Benutzeranleitung / Produktwartung XW-NAS3 des Produzenten Pioneer
Zur Seite of 60
Operating Instructions Mode d ’ emploi Manual de instrucciones Register your pr oduct on http://www .pioneerelectr onics.com (US) http://www .pioneerelectr onics.
IMPORT ANT NOTICE THE MODEL NUMBER AND SERIAL NUMBER OF THIS EQUIPMENT ARE ON THE REAR OR BOT TOM. RECORD THESE NUMBERS ON YOUR ENCL OSED WARRANTY CARD AND KEEP IN A SAFE PLACE FOR FUTURE REFERENCE.
The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the appliance.
S001_A1_En Selecting fine audio equipment such as the unit you’ve just purchased is only the start of your musical enjoyment. Now it’s time to consider how you can maximize the fun and excitement your equipment offers.
5 En English Français Deutsch Nederlands Italiano Español Thank you for buying this Pioneer product. Please read through these operating instructions so th at you will know how to operate your model properly. After you have finished readin g the inst ructions, pu t them in a s afe place fo r future reference .
Before you start 01 6 En Chapter 1: Before you start What’s in the box Please confirm that th e foll owing accessories are in the box when you open it.
Before you start 01 7 En English Français Deutsch Nederlands Italiano Español • Remove the battery if the unit isn’t going to be used for a month or more. • When disposing of used batteries, please comply with governmenta l regulations or environmental public instructio n’s rules that apply in your country or a rea.
Controls and display s 02 8 En Chapter 2: Controls and displays Remote control 1 STANDBY/ON Switches the unit between standby and on. 2 INPUT Use to select an input source. Press repeatedly to switch between iPod, Bluetooth ADAPTER 1 and external input.
iPod playback 03 9 En English Français Deutsch Nederlands Italiano Español Chapter 3: iPod playback M e r e l y by c o n n e c t i n g y ou r i P o d t o t h i s s p e a k e r system, you can enjoy high-quality digital sound direct from your iPod. Th ese speakers can also be connected to a television set, letting you view images from yo ur iPod.
iPod playback 03 10 En 1 Attach the Dock adaptor to iPod connector port on the top panel of this unit. • An iPod Dock adaptor is not suppl ied with this unit. When attaching the Dock adaptor, be sure to orient the front-back directions of the Dock adaptor correctly.
iPod playback 03 11 En English Français Deutsch Nederlands Italiano Español Playing your iPod Caution • When your iPod is co nnected to th is unit and you wish to operate the iPod by touching it directly, be sure to hold the iPod steady with the other hand to prevent malfunctions due to faulty contacts.
iPod playback 03 12 En Important If the power indicator an d iPod indi cator flash simultaneously, a conn ection fault is indicated. Perfor m the followin g troubleshooting checks: • Check whether the iPod was supported by this unit. • Reconnect th e iPod to the unit.
Bluetooth® ADAPTER for Wireless Enjoyment of Music 04 13 En English Français Deutsch Nederlands Italiano Español Chapter 4: Bluetooth ® ADAPTER for Wireless Enjoyment of Music Wireless music play When the Blueto oth ADAPTER (Pio neer Model No.
Bluetooth® ADAPTER for Wireless Enjoyment of Music 04 14 En 1 Switch the unit into stan dby and connect Bluetooth ADAPTER to the ADAPTER PORT located in the rear panel. 2P r e s s STANDBY/ON . 3P r e s s INPUT to switch to Bluetooth ADAPTER input mode.
Bluetooth® ADAPTER for Wireless Enjoyment of Music 04 15 En English Français Deutsch Nederlands Italiano Español Listening to Mus ic Contents of Blueto oth wireless technology device with Your System 1 Press INPUT to switch to Bluetooth ADAPTER input mode.
Other connections 05 16 En Chapter 5: Other connections • Before making or changing the connections, switch off the power and disconnect the power cord from the AC outlet. Connecting auxiliary components Connect the rear pan el AUDIO IN mini-plug jack to your auxiliary playback component.
Additional information 06 17 En English Français Deutsch Nederlands Italiano Español Chapter 6: Additional information Troubleshootin g Incorrect operations are of ten mistaken for troubl e and malfunctions. If you think that there is something wrong with this compon ent, check the points below.
Additional information 06 18 En Resetting the system Use this procedure to reset all system settings to the factory default. • When performing reset, first disconnect all components connected to this unit. 1 Switch the unit on. 2 Press and hold VOLUME – on the top panel, and then press and hold STANDBY/ ON for three seconds.
Additional information 06 19 En English Français Deutsch Nederlands Italiano Español Cleaning the unit • Use a polish ing cloth or dry cloth to wipe off dust and dirt.
Cet appareil numérique de la Classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. D8-10-1-3_A1_Fr A VERTISSEMENT Cet appareil n’est pas étanche. P our éviter les risques d’incendie et de décha.
Ce point d’exclamation, placé dans un triangle équilatéral, a pour but d’attirer l’attention de l’utilisateur sur la présence, dans les documents qui accompagnent l’appareil, d’explications importantes du point de vue de l’exploitation ou de l’entretien.
NOTE IMPORT ANTE SUR LE CABLE D’ALIMENT A TION T enir le câble d’alimentation par la fiche. Ne pas débrancher la prise en tirant sur le câble et ne pas toucher le câble avec les mains mouillées. Cela risque de provoquer un court-circuit ou un choc électrique.
5 Fr English Français Español Nous vous remercions d’avoi r acheté ce pr oduit Pioneer. Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi de m anière à pouvoir utiliser votre modèle correctement. Après avoir lu ces explications, co nservez-les en lieu sûr pour éventuellem ent les consulter plus tard .
Avant de commencer 01 6 Fr Chapitre 1 : Avant de commencer Contenu de la boîte Veuillez confirmer que les accessoires suivants so nt présents dans la bo îte quand vous l’ouvrez.
Avant de commencer 01 7 Fr English Français Español • Lorsque vous jetez des piles / b atteries usées, veuillez vous confo rmer aux normes gouvernementales ou environnementales en vigueur dans votre pays ou régio n.
Commandes et afficheur 02 8 Fr Chapitre 2 : Commandes et afficheur Télécommande 1 STANDBY/ON Cette touche permet de mettre l’appareil en mode de veille et sous tension.
Lecture de iPod 03 9 Fr English Français Español Chapitre 3 : Lecture de iPod De plus, en connectant votre iPod à ce système d’enceintes, vous pouvez pr ofiter d’un son numérique de grande qualité directement à partir de votre iPod.
Lecture de iPod 03 10 Fr 1 Attachez l’adaptateur de Dock à la prise de connexion située sur le panneau supérieur de cet appareil. • Aucun adap tateur de Do ck n’est four ni avec cet appareil. Lors de la fixation de l’adaptateur de Dock, assurez-vous d’orienter correctem ent les directions avant-arrière de l’ adaptateur de Dock.
Lecture de iPod 03 11 Fr English Français Español Réglage de la sortie vidéo Réglez la sortie vidéo sur cet appareil en fonction de la méthode utilisée pour connecter le téléviseur. 1 • Réglage par défaut : Composite 1 Mettez l’appareil en veille.
Lecture de iPod 03 12 Fr iPod nano ou iPod classic: 1 Sélectionnez ‘Speaker’ sur le menu principal. 2 Sélectionnez ‘Tone control’. 3 Sélectionnez un réglage. iPod touch ou iPhone: 1 1 Sélectionnez ‘Settings’ sur le menu principal. 2 Sélectionnez ‘Speaker’.
ADAPTATEUR Bluetooth® pour prof iter de la musique sans fil 04 13 Fr English Français Español Chapitre 4 : ADAPTATEUR Bluetooth ® pour profiter de la musique sans fil Lecture de musique sans fil L.
ADAPTATEUR Bluetooth® pour prof iter de la musique sans fil 04 14 Fr Raccordement de l’ADAPTATEUR Bluetooth optionnel • Avant d’effectuer ou de modifier le s raccordements, mettez l’appareil hors tension et débranchez le cordon d’alimentati on de la prise secteur.
ADAPTATEUR Bluetooth® pour prof iter de la musique sans fil 04 15 Fr English Français Español 1 Quand l’indicateur de l’ADAPTATEUR Bluetooth clignote, appuyez sur . L’indicateur de l’ADAPTATEUR Bluetooth clignote r apidement et l’appareil entre en mode de veille d’apparairage.
Autres racc ordements 05 16 Fr Chapitre 5 : Autres raccordements • Avant d’effectuer ou de modifier le s raccordements, mettez l’appareil hors tension et débranchez le cordon d’alimentati on de la prise secteur. Connexion d’appareils auxiliaires Connectez la mini fich e AUDIO IN à votre appareil de lecture au xiliaire.
Informations supplémentaires 06 17 Fr English Français Español Chapitre 6 : Informations supplémentaires Guide de dépannage Des opérations incorrectes son t souvent interprétées comme des problèmes et des mauvais fonctionnements. Si vous p ensez qu’il y a un prob lème a vec ce composa nt, vérifiez les p oints ci- dessous.
Informations supplémentaires 06 18 Fr Réinitialisation du système Cette procédure permet de resta urer la configuration d’usine du système. • Avant de réinit ialiser l’appareil , débranchez d’abord tous les appareils connectés à cet appareil.
Informations supplémentaires 06 19 Fr English Français Español Spécifications • Section amplificateur Puissance de sortie RMS: Avant gauche/droit . . . . . . . . . . . 15 W + 15 W (1 kHz, 10 %, T.H.D., 8 Ω ) Caisson de graves . . . . . . . . . .
ADVERTENCIA Este aparato no es impermeable. P ara evitar el riesgo de incendio y de descargas eléctricas, no ponga ningún recipiente lleno de líquido (como pueda ser un vaso o un florero) cerca del aparato ni lo exponga a goteo, salpicaduras, lluvia o humedad.
El punto exclamativo dentro un triángulo equilátero convenido para avisar el usuário de la presencia de importantes instrucciones sobre el funcionamiento y la manutención en la libreta que acompaña el aparato. La luz intermitente con el símbolo de punta de flecha dentro un triángulo equilátero.
PRECAUCIONES CONCERNIENTES A LA MANIPULACIÓN DEL CABLE DE ALIMENT ACIÓN T ome el cable de alimentación por la clavija. No extraiga la clavija tirando del cable. Nunca toque el cable de alimentación cuando sus manos estén mojadas, ya que esto podría causar cortocircuitos o descargas eléctricas.
5 Es English Français Español Muchas gracias por la adquisición de este producto Pioneer. Lea todo este manual de instru cciones para apren der a operar correctamen te su modelo. Después de haber leído las instrucciones, guarde el manual e n un lugar seguro para po derlo consultar en el futuro.
Antes de comenzar 01 6 Es Capítulo 1: Antes de comenzar Contenido de la caja Verifique que los siguientes accesorios están en la caja al abrirla. • Mando a dista ncia • Soport e del mando a dist.
Antes de comenzar 01 7 Es English Français Español • Asegúrese de satisfacer los requisitos de los reglamentos gubernamentale s y normas de los organismos públicos de medioambiente que correspondan a su país o zona.
Controles y pantallas 02 8 Es Capítulo 2: Controles y pantallas Mando a distancia 1 STANDBY/ON Cambia la unidad entre modo de espera y encendido. 2 INPUT Se emplea para seleccio nar una fuente de entrada. Púlselo repetidamente par a cambiar entre las fuentes de iPod, ADAPTADO R Bluetooth 1 y entrada exterior.
Reproducción de iPod 03 9 Es English Français Español Capítulo 3: Reproducción de iPod Conectando simplemente su iPod a este sistema de altavoces, podrá escu char el sonido digital de alta calidad directament e de su iPod. Estos altavoces también pueden conectarse a un televiso r para poder mirar la s imágenes de su iPod.
Reproducción de iPod 03 10 Es 1 Conecte el adaptador de la base de contro l al puerto del co nector del iP od que hay en el panel superior d e esta unidad.
Reproducción de iPod 03 11 Es English Français Español 1 Ponga la unidad en el estado de espera. 2 Mantenga pulsado INPUT del mando a distancia durante tres segundos. El indicador del iPod parpadeará dos veces, y la salida de vídeo cambiará a la de componentes.
Reproducción de iPod 03 12 Es iPod touch o iPhone: 1 1 Seleccione ‘Settings’ en el menú inicial. 2 Seleccione ‘Speaker’. 3 Seleccione ‘Tone control’. 4 Seleccione un ajuste. Seleccione uno de los siguientes: • Flat – Hacer retornar el sonido a su estado natural.
ADAPTADOR Bluetoot h® para el disfrute inalámbrico de la música 04 13 Es English Français Español Capítulo 4: ADAPTADOR Bluetooth ® para el disfrute inalámbrico de la música Reproduc ción inalámbrica de música Cuando el ADAPTADOR Bluetooth (Modelo de Pioneer N.
ADAPTADOR Bluetoo th® para el disfrute inalámbrico de la música 04 14 Es Conexión del ADAPTADOR Bluetooth opcional • Antes de hacer o cambiar las conexiones, apague la unidad y desenchufe el cable de alimentación de la toma d e CA.
ADAPTADOR Bluetoot h® para el disfrute inalámbrico de la música 04 15 Es English Français Español 1 Cuando parpadea el indicador de ADAPTADOR Bluetooth , pulse . El indicador de ADAPTADOR Bluetooth parpadeará con rapide z y la unidad se establecerá en el modo de espera de apareamiento.
Otras conexiones 05 16 Es Capítulo 5: Otras conexiones • Antes de hacer o cambiar las conexiones, apague la unidad y desenchufe el cable de alimentación de la toma d e CA. Conexión de componentes auxiliares Conecte la toma de miniclavija AUDIO IN del panel posterior al componente auxiliar de reproducción.
Información adicional 06 17 Es English Français Español Capítulo 6: Información adicional Resolución de problemas Las operaciones incorrectas se m alinterpretan a menudo como problemas y errores de funcionamiento. Si cree que este componente pr esenta algún defecto, compruebe lo s puntos siguientes.
Información adicional 06 18 Es Restablecimiento del sistema Use este procedimiento p ara restablecer todo s los valores del sistema a los predeterminados de fábrica . • Cuando desee llevar a ca bo la reposición, primero desc onec te todos los componentes que estén conectado s a esta unidad.
Información adicional 06 19 Es English Français Español Acerca del iPod/iPhone “Made for iPod ” significa que un ac cesorio electrónico ha sido diseñado para ser conectado específicamente a un iPod y ha sido homologado por el fabric ante para cumplir con las normas de funcionam iento de Apple.
Información adicional 06 20 Es Limpieza de la unidad • Utilice un paño de pu lir o uno seco para limpiar el polvo y la suciedad. • Cuando la superficie est é sucia, límp iela con un paño suave mojado c on un limpiador neutro , diluido c on cinco o sei s partes de agua, y bien escurrido, y limpie después con un paño seco.
Información adicional 06 21 Es English Français Español XW-NAS3_CUXJ_Es. book 21 ページ 2009年 12月24日 木曜日 午 後7時1分.
LIMITED WARRANTY WARRANTY VALID ONLY IN COUNTRY OF PRODUCT PURCHASE WARRANTY Pioneer Electronics (USA) Inc. (PUSA), and Pioneer Electronics Of Canada, Inc.
GARANTIE LIMITÉE GARANTIE VALIDE SEULEMENT DANS LE PAYS OU LE PRODUIT A ÉTÉ ACHETÉ GARANTIE Pioneer Electronics (USA) Inc. (PUSA) et Pioneer Électronique du Canada, Inc.
<ARE7647-A> To r egiste r you r pr oduct, find the nea r est autho r ized se r vice location, to p u r chase r e p lacement p a r ts, o p e r ating inst r uctions, o r accesso r ies, p lease go .
Ein wichtiger Punkt beim Kauf des Geräts Pioneer XW-NAS3 (oder sogar vor seinem Kauf) ist das durchlesen seiner Bedienungsanleitung. Dies sollten wir wegen ein paar einfacher Gründe machen:
Wenn Sie Pioneer XW-NAS3 noch nicht gekauft haben, ist jetzt ein guter Moment, um sich mit den grundliegenden Daten des Produkts bekannt zu machen. Schauen Sie zuerst die ersten Seiten der Anleitung durch, die Sie oben finden. Dort finden Sie die wichtigsten technischen Daten für Pioneer XW-NAS3 - auf diese Weise prüfen Sie, ob das Gerät Ihren Wünschen entspricht. Wenn Sie tiefer in die Benutzeranleitung von Pioneer XW-NAS3 reinschauen, lernen Sie alle zugänglichen Produktfunktionen kennen, sowie erhalten Informationen über die Nutzung. Die Informationen, die Sie über Pioneer XW-NAS3 erhalten, werden Ihnen bestimmt bei der Kaufentscheidung helfen.
Wenn Sie aber schon Pioneer XW-NAS3 besitzen, und noch keine Gelegenheit dazu hatten, die Bedienungsanleitung zu lesen, sollten Sie es aufgrund der oben beschriebenen Gründe machen. Sie erfahren dann, ob Sie die zugänglichen Funktionen richtig genutzt haben, aber auch, ob Sie keine Fehler begangen haben, die den Nutzungszeitraum von Pioneer XW-NAS3 verkürzen könnten.
Jedoch ist die eine der wichtigsten Rollen, die eine Bedienungsanleitung für den Nutzer spielt, die Hilfe bei der Lösung von Problemen mit Pioneer XW-NAS3. Sie finden dort fast immer Troubleshooting, also die am häufigsten auftauchenden Störungen und Mängel bei Pioneer XW-NAS3 gemeinsam mit Hinweisen bezüglich der Arten ihrer Lösung. Sogar wenn es Ihnen nicht gelingen sollte das Problem alleine zu bewältigen, die Anleitung zeigt Ihnen die weitere Vorgehensweise – den Kontakt zur Kundenberatung oder dem naheliegenden Service.