para ver información detallada de las vueltas, selecciona Más detal les pulsando ST ART (Empezar). Se muestra la siguiente información en LAP 1 / A.
VIST AS DE ARCHIVOS DE ENTRENAMIENTO INFORMACIÓN MOSTRADA Longitud media de zancada (visible si se utiliza el sensor de zancada s3+) Borrar archivos La memoria de archivos de entrenamiento se llena tan pronto como se alcanza el tiempo máximo de grabación o el número máximo de archivos.
Calorías Número de sesiones Sport zones 1, 2, 3, 4 y 5 T iempo por zonas Poner resúm. semanales a 0 Para poner a cero los resúmenes semanales, selecciona MENÚ > DATOS > ¿Pone r a ce ro resúmenes semanales? . Selecciona Sí y se muestra Resúmenes semanales puestos a 0 o No y el training computer vuelve al menú Datos.
7. POLARPERSONAL TRAINER.COM Analizar tus datos de entrenamiento Para un seguimiento a largo plazo, almacena tus archivos de entrenamiento en el servicio de web polarpersonaltrainer .com. En él puedes ver información detallada sobre tus sesiones de entrenamiento y tener una mejor visión de tu entrenamiento.
8. AJUSTES Ajustes de perfiles de deporte Para cambiar los ajustes de los perfiles de deporte y adaptarlos a tus necesidades de entrenamiento, utiliza MENÚ > Ajustes > Pe rfiles de deportes . Por ejemplo, puedes activar los sensores que desees usar en los distintos deportes.
• Sonidos entrenamiento : Selecciona Desactivados , Bajos , Altos o Muy altos . • Sensor frec. cardíaca : Selecciona Activado , Desactivado o Buscar nue vo . • GPS : Selecciona Activado o Desactivado . • Ajustes de bicicleta 1 . Para más información, consulta Ajustes de bicicleta .
ETRTO Diámetro de tamaño de rueda (pulgadas) Ajuste de tamaño de rueda (mm) 35-559 26 x 1.50 1947 37-622 700 x 35 C 1958 47-559 26 x 1.95 2022 20-622 700 x 20 C 2051 52-559 26 x 2.
T odos los sensores nuevos deben ser vinculados con el training computer antes de activarlos. Para más información acerca de cómo vincular un sensor nuevo con el training computer , consulta Nuevos accesorios (página 41 ).
• OwnIndex (VO 2máx ): Define tu OwnIndex (valor VO 2máx ). Para más información, consulta OwnIndex . Frec. cardíaca máxima (FC máx ) La FC máx se utiliza para hacer estimaciones de gasto energético. La FC máx es el número máximo de pulsaciones por minuto (ppm) durante el esfuerzo físico máximo.
• Edita los ajustes de perfiles de deportes. Para más información, consulta Ajustes de perfiles de deporte (página 32 ) . • Edita los ajustes de frecuencia cardíaca. Para más información, consulta Ajustes de frecuencia cardíaca (página 35 ) .
9. FITNESS TEST POLAR El Fitness test Polar es una forma sencilla, segura y rápida de medir tu estado de forma aeróbico (cardiovascular) en reposo. El resultado (el índice Polar OwnIndex) es comparable al consumo máximo de oxígeno (VO 2máx ), que es una medida utilizada comúnmente para evaluar el estado de forma aeróbico.
muestra Ajustar nive l de actividad de últimos 3 meses . Selecciona Máximo , Alto , Mode r ado o Bajo . Para más información acerca de los niveles de actividad, consulta Ajustes de información del usuario (página 35 ).
Edad / años Muy bajo Bajo Aceptable Moderado Bueno Muy bueno Excelente 35-39 < 24 24-27 28-31 32-35 36-40 41-44 > 44 40-44 < 22 22-25 26-29 30-33 34-37 38-41 > 41 45-49 < 21 21-23 24-2.
10. NUEVOS ACCESORIOS Vinculación de un nuevo sensor con el training computer Antes de empezar a utilizar un nuevo sensor , el training computer deberá reconocerlo primero. Es el llamado proceso de vinculación, que se realiza en unos pocos segundos.
activar el sensor . La luz roja parpadeante del sensor indica que el sensor está activado. 4. Una vez que se haya identificado el nuevo sensor de zancada, se muestra el mensaje Sensor de ve locidad encontr ado La vinculación se ha completado.
Calibrar el sensor de zancada Polar s3+ El sensor de zancada Polar s3+ sólo puede activarse para el perfil de deporte Corre r . La calibración del sensor de zancada aumenta la exactitud de las mediciones de velocidad/ritmo y distancia.
Calibr. sensor de zancada > Ajustar f actor . Se muestra Calibr ado a x.xx y puedes continuar corriendo. Calibrar el sensor corriendo una distancia conocida (calibración sobre la marcha) Antes de la calibración es necesario vincular el sensor de zancada con el training computer .
11. POLAR SMART COACHING Sport Zones Polar Las sport zones Polar ofrecen un nuevo nivel de efectividad en el entrenamiento basado en la frecuencia cardíaca. El entrenamiento se divide en cinco zonas basadas en porcentajes de la frecuencia cardíaca máxima.
entrenamiento en esta zona resulta especialmente eficaz para mejorar la circulación sanguínea en el corazón y en los músculos esqueléticos. Si tu objetivo es competir a tu máximo potencial, tendrás que entrenar en las zonas de frecuencia cardíaca 4 y 5 .
incluida la variabilidad de tu frecuencia cardíaca. Recomienda un entrenamiento de menor intensidad cuando se detecta una pequeña variabilidad de la frecuencia cardíaca y un entrenamiento de mayor intensidad, cuando se detecta una gran variabilidad de la frecuencia cardíaca.
Las indicaciones de ZoneOptimizer normalmente emplean términos absolutos (70-100-130 pulsaciones por minuto), pero las cifras más altas cambian si la FC máx personal es muy baja.
Cadencia de carrera y longitud de zancada La cadencia* es el número de veces que el pie con el sensor de zancada* toca el suelo por minuto. La longitud de zancada* es la longitud media de un paso. Es la distancia que hay entre el contacto de tu pie derecho y el de tu pie izquierdo con el suelo.
Ejemplo : Una persona que tiene una FC máx de 190 ppm y una FC reposo de 60 ppm 40% (190-60) + 60 = 112 ppm (la frecuencia cardíaca debe ser de al menos 112 ppm) Para una frecuencia cardíaca de ejercicio exacta, necesitas tus valores exactos de FC máx y FC reposo .
La clasificación se basa en un análisis de la documentación de 62 estudios en los que se medía directamente el VO 2máx en sujetos adultos sanos de los EE.UU., Canadá y 7 países europeos. Referencia: Shvartz E, Reibold RC. Aerobic fitness norms for males and females aged 6 to 75 years: a review .
Función Carga de entrenamiento de Polar La función de carga de entrenamiento en la vista de calendario en polarpersonaltrainer .com te indicará de forma conveniente cuánta intensidad tuvo tu sesión de entrenamiento y cuánto tiempo es necesario para completar la recuperación.
intervalos comienzan en el nivel 5. La etapa moderada consta de los niveles 6-10. En esta etapa, el módulo de entrenamiento de 4 semanas contiene principalmente sesiones medianas y largas; las sesiones de entrenamiento por intervalos comienzan en el nivel 11.
12. INFORMACIÓN IMPORT ANTE Cuidados del producto Como cualquier dispositivo electrónico, este training computer Polar debe tratarse con cuidado. Las recomendaciones que aparecen a continuación te ayudarán a cumplir las cláusulas de la garantía y te permitirán utilizar el producto durante muchos años.
Almacenamiento Guarda tu training computer y sensores en un lugar fresco y seco. No los guardes en un ambiente húmedo, en materiales no transpirables (una bolsa de plástico o una bolsa de deporte) ni con material conductivo (una toalla húmeda).
Cambiar las pilas del sensor de frecuencia Para cambiar las pilas del sensor de frecuencia cardíaca, sigue con cuidado las instrucciones que aparecen a continuación: Al cambiar la pila, asegúrate de que la junta de estanquidad no esté dañada, en cuyo caso deberá reemplazarse por otra nueva.
3. Vuelve a ponerte la correa del sensor de frecuencia cardíaca en el pecho y mantén el training computer en esta zona libre de interferencias siempre que sea posible. Si el training computer sigue sin funcionar , es posible que el equipo genere demasiado ruido eléctrico al realizar mediciones de frecuencia cardíaca.
Especificaciones técnicas T raining computer T ipo de pila: Batería recargable de polímero de litio de 250 mAh La batería no es reemplazable Autonomía: Hasta 12 horas con un uso continuo con la f.
El training computer almacena los datos a intervalos de un segundo. Número máximo de vueltas grabadas en una sesión de entrenamiento: 99 Número máximo de vueltas automáticas grabadas en una sesi.
¿Cómo puedo captar mejor las señales de satélite? LLeva el training computer en la muñeca, orientado hacia arriba. Mantén la muñeca quieta y elevada por encima del tórax durante la búsqueda. Permanece inmóvil y mantén la posición hasta que el training computer haya detectado señales de satélite.
Aparece la indicación Bate ría baja Esta notificación aparece cuando el training computer tiene carga suficiente para una hora de entrenamiento con la función GPS activada. Se recomienda cargar el training computer antes de iniciar una nueva sesión de entrenamiento.
Aparece la indicación Compruebe sensor de zancada Asegúrate de que el sensor esté colocado correctamente en el pie. Si el mensaje sigue apareciendo, es posible que la pila esté descargada. Consulta el Manual del usuario del sensor de zancada Polar s3+ para obtener instrucciones acerca de cómo cambiar la pila.
• Esta garantía no cubre la pila, el desgaste normal, daños debidos a un uso indebido, mal uso, accidentes o el incumplimiento de las precauciones; mantenimiento inadecuado, uso comercial, estuches/pantallas, banda para el brazo, cintas elásticas y ropa Polar rajados, rotos o con arañazos.
Limitación de responsabilidades • El material de este manual tiene carácter meramente informativo. Los productos descritos pueden cambiar sin previo aviso, debido al programa de desarrollo continuo del fabricante.
ÍNDICE Í n d i c e d e c a r r e r a ............................................... 4 9 A j u s t a r b l o q u e o d e z o n a s ....................................... 3 5 Ajustar vista de frecuencia cardíaca . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ein wichtiger Punkt beim Kauf des Geräts Polar RC3GPS (oder sogar vor seinem Kauf) ist das durchlesen seiner Bedienungsanleitung. Dies sollten wir wegen ein paar einfacher Gründe machen:
Wenn Sie Polar RC3GPS noch nicht gekauft haben, ist jetzt ein guter Moment, um sich mit den grundliegenden Daten des Produkts bekannt zu machen. Schauen Sie zuerst die ersten Seiten der Anleitung durch, die Sie oben finden. Dort finden Sie die wichtigsten technischen Daten für Polar RC3GPS - auf diese Weise prüfen Sie, ob das Gerät Ihren Wünschen entspricht. Wenn Sie tiefer in die Benutzeranleitung von Polar RC3GPS reinschauen, lernen Sie alle zugänglichen Produktfunktionen kennen, sowie erhalten Informationen über die Nutzung. Die Informationen, die Sie über Polar RC3GPS erhalten, werden Ihnen bestimmt bei der Kaufentscheidung helfen.
Wenn Sie aber schon Polar RC3GPS besitzen, und noch keine Gelegenheit dazu hatten, die Bedienungsanleitung zu lesen, sollten Sie es aufgrund der oben beschriebenen Gründe machen. Sie erfahren dann, ob Sie die zugänglichen Funktionen richtig genutzt haben, aber auch, ob Sie keine Fehler begangen haben, die den Nutzungszeitraum von Polar RC3GPS verkürzen könnten.
Jedoch ist die eine der wichtigsten Rollen, die eine Bedienungsanleitung für den Nutzer spielt, die Hilfe bei der Lösung von Problemen mit Polar RC3GPS. Sie finden dort fast immer Troubleshooting, also die am häufigsten auftauchenden Störungen und Mängel bei Polar RC3GPS gemeinsam mit Hinweisen bezüglich der Arten ihrer Lösung. Sogar wenn es Ihnen nicht gelingen sollte das Problem alleine zu bewältigen, die Anleitung zeigt Ihnen die weitere Vorgehensweise – den Kontakt zur Kundenberatung oder dem naheliegenden Service.