Benutzeranleitung / Produktwartung PDP-508XG des Produzenten Pioneer
Zur Seite of 266
Operating Instructions | Manual de instrucciones | Manual de instruções | | PLASMA TELEVISION TELEVISOR DE PLASMA TELEVISOR DE PLASMA PDP- 508 XG PDP- 428 XG.
To use your plasma television for a long period of time Cautions regarding screen burning After-image lagging: When characters, imag es or images of fixed pattern s with ver y high luminance a re disp.
W ARNING This equipment is not waterproof. T o prevent a fir e or shock hazard, do not place any container filed with liquid near this equipment (such as a vase or flower pot) or expose it to dripping, splashing, rain or moisture.
Contents 4 En Thank you for buying this Pioneer product. Please read through these operating in structions so you will kn ow how to operate your model pro perly. After you have finished r eading the instructions, put them away in a safe place for future reference.
Contents 5 En English 10 Using with other equipme nt . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Connecting a digital tuner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Connecting a DVD player . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Important user information 01 6 En Chapter 1 Important user information In order to obtain maximum enjoyment from this Pioneer PD P- 508XG/PDP-428XG plasma television, please first read this information carefull y. With the Pioneer PDP-508 XG/PDP-428XG, you can be assured o f a high quality plasma television with long-life and high reliab ility.
Important user information 01 7 En English Plasma television protection function When still images (such as photos and computer images) stay on the screen for an extended period of time, th e screen will be sl ightly dimmed.
Important user information 01 8 En To use this product for a long period of time The Energy Save function can mainta in efficiency of the screen for a long period of time. Setting the Energy Save fun ction to “Mode 1” is recommended in order to mainta in the efficiency of the screen for a long period of time .
Safety precautions 02 9 En English Chapter 2 Safety precautions Electricity is used to perf orm many useful functions, but it can also cause personal injuries and pr operty dama ge if improperly handled. This product has been en gineered and manufactured with the highest priority on sa fety.
Safety precautions 02 10 En Installation precautions Observe the followin g precautions when installing with any items such as the optional stand. When using the optional sta nd, brackets, or equivalent items Ask your deale r to perform th e installation .
Supplied accessories 03 11 En English Chapter 3 Supplied accessories Check that all of the following accessories are supplied in the box. *1 Either one o f the power cords is supplied depending on the country.
Part names 04 12 En Chapter 4 Part names Plasma television (Front) 1 button (If the button is off, the power will not turn on even when , 0 to 9 on the remote control unit or STANDBY/ON on the plasma television is pressed.
Part names 04 13 En English Plasma television (Rear) 1 AC IN termin al 2 ANT (antenna) input terminal 3 RS-232C terminal (used for factory setup) 4 CONTROL OUT te rminal (supports SR+ ) 5 PC INPUT ter.
Part names 04 14 En Remote control unit This section describes the funct ions of the buttons available when the TV mode has been selected by using the SELECT button. For the buttons con trolling other eq uipment, see Controlling other equipment using the supplied remote co ntrol unit starting from page 50.
Prepara tion 05 15 En English Chapter 5 Preparation Installing the plasma television Location • Avoid direct sunlight. Mai ntain adequate ven tilation. Caution • If you d o not leave suf ficient sp ace above the plasma television, it will not receive enough ven tilation an d will not operat e properly.
Preparation 05 16 En Preventing the plasma television from falling over After installing the stand, be sure to take special care to ensure that the plasma television will not fa ll over and is stabilized t o both the wall and rack.
Prepara tion 05 17 En English Antenna cable (commercially ava ilable) If your outdoor antenna u ses a 75-ohm coaxial cable with a standard DIN45325 plug (IEC169-2) , plug it into the anten na terminal at the rear of the plasma television . Note • If the ante nna is not con nected correctly, t he quality of reception may be impaired.
Preparation 05 18 En Preparing the remote control unit Inserting batteries 1 Open the battery cover. 2 Load the supp lied two AA size batteries while inserting their respective negative po larity (–) ends first. Place batteries with their term inals corresponding to the (+) and (–) indicators in th e battery compartment.
Watching TV 06 19 En English Chapter 6 Watching TV Important • Before wa tching broadc ast chan nels, the built-in TV t uner must be set up. See Setting up TV channels aut omatically on page 25 for how to do this. Turning the power on • Press on the plasma tel evision when the POWER ON and STANDBY indicat ors are off.
Watching TV 06 20 En Note • You can select “Au to”, “High”, “Mid” or “Low ” for the brightness of the POWER O N indicator. When “Auto ” is selected, the brightness of the indicato r changes to “ High”, “Mid” or “Low” to match the brightness level of the viewing area .
Watching TV 06 21 En English Switching the broadcast audio channel Depending on the broadcast, you can switch the audio cha nnel. • Press - to change the audio channel . The table below shows the available audio channels by broadcast audio ty pe.
Watching TV 06 22 En 1 Press c to select the d isplay mode. Each time you press c , the display mode is switched between 2-screen, picture-in-picture, and single-scr een modes. • In 2-screen or picture-in-pictu re mode, press to switch the position of the two screens shown.
The HOME MENU 07 23 En English Chapter 7 The HOME MENU HOME MENU overview For AV source For PC source HOME MENU Item Page Picture AV Selection 28 Contrast 28 Brightness 28 Color 28 Tint 28 Sharpness 2.
The HOME MENU 07 24 En Using the HOME MENU The following describes the typical p rocedure for setting up the menus. For the actual procedures, see the appropr iate pages that describe individual functions. 1 Press HOME MENU. 2 Press / to select a menu item, and then press ENTER.
Setting up 08 25 En English Chapter 8 Setting up Setting up TV channels automatically This section describes how to auto matically search for and set up TV channels. Using Auto Installation When the plasma television is swit ched on for the first time after purchase, the initial a uto installation is initiated.
Setting up 08 26 En 11 Select “Color System“ ( / ). 12 Select a color system ( / ). You can select from “ Auto”, “PAL”, “N TSC”, “SECAM”, “PA L-M”, “PAL-N”, and “4.43NTSC”. • With “Air (US Type)” or “Ca ble (US Type)” selected, you cannot change the factory default (“Auto”).
Setting up 08 27 En English Labeling TV channels You can name TV channels tha t you have set up, using up to five characters. This may help you easily identify the channels durin g selections. 1 Press HOME MENU. 2 Select “Setup“ ( / then ENTER).
Setting up 08 28 En AV Selection Select from the seven viewing options, depending on the current environment (e. g., room brightness), the type of the current TV program, or the type of images input from external equipment. 1 Press HOME MENU. 2 Select “Picture“ ( / then ENTER).
Setting up 08 29 En English For AV source For PC source Note • To perform advanced picture adju stments, select “Pro Adjust” in step 3 and then press ENTER . For the subsequent procedures see Advanced picture adjustments . • To restore the factory defaults for all items, press / to select “Reset” in step 3, and then press ENTER .
Setting up 08 30 En Using the Pictur e Detail 1 Press HOME MENU. 2 Select “Picture” ( / then ENTER). 3 Select “Pro Adjust” ( / then ENTER). 4 Select “Picture Detail” ( / then ENTER). 5 Select an item to b e adjuste d ( / then ENTER).
Setting up 08 31 En English Using CTI and Color Space 1 Press HOME MENU. 2 Select “Picture“ ( / then EN TER). 3 Select “Pro Adjust“ ( / then EN TER). 4 Select “Color Detail“ ( / then ENTER). 5 Select “CTI“ or “Color Space” ( / then ENTE R).
Setting up 08 32 En 7 Press HOME MENU to exit the menu. Using the 3DYC and I-P Mode 1 Press HOME MENU. 2 Select “Picture“ ( / then ENTER). 3 Select “Pro Adjust“ ( / then ENTER). 4 Select “Others“ ( / then ENTER). 5 Select “3DYC” or “I-P Mode” ( / then ENTER).
Setting up 08 33 En English Sound adjustments You can adjust th e sound quality to your preference with the followin g settings . Adjust the sound to your preferen ce for the chosen AV Selection option (see AV Select ion on page 28). 1 Press HOME MENU.
Setting up 08 34 En 5 Select “Sub Volume” ( / ). 6 Select the desi red volume level ( / ). 7 Press HOME MENU to exit the menu. Note • To adjust the volume for hea dphones after selecting “Sub”, always use “Sub Volume” from the menu, whether the scre en is in single, 2-picture or pict ure-in-picture mode.
Setting up 08 35 En English Power Management (PC source only) The system will be automatically placed into the standby mode when no signal is received from the p ersonal computer. 1 Press HOME MENU. 2 Select “Power Control“ ( / then ENTER). 3 Select “Power Management“ ( / th en ENTER).
Useful adjustment settings 09 36 En Chapter 9 Useful adjustment settings About “Option” menus The “Option” menu consists of tw o screens. To select the desired menu, press repeatedly / to switch between Screen 1 and Screen 2. The current screen n umber appears at the top right corner on the screen.
Useful adjustment settings 09 37 En English Adjusting image positions and clock manually (PC source only) Usually you can easily adjust th e position s and cloc k of images using Auto Setup. Use Manual Setup to optimize the positions and clock of images when necessary.
Useful adjustment settings 09 38 En AV source PC source AV source PC source Note • The specifications given for the PC source are for the PDP- 508XG. For the PDP-428X G, the number of pane l pixels is different, and thus signal pr ocessing an d ac tual viewing conditions will vary sl ightly.
Useful adjustment settings 09 39 En English Note • You cannot set t he Side Mask detec tion to “On” o r “Off” when “Off” is selected in “Au to Size”. • The Side Mask detection does not opera te on 4:3 content displayed in SD signals.
Useful adjustment settings 09 40 En Video Pattern You can display the Video Pattern screen that also helps eliminate after-image when it occurs. 1 Press HOME MENU. 2S e l e c t “ O p t i o n ” ( / then ENTE R). 3 Select “Video Pa ttern” ( / then ENTER).
Useful adjustment settings 09 41 En English Resetting the password function 1 Press HOME MENU. 2 Select “Setup“ ( / then ENTER). 3 Select “Password“ ( / then ENTER). The password entry screen appears. Enter your four-digit password using buttons 0 to 9 .
Using with other equipment 10 42 En Chapter 10 Using with other equipment You can connect many typ es of external equipment to your plasma television, like a digital tuner, VC R, DVD player, personal computer, game console, and camcorder.
Using with other equipment 10 43 En English Connecting a VCR Use the INPUT 3 terminals when connecting a VCR an d other audiovisual equipment. Use either an S-Video or standard video cable fo r the video signal. Use a stereo audio cable for the audi o.
Using with other equipment 10 44 En Connecting a personal computer Use the PC terminals to connect a personal computer. • The PC input termin al is DDC1/2B-compa tible.
Using with other equipment 10 45 En English 5 Press HOME MENU to exit the menu. Note • The INPUT 4 and INPUT 5 video signals are not output from the MONITOR OUT jack regardl ess of this s etting. Using the HDMI Input The INPUT 3, INPUT 4 a nd INPUT 5 terminal s are HDMI terminals to which digital video and audio signals can be input.
Using with other equipment 10 46 En Connecting HDMI equipment For INPUT 3, connect an HDMI cable for the video an d (if necessary) a stereo audio ca ble for analog audi o. You can select the audio and video format ac cording to the device you’ve connected – see below for more.
Using with other equipment 10 47 En English Specifying the ty pe of digital video signals 1 Press HOME MENU. 2 Select “Option” ( / then ENTER ). 3 Select “HDMI Input” ( / then ENTER). 4 Select “Video“ ( / then ENTER ). 5 Select the type of digital video sig nals ( / then ENTER).
Using with other equipment 10 48 En Enjoying through USB interface (Home Gallery function) On this system, you can watch JPEG images that have be en captured an d stored in m emory cards using a digital st ill camera. You can also connec t your digital camera directly to the plasma television using a USB connector cable.
Using with other equipment 10 49 En English Starting the initial Home Gallery screen When you connect a USB device whil e the system is on, the initial screen appears automatically. If the screen do es not appear, use the steps 1 and 2. 1 Press HOME MENU.
Using with other equipment 10 50 En 3 Select “Playback Order” ( / ). 4 Select “Name Order” or “Random” ( / ). 5 Select “Repeat Mode” ( / ). 6 Select “Single Time ” or “Loop” ( / ). • With “Loop” selected, Slide Show is repea ted until RETURN is pressed.
Using with other equipment 10 51 En English • If you enter a code not listed in the table, a mode indicator flashes quickly for approximately one seco nd and then flashes as before. • To quit the code presetting procedure halfway while a mode indicator is flashing, you may press SELECT on the remote control unit.
Using with other equipment 10 52 En 527 PHILIPS 2 528 PHILIPS 3 529 SANY O 530 SAMSUN G 1 531 SAMSUN G 2 532 SAMSUN G 3 533 SAMSUN G 4 534 SHARP 535 SONY 1 536 SONY 2 537 SONY 3 538 SONY 4 539 SONY 5 .
Using with other equipment 10 53 En English STB (set - top box) control buttons When in the STB mode , the buttons on the remo te control unit function as below. 10 to 9 Function as the numeric buttons. 2P + / P – Press to tune in a higher or lower chan nel.
Using with other equipment 10 54 En DVD/DVR control butt ons When in the DV D/DVR mode, the buttons on the remote con trol unit function as below. 10 to 9 Function as th e numeric butto ns. 2P + / P – (DVD/HD D recorder (DVR) only) Press to change the channel of th e tuner built in the DVD/ HDD recorder (DVR).
Using with other equipment 10 55 En English VCR control buttons When in the VCR mode, the butto ns on the remote control unit function as below. 10 to 9 Function as the numeric buttons. 2P + / P – Press to select channels of the TV tuner on the VCR.
Using the HDMI Control 11 56 En Chapter 11 Using the HDMI Control Using the HDMI Control functions You can operate such Pio neer devices as a recorde r, player or AV system that support the HDMI Co ntrol functions using the remote control of the plasma television.
Using the HDMI Control 11 57 En English On-screen control panel For an AV system Press or on the remo te control unit of the plasma television to switch the surround mode in order or in reverse order, or to switch the input source in order or in reverse order.
Using the HDMI Control 11 58 En Connecting a DVD recorder Note • Maximum number of devices that can be connected and controlled us ing the remote c ontrol unit of t he plasma television is as follows: recorder x 2, player x 2, AV system x 1.
Using the HDMI Control 11 59 En English Setting the HDMI Control Selecting the input terminal Select the HDMI terminal to which the external device is connected in order to use the HDMI C ontrol functions. 1 Press HOME MENU. 2 Select “Option” ( / then ENTER ).
Using the HDMI Control 11 60 En Using the HDMI Control menus You can enjoy various functions with the conn ected Pioneer recorder, player or A V system that supports the HDMI Control functions by selecting a nd using the corresponding HDMI Control menus.
Using Teletext 12 61 En English Chapter 12 Using Teletext Using the Teletext Functions What is Teletext? Teletext broadcasts pages of in formation and entertainmen t to specially equipped television sets. Y ou r pl as ma te le vi sio n r ec ei ves Teletext signals broadcast by TV networks, and decodes them into graphical format f or viewing.
Using Teletext 12 62 En Displaying subpages You can display several subpages as they are transm itted. 1 Press m to display Tel etext. • If you open a page co ntaining subpages, the subpages are automatically displayed in sequence. 2 To quit automatic su bpage ch ange, press / .
Additional information 13 63 En English Chapter 13 Additional information Troubleshooting Problem Possible solution GENERAL • No power. • System cannot be switched on. • Is the power cord disconnected? (See page 17.) •H a s a on the plasma television be en turned on? (See pa ge 19.
Additional information 13 64 En If the following error codes appear on the screen, check the corresponding items in th e table. • After-image lag. • After displaying a still image or a very bright image for a cert ain period of time, if the screen is then switched to a darker scene, the previous imag e may appear as an after-image.
Additional information 13 65 En English Signal assignments for 15-pin D-sub connector Standard channel allocation selections for countries and regions * When receiving signals from a cable TV company, sele ct “Cable (US T ype)” for “Channel All ocation”.
Additional information 13 66 En Specifications *1 This conf orms to HDM I1.3 and H DCP1.1. HD MI (High-De finition Mu ltimedia Interface) is a digita l interface that handles both vid eo and audio using a single cable.
Additional information 13 67 En English Dimensions PDP-508XG Unit: mm PDP-428XG Unit: mm 1224 717 115 1040 115 679 Published by Pioneer Corpora tion. Copyright © 2007 Pioneer Corporation.
Para utilizar su televisor de plasma por un largo período de tiempo Precauciones contra el quemado de la pantalla Imagen retenida: Cuando se visualizan caracteres, imá genes o imág enes de patrones.
El punto exclamativo dentro un triángulo equilátero convenido para avisar el usuário de la presencia de importantes instrucciones sobre el funcionamiento y la manutención en la libreta que acompaña el aparato. La luz intermitente con el símbolo de punta de flecha dentro un triángulo equilátero.
Contenido 4 Sp Gracias por la adquisición de este producto Pioneer. Lea completamente este m anual de instrucci ones para aprender a operar correctamente el aparato. Después de haber term inado la lectura de las instrucc iones, guarde el manual en un lugar seguro para po derlo consultar en el futuro .
Contenido 5 Sp Español 10 Utilización con otros equipos . . . . . . . . . . . . . . . 42 Conexión de un sintonizado r digital . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Conexión de un repr oductor DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Información importante para el usuario 01 6 Sp Capítulo 1 Información importante para el usuario Para disfrutar al máximo con este televisor de plasma PDP-508XG/ PDP-428XG de Pioneer, lea primero cu idadosamente esta información.
Información importante para el usuario 01 7 Sp Español Precaució n • Pione er no se hace re sponsable de lo s daños prove nientes de la utilización in correcta del p roducto por el us uario u o.
Información importante para el usuario 01 8 Sp Ruido del ventilador La velocidad de rotación de l moto r del ventilador de enfriamiento aumenta cuan do la temperatura ambiente del televisor de plasma se pone al ta. Pued e que oiga el sonido del motor del venti lador en este caso .
Precauciones de seguridad 02 9 Sp Español Capítulo 2 Precauciones de seguridad La elec tricida d se utiliza par a realiz ar muc has fun cione s útile s, pero ésta también puede causar lesi ones a las personas y daño s en las propiedades si no se manipula correct amente.
Precauciones de seguridad 02 10 Sp Precauciones relacionadas con la instalación Observe las precauciones sigu ientes cuando instale con cualesquiera ítems como el soporte opcional. Cuando utilice el soporte opcional, ménsulas o componentes equival entes Solicite la instalación a su revendedor.
Accesorios suministrados 03 11 Sp Español Capítulo 3 Accesorios suministrados Compruebe que todos los siguientes accesorios estén en la caja. *1 Se suministra un o de los c ables de alim entación dep endiendo del país.
Nombres de los componentes 04 12 Sp Capítulo 4 Nombres de los componentes Televisor de plasma (Parte frontal) 1 Botón (Si el botón está desactivado, el sistem a no se encenderá aun cuando se pulse , 0 a 9 en el mando a distancia o STANDBY/ON en el telev isor de plasma.
Nombr es de l os compo nentes 04 13 Sp Español Televisor de plasma (Parte trasera) 1 Terminal AC IN 2 Terminal de entrada ANT (antena) 3 Terminal RS-232C (se utiliza para la configuració n de fábri.
Nombres de los componentes 04 14 Sp Mando a distancia En esta sección se describen las funciones de los b otones que se encuentran disponible s cuando el mo do TV ha sido s eleccionado con el botón SELECT .
Prepara ción 05 15 Sp Español Capítulo 5 Preparación Instalación del televisor de plasma Ubicación • Evite la luz directa del sol. Mantenga la vent ilación adecuada. Precaució n • Si no de ja espacio s uficiente so bre el televisor de plasma, éste no recibirá la ventilación adecuada y no funcionará correctament e.
Preparación 05 16 Sp Prevención de caída del televisor de plasma Después de instalar el soporte, asegúrese de tener especial cuidado para asegurar que el televiso r de plasma no caiga y se estabilice en la pared y en la estantería.
Prepara ción 05 17 Sp Español Cable de antena (disponible comercialment e) Si su antena exterior utiliza un ca ble coaxial de 75 o hmios con una clavija estándar DIN45325 (IEC169-2), enchúfela al terminal de antena en la parte tras era del televiso r de plasma.
Preparación 05 18 Sp Preparación del mando a distancia Instalación de las pilas 1 Abra la tapa del compartimiento de la s pilas. 2 Instale las dos pilas de tamaño AA mien tras inserta sus extremos de polaridad negativa (– ) primero.
Contemplación de TV 06 19 Sp Español Capítulo 6 Contemplación de TV Importante • Antes que ver los canales de emisió n, debe configurar el sintonizador de TV in corpora do. Consult e Configuración automática de los canales de TV en la página 25 para sa ber cómo hacer esto.
Contemplación de TV 06 20 Sp Nota • Puede seleccio nar “Auto”, “Alto”, “Med io” o “Bajo” para el brillo del indicador POWER ON. Cuando “Auto” es tá seleccio nado, el brillo del ind icador camb ia a “Alto”, “M edio” o “Bajo” de acuerdo con el nivel del brillo del área de vis ualización.
Contemplación de TV 06 21 Sp Español Cambio del canal de audio de emisión Dependiendo de la emisión, puede cambiar el canal de audio. •P u l s e - para cambiar el canal de audio. En la tabla a continuación se muestran lo s canales de audio disponibles por el tipo de audio de emisión.
Contemplación de TV 06 22 Sp 1P u l s e c para seleccionar el modo de visualización. Cada vez que se pulsa c , el modo de visualización cambia entre 2 pantallas, imagen-en-imagen y pantalla simple. • En el modo de 2 pantallas o imagen-en-imagen, pulse para intercambiar la posición de la s dos pantallas visualizada s.
El MENÚ PRINCIPAL 07 23 Sp Español Capítulo 7 El MENÚ PRINCIPAL Resumen del MENÚ PRINCIPAL Para la fuen te de AV Para la fuente de P C MENÚ PRINICIPAL Ítem Página Imagen Selección AV 28 Contr.
El MENÚ PRINCIPAL 07 24 Sp Utilización del MENÚ PRINCIPAL A continuación se describe el procedimiento típ ico para configurar los menús. Para los procedimientos reales, consulte l as páginas apropiadas que describen las funciones individuales. 1 Pulse HOME MENU.
Configuración 08 25 Sp Español Capítulo 8 Configuración Configuración automática de los canales de TV En esta secció n se describe cómo buscar y configurar automáticam ente los cana les de TV.
Configuración 08 26 Sp 11 Sele ccione “Sist ema de col or” ( / ). 12 Seleccione un sistema de color ( / ). Puede selec cionar entre “Auto”, “PAL ”, “NTSC”, “SEC AM”, “PAL-M ”, “PAL-N” y “4.43NTSC”. • Con “Aire (Tipo EE.
Configuración 08 27 Sp Español Etiquetado de canales de TV Puede nombrar los canales de TV que ha configura do, utilizando hasta cinco caracteres. Esto puede ayudarle a identificar fácilment e los canal es durante l as seleccion es. 1 Pulse HOME MENU.
Configuración 08 28 Sp Selección AV Seleccione entr e las siete opci ones de contemplaci ón, dependiendo del entorno actual (p. ej., brillo de la s ala), el tipo de prog rama de TV actual, o el tipo de entr ada de imágenes del equipo externo. 1 Pulse HOME MENU.
Configuración 08 29 Sp Español Para la fuente de AV Para la fuente de P C Nota • Para realizar lo s ajustes de imagen avanzados, seleccione “Ajuste profesional” en el paso 3 y, a continuación, pulse ENTER . Para los procedi mientos subsig uientes, cons ulte Ajustes de imagen avanzados .
Configuración 08 30 Sp Utilización del detalle de imagen 1 Pulse HOME MENU. 2 Seleccione “I magen” ( / y, a continu ación, ENTER). 3 Seleccione “Ajuste profe sional” ( / y, a c ontinuación, ENTER). 4 Seleccione “Detal le imagen” ( / y, a continuación, ENTER).
Configuración 08 31 Sp Español Utilización de CTI y espacio de color 1 Pulse HOME MENU. 2 Seleccione “Imag en” ( / y, a continuació n, ENTER). 3 Seleccione “Ajuste profesi onal” ( / y, a continuación, ENTER). 4 Seleccione “Detalle col or” ( / y, a conti nuación, ENTER) .
Configuración 08 32 Sp 7 Pulse HOME MENU para sa lir del me nú. Utilización de 3DYC y del I-P Modo 1 Pulse HOME MENU. 2 Seleccione “I magen” ( / y, a continu ación, ENTER). 3 Seleccione “Ajuste profe sional” ( / y, a c ontinuación, ENTER).
Configuración 08 33 Sp Español Ajustes del sonido Puede ajustar la calidad de l sonido según sus preferencias con las configuraciones siguientes. Ajuste el sonido según sus prefer encias para la o pción Selecci ón AV elegida (consulte Selección AV en la página 28).
Configuración 08 34 Sp 5 Seleccione “Sub volumen” ( / ). 6 Seleccione el nivel de volumen desead o ( / ). 7 Pulse HOME MENU para sa lir del me nú.
Configuración 08 35 Sp Español Gestión de energía (fue nte de PC solamente) El sistema entra au tomáticamente en el modo de espera cu ando no se recibe ninguna señal del PC. 1 Pulse HOME MENU. 2 Seleccione “C ontrol de l a alimentación” ( / y, a continuaci ón, ENTER) .
Ajustes útiles 09 36 Sp Capítulo 9 Ajustes útiles Acerca de los menús “Opción” El menú “Opci ón” consist e en do s pantallas. Para seleccionar el menú deseado, pulse / repetidamente para cam biar entre Pantalla 1 y Pantalla 2. El n úmero de la pantalla actual a parece en la esquina superior derecha de l a pantalla.
Ajustes útiles 09 37 Sp Español Ajuste manual de las posiciones y reloj de las imágenes (fuente de PC solamente) Usualmente, puede ajustar fácilmente las posiciones y reloj de las imágenes utili zando la confi guración auto mática. Utilice la configuración manual para optimizar las posiciones y reloj de las imágenes cuando sea necesario.
Ajustes útiles 09 38 Sp Fuente de AV Fuente de PC Fuente de AV Fuente de PC Nota • Las especificaciones dadas p ara la fuente de PC se aplican a l modelo PDP-508XG. Para el m odelo PDP-428XG, el número de píxels es diferente y, por lo ta nto, el procesamiento de las señales y condic iones reales de visu alización varía n ligeramente.
Ajustes útiles 09 39 Sp Español Nota • No es posi ble cambiar la de tección de má scaras laterales a “Encendido” o “Apagado” cuando “Apagado” está seleccionado en “Tmño. A uto.”. • La detecció n de máscaras laterales no f unciona en el contenido de 4:3 visualizado en señales SD.
Ajustes útiles 09 40 Sp Patrón de vídeo Puede visualizar la pantalla de patrón de vídeo que también ayu da a eliminar la imagen remanente cuando la misma ocurre. 1 Pulse HOME MENU. 2 Seleccione “O pción” ( / y, a continuación, ENTER).
Ajustes útiles 09 41 Sp Español Reposición de la contraseña 1 Pulse HOME MENU. 2 Seleccione “Config uración” ( / y, a continuación, ENTER). 3 Seleccione “Con traseña” ( / y, a continu ación, ENTER). La pantalla de introducción de contra seña aparece.
Utilización con otros equipos 10 42 Sp Capítulo 10 Utilización con otros equipos Puede conectar muchos tipos de equipos extern os a su televisor de plasma como, por ejemplo, un sintonizador digital, videograbadora, reproductor DVD, computadora, consola de videojuegos y videocámara.
Utilización con otros equipos 10 43 Sp Español Conexión de una videograbadora Utilice los te rminales INPUT 3 pa ra conectar una videogra badora u otro equipo audiovisual. Utilice un cable S-Video o vídeo estándar para la señal de ví deo. Utilice un cable de audio estéreo para el audio.
Utilización con otros equipos 10 44 Sp Conexión de una computadora Utilice los ter minales PC para conectar una co mputadora. • El termin al de entrada P C es compatibl e con DDC1/2B.
Utilización con otros equipos 10 45 Sp Español 5 Pulse HOME M ENU para salir d el menú. Nota • No se emiten las señale s de vídeo de la ENTRADA 4 y ENTRADA 5 desde la toma MONI TOR OUT independientemente de esta configuración.
Utilización con otros equipos 10 46 Sp Conexión de un equipo HDMI Para ENTRADA 3, conecte un cable HDMI para el vídeo y (si necesari o) un cable de audio est éreo par a el audio a nalógico. Puede seleccionar el formato de audio y vídeo de acuerdo con el dispositivo que conec tará – cons ulte a continuación para los detalles.
Utilización con otros equipos 10 47 Sp Español Especificación del tipo de señales de vídeo digitales 1 Pulse HOME MENU. 2 Seleccione “Opción” ( / y, a continuación, EN TER). 3 Seleccione “Entrada HDMI” ( / y, a continuación, ENTER) .
Utilización con otros equipos 10 48 Sp Utilización de interfaz USB (función Home Gallery) En este sistema, puede visualizar im ágenes JPEG que han sido capturadas y almacenadas en tarjetas de memoria con una cámara dig ital. También puede c onectar su cá mara digital directamente al televi sor de plasma utilizando un cable USB.
Utilización con otros equipos 10 49 Sp Español Iniciación de la panta lla Home Gallery inicial Al conectar un dispositivo USB con el sistema encendido, la pantalla inicial aparece automáticamen te. Si la pantall a no aparece, utiilice los paso s 1 y 2.
Utilización con otros equipos 10 50 Sp 3 Seleccione "Ord en de reproducci ón" ( / ). 4 Seleccione "Orden de nombre" o "Alea torio" ( / ). 5 Seleccione “Mod o de repetición” ( / ). 6 Seleccione "Tie mpo único" o "Bucle" ( / ).
Utilización con otros equipos 10 51 Sp Español • Si introduc e un código n o listado en la tab la, un indica dor de modo destella rápidamente durante aproximadamente u n segundo y, a continuación, destella como antes.
Utilización con otros equipos 10 52 Sp 522 MA TSUI 523 ORION 524 P ANASONIC 1 525 P ANASONIC 2 526 PHILIPS 1 527 PHILIPS 2 528 PHILIPS 3 529 SANY O 530 SAMSUNG 1 531 SAMSUNG 2 532 SAMSUNG 3 533 SAMSU.
Utilización con otros equipos 10 53 Sp Español Botones de control STB (set-top box) En el modo STB, los botones en el mando a distancia funciona n como se muestra a continuación. 10 a 9 Funcionan como los botones numéricos. 2P + / P – Pulse para sintonizar un can al más alto o más bajo.
Utilización con otros equipos 10 54 Sp Botones de control DVD/DVR En el modo DVD/DVR, los bo tones en el mando a distancia funcionan como se muestra a continuación.
Utilización con otros equipos 10 55 Sp Español Botones de control de videograbadora En el modo VCR, los botones en el mando a distan cia funcionan como se muestra a continuación. 10 a 9 Funcionan como los botones numéricos. 2P + / P – Pulse para se leccionar los canales del s intonizador de TV en la videograbadora.
Utilización del Control HDMI 11 56 Sp Capítulo 11 Utilización del Control HDMI Utilización de las funciones del Control HDMI Puede operar dispositivos Pioneer tales co mo grabadora, reproductor o sistema de AV que su po rten las funcione s de Control HDMI utilizando el mando a distancia d el televisor de plasma.
Utilización del Control HDMI 11 57 Sp Español Panel de control en la pantalla Para un sistem a de AV Pulse o en el mando a distancia de l televisor de plasma para cambiar el modo de surro und en orden o en el orden inverso, o para cambiar la fuente de entrada en orden o en el orden inverso.
Utilización del Control HDMI 11 58 Sp Conexión de una grabadora DVD Nota • El número máximo de dispositivos que pueden conectarse y controlarse con el mando a dist ancia del televisor de plasma es: grabadora x 2, reproducto r x 2, sistema de AV x 1.
Utilización del Control HDMI 11 59 Sp Español Configuración del Control HDMI Selección del terminal de entra da Seleccione el terminal HDMI a l cual se ha conectado un dispositivo externo p ara utilizar las funciones de Control HDMI. 1 Pulse HOME MENU.
Utilización del Control HDMI 11 60 Sp Utilización de los menús del Control HDMI Puede disfrutar de varias fun ciones con una grabadora , reproductor o sistema de AV Pioneer conectado que soporte las funciones de Con trol HDMI, selecci onando y utilizando los menús de Control HDMI corre spondientes.
Utilización del teletexto 12 61 Sp Español Capítulo 12 Utilización del teletexto Utilización de las funciones de teletexto ¿Qué es teletexto? La función de teletext o transmite páginas de información y entretenimiento a televisores especialmen te equipados.
Utilización del teletexto 12 62 Sp Visualización de páginas secundarias Puede visualizar varias pá ginas secundarias según son transmit idas. 1P u l s e m para visualizar el teletexto. • Si abre un a página que contiene pá ginas secunda rias, las páginas secundarias se visu aliz an automáticame nte en secuencia.
Información adicional 13 63 Sp Español Capítulo 13 Información adicional Solución de problemas Problema Solución posible GENERALIDADES • No se enciend e el sist ema. • No se puede encender el sistema. • ¿Está desenchufado el cable de la alimentación? (Consulte la página 17.
Información adicional 13 64 Sp Si se visualizan los siguientes código s de error en la pantalla, verifique los ítems correspondientes en la tabla. • Imagen remanente.
Información adicional 13 65 Sp Español Asignaciones de señales para el conector mini D-sub de 15 contactos Selecciones de asignación de canal estándar para países y regiones * Cuando se recibe n señales de una c ompañía de TV por cable, selecci one “Cable (Tip o EE.
Información adicional 13 66 Sp Especificaciones *1 En conformidad con HDMI1.3 y HDCP 1.1. HDMI (High-Definition Multimedia Interface) es una interfaz digital que manipula tanto v ídeo como audio utilizando un único cable.
Información adicional 13 67 Sp Español Dimensiones PDP-508XG Unidad: mm PDP-428XG Unidad: mm 1224 717 115 1040 115 679 Publicado por Pioneer Corp oration.
Para utilizar o seu televisor de plasma por muito tempo Precauções relativas à queima da tela Imagem persistente: Quando caracte res, imagens ou imagens de padr ões fixos com luminância muito a l.
O ponto exclamativo dentro de um triângulo equilátero é usado para prevenir a pessoa que usa o aparelho da presença de un importante manual de funcionamento e manutenção que acompanha o aparelho .
Sumário 4 PoB Obrigado por adquirir este produto Pioneer. Por favor leia completamente estas instruções de opera ção de modo que saiba c omo operar o seu m odelo corretamente . Depois de le r as instruções, gu arde-as em um lugar seguro para futuras referên cias.
Sumário 5 PoB Português 10 Utilização com outros equi pamentos . . . . . . . . . 42 Conexão a um sinton izador digital . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Conexão a um DVD player . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Informações importantes para o usuário 01 6 PoB Capítulo 1 Informações importantes para o usuário Para obter o máximo prazer deste televisor de plasma PD P-508XG/ PDP-428XG da Pioneer, leia a tentamente estas informações primeiro.
Informações importantes para o usuário 01 7 PoB Português Precaução • A Pioneer não assume nenhuma responsabilidade por quaisquer danos decorrentes do uso incorreto do produt o pelo usuário .
Informações importantes para o usuário 01 8 PoB Para utilizar este produto por muito tempo A função Econo mia de energia p ode manter a efic ácia da tela durante um lon go período de tempo. Recomen damos a defini ção da função Economia de energia para “Modo 1” para manter a eficácia da tela durante u m longo períod o de tempo.
Precauções de segurança 02 9 PoB Português Capítulo 2 Precauções de segurança A eletricidade é usada para realizar muitas funçõ es úteis, mas ela também pode causar ferimentos e danos à propriedade se for manipulada incorre tamente. Este produto fo i projetado e fabr icado com a mais alta prioridade em segurança.
Precauções de segurança 02 10 PoB Precauções de instalação Observe as segu intes precau ções ao instal ar com quaisqu er itens como o pedest al opciona l. Quando utilizar o pedestal opcional, suportes ou ite ns equivalentes Peça a instalação ao reven dedor.
Acessórios fornecidos 03 11 PoB Português Capítulo 3 Acessórios fornecidos Confira se todos os seguintes ac esórios se encontram na caixa. *1 Um dos cabos de al imentação é for necido dependendo do país.
Nomes dos componentes 04 12 PoB Capítulo 4 Nomes dos componentes Televisor de plasma (Parte frontal) 1 Botão (Se o botão estiver desa tivado, o produto não será ligado mesmo qu e , 0 a 9 no controle remoto ou STANDBY/ ON no televisor de plasma sejam pressionados.
Nomes dos componentes 04 13 PoB Português Televisor de plasma (Parte traseira) 1 Terminal AC IN 2 Terminal de entrada ANT (antena) 3 Terminal RS-232C (usado na configuração de fábrica) 4 Terminal .
Nomes dos componentes 04 14 PoB Controle remoto Esta seção descreve as funções do s botões disponíveis quando o modo de TV foi selecionado com o botão SELECT . Para os botões que controlam outros equipamentos, c onsulte Controle de outros equipamentos com o cont role remoto fornecido a p artir da página 50.
Preparação 05 15 PoB Português Capítulo 5 Preparação Instalação do televisor de plasma Localização • Evite a luz direta do sol. Mantenha uma ventilação adequada. Precaução • Se você não deixa r espaço suficiente acima do televisor de plasma, o mesmo nã o receberá v entilação su ficiente e não funcionará adequada mente.
Preparação 05 16 PoB Prevenção de queda do televisor de plasma Depois de instalar o pedestal, cert ifique-se de tomar as precauções necessárias para assegura r que o televisor de plasma não c aia e fique estabilizado tanto na pare de como no rack.
Preparação 05 17 PoB Português Cabo de antena (à venda no comércio) Se a sua antena externa usa um ca bo coaxial de 75 ohms com um plugue DIN45325 normal (IEC169-2) , conecte-a ao termin al de antena na parte traseira do televisor de plasma. Nota • Se a antena não fo r conectada corretamente, a qu alidade de recepção não será boa.
Preparação 05 18 PoB Preparação do controle remoto Colocação das pilhas 1 Abra a tampa do compartimento das pil has. 2 Instale a s duas pilhas de tamanh o AA fornecidas inserin do as extremida des de polarida de negativa (–) primeiro.
Para assistir TV 06 19 PoB Português Capítulo 6 Para assistir TV Importante • Antes de poder assistir os canais de transmissão, você deve configurar o sintonizador de TV incorporado. C onsulte Configuração automáti ca dos canais d e TV na página 25 para maiores informações sobre isso.
Para assistir TV 06 20 PoB Nota • Você pode seleciona r “Auto”, “Alto”, “M édio” ou “Baixo” para o brilho do indicador POWER ON. Qu ando “Auto ” está selecionado, o brilho do indi cador muda para “Alto”, “M édio” ou “Baixo” de acordo com o nível do brilho da área de visualização.
Para assistir TV 06 21 PoB Português Mudança do canal de áudio de transmissão Dependendo da transmissão , você pode mudar o canal de áudio. • Pressione - para mudar o cana l de áudio. A tabela abaixo mostra os canais de áudio disponíveis pelo tipo de áudio de transmissão.
Para assistir TV 06 22 PoB 1 Pressione c para selecionar o modo de exibição. Cada vez que você pressiona c , o mo do de exibição muda entre os modos de 2 -telas, de imagem -em-imagem e de tela simples. • No modo de 2-telas ou de imagem-em -imagem, pressione para mudar a posiçã o das du as telas como mostrado.
O MENU INICIAL 07 23 PoB Português Capítulo 7 O MENU INICIAL Descrição geral do MENU INICIAL Para fonte AV Para fonte PC HOME MENU Item Página Imagem Seleção AV 28 Contraste 28 Brilho 28 Cor 28.
O MENU INICIAL 07 24 PoB Utilização do MENU INICIAL Descreve-se a segu ir o procedimento típico pa ra definir os menus. Para os procedimen tos reais, consulte as páginas apropriadas que descrevem as funções individuais. 1 Pressione HOME MENU. 2 Pressione / para seleciona r um item de menu e, e m seguida, pressi one ENTER.
Configuração 08 25 PoB Português Capítulo 8 Configuração Configuração automática dos canais de TV Esta seção descreve como buscar e configurar os canais de TV automatica mente.
Configuração 08 26 PoB 11 Selecione “Sistema de cores” ( / ). 12 Selecione um sistema de cores ( / ). Você pode selecionar entre “Auto” , “PAL”, “NTSC”, “SECAM ”, “PAL- M”, “PAL-N” e “4.
Configuração 08 27 PoB Português Etiquetação dos canais de TV Você pode nomear os canais de TV que c onfigurou utilizando até cinco carac teres. Isso pod e ajudá- lo facilmente a ident ificar os canais durante as seleções. 1 Pressione HOME ME NU.
Configuração 08 28 PoB Selecção AV Selecione dentre as sete opções de visua lização, dependendo do ambiente atual (e.g., brilho do quar to), do tipo do programa de TV atual, ou do tipo de im agens emitidas pelo equi pamento externo. 1 Pressione HOME MENU.
Configuração 08 29 PoB Português Para fonte AV Para fonte PC Nota • Para realizar aj ustes avançados da imagem , selecione “Ajuste profissional” no passo 3 e, em seguida, pressione ENTER . Para os procedimentos subseqüentes, consulte Ajustes avançados da imagem .
Configuração 08 30 PoB Utilização do detalhe de imagem 1 Pressione HOME MENU. 2 Selecione “Imagem” ( / e, em seguida, ENTER). 3 Selecione “Ajuste profissional” ( / e, em segui da, ENTER). 4 Selecione “Detalhe imagem” ( / e, em seguida, ENTE R).
Configuração 08 31 PoB Português Utilização de CTI e Espaço de cor 1 Pressione HOME ME NU. 2 Selecione “Imagem” ( / e, em segu ida, ENTER). 3 Selecione “Ajuste prof issional” ( / e, em seguida , ENTER). 4 Selecione “Detalhe d e cor” ( / e, em segu ida, ENTER).
Configuração 08 32 PoB 7 Pressione HOME MENU para sair do menu. Utilização de 3DYC e Modo I-P 1 Pressione HOME MENU. 2 Selecione “Imagem” ( / e, em seguida, ENTER). 3 Selecione “Ajuste profissional” ( / e, em segui da, ENTER). 4 Selecione “Outros” ( / e, em seguida , ENTER).
Configuração 08 33 PoB Português Ajustes do som Você pode ajustar a qualidade do som de acordo com sua preferência com as seguintes definições. Ajuste o som de acordo com sua preferência par a a opção de seleção AV escolhida ( consulte Selecção AV na página 28).
Configuração 08 34 PoB 5 Selecione “Sub volume” ( / ). 6 Selecione o nível de volume de sejado ( / ). 7 Pressione HOME MENU para sair do menu.
Configuração 08 35 PoB Português Gerência de energia (apenas fonte PC) O sistema é colocado automaticamente no modo de espera quando nenhum sinal é recebido do computador pessoal. 1 Pressione HOME ME NU. 2 Selecione “Controlo d e alimentação” ( / e, em segu ida, ENTER).
Ajustes úteis 09 36 PoB Capítulo 9 Ajustes úteis Sobre os menus “Opção” O menu “Opç ão” consistem em duas telas. Para s elecionar o menu desejado, pressione / repetidamente para m udar entre Tela 1 e Tela 2. O número da tela atual aparece no canto superior direito da tela.
Ajustes úteis 09 37 PoB Português Ajuste manual das posições da imagem e relógio (apenas fonte PC) Usualmente você po de ajustar facilmente as posiçõ es e relógio das imagens utilizando a configura ção automática. Util ize a configuração manua l para otimizar as posições e relógio das imagens quando for necessário.
Ajustes úteis 09 38 PoB Fonte AV Fonte PC Fonte AV Fonte PC Nota • As especifica ções dadas para a fon te PC são para o PDP- 508XG. Para o PDP-428XG, o número de pixels da tela é diferente e, portanto, o proces samento dos sinais e condições de visuali zação atua is variam li geiramente.
Ajustes úteis 09 39 PoB Português Nota • Não é possível definir a detecção de máscaras laterais para “Activado” ou “Desactivado ” quando “Desactivado” está selecionado para “Dimensão auto”. • A detecção de máscaras la terais não funciona com conteúdo 4:3 exibido em sinais SD.
Ajustes úteis 09 40 PoB Padrão de vídeo Você pode exibir a tela Padrão de vídeo que também ajuda a eliminar a imagem persist ente quando a mesma ocorre. 1 Pressione HOME MENU. 2 Selecione “Opçã o” ( / e, em seguida, ENTER). 3 Selecione “Padrão de víd eo” ( / e, em seguid a, ENTER).
Ajustes úteis 09 41 PoB Português Reinicialização da senha 1 Pressione HOME ME NU. 2 Selecione “Co nfiguração” ( / e, em seguida, ENTER). 3 Selecione “Senha” ( / e, em seguid a, ENTER). A tela de introdução de sen ha aparece.
Utilização com outros equipamentos 10 42 PoB Capítulo 10 Utilização com outros equipamentos Você pode conectar muitos tipos de equipamentos extern os ao seu televisor de plasma, com o um sint onizador digital, videocassete, DVD player, computador pessoal, c onsole de jogo e câmera de vídeo.
Utilização com outros equipamentos 10 43 PoB Português Conexão a um videocassete Utilize os term inais INPUT 3 para con ectar um videocassete e outro equipamento audio visual. Utilize um cabo S-Vídeo ou de víde o padrão para o sinal de vídeo. Utilize um cabo de áudi o estéreo para o áudio.
Utilização com outros equipamentos 10 44 PoB Conexão a um computador pessoal Utilize os te rminais PC para co nectar um com putador pessoal. • O terminal de entrada PC é compatível com DDC1/2B.
Utilização com outros equipamentos 10 45 PoB Português 5 Pressione HOME MENU para sair do menu. Nota • Os sinais de vídeo de INPUT 4 e INPUT 5 não são emitidos do jaque MONITOR OUT independ entemente desta definição.
Utilização com outros equipamentos 10 46 PoB Conexão de equipamento HDMI Para INPUT 3, conecte um cabo HDMI para o vídeo e (se necessário) um cabo de á udio estéreo para o áu dio analógico. Você pode selecionar o formato de áudio e vídeo de acordo c om o dispositivo que conectar – veja abaixo para mai ores detalhes.
Utilização com outros equipamentos 10 47 PoB Português Especificação do tipo de sina is de vídeo digitais 1 Pressione HOME ME NU. 2 Selecione “Opção” ( / e, em seguid a, ENTE R). 3 Selecione “Entrada HDMI ” ( / e, em seguida, ENTER ).
Utilização com outros equipamentos 10 48 PoB Desfrute através da interface USB (Função Home Gallery) Neste sistema, você pode assi stir imagens JPEG que foram capturadas e armazenada s em cartões de memória com uma câmera digital.
Utilização com outros equipamentos 10 49 PoB Português Exibião da tela tela Home Gallery inicial Ao conectar um dispositivo USB en quanto o sistema estiver ligado, a tela inicia l aparecerá auto maticamente. Se a tela nã o aparecer, utilize os passos 1 e 2.
Utilização com outros equipamentos 10 50 PoB 3 Selecione “Ordem de reprodução” ( / ). 4 Selecione “Ordenar por no me” ou “Aleatório” ( / ).
Utilização com outros equipamentos 10 51 PoB Português • Se você introduzir um código não listado na tabela, um indicador d emodo pisca rá rapidamente durante aproxima damente um segundos e, e m seguida, piscará como antes .
Utilização com outros equipamentos 10 52 PoB 529 SANY O 530 SAMSUNG 1 531 SAMSUNG 2 532 SAMSUNG 3 533 SAMSUNG 4 534 SHARP 535 SONY 1 536 SONY 2 537 SONY 3 538 SONY 4 539 SONY 5 540 SONY 6 541 SONY 7.
Utilização com outros equipamentos 10 53 PoB Português Botões de controle de STB (set-top box) No modo STB, os botões no con trole remoto funcionam como indicado abaixo. 10 a 9 Funcionam como botões numéricos. 2P + / P – Pressione para sint onizar um canal mais alt o ou mais baixo.
Utilização com outros equipamentos 10 54 PoB Botões de controle de DVD/DVR No modo DVD/DVR, os botões no c ontrole remoto funcionam como indicado abaixo. 10 a 9 Funcionam como botões numéricos. 2P + / P – (Apenas gravador DVD/HDD (DVR)) Pressione para mu dar o canal do sinto nizador incorporado n o gravador DVD/HDD (DV R).
Utilização com outros equipamentos 10 55 PoB Português Botões de controle de VCR No modo VCR, os bo tões no controle remoto f uncionam co mo indicado abaixo. 10 a 9 Funcionam como botões numéricos. 2P + / P – Pressione para selecionar os cana is do sintonizador de TV no videocassete.
Utilização do Controle HDMI 11 56 PoB Capítulo 11 Utilização do Controle HDMI Utilização das funções do Controle HDMI Você pode operar dispositivo s Pioneer tais como um gravador, player ou sistema audiovisua l que suportem as funções de Controle HDMI com o controle remoto do televisor de plasma.
Utilização do Controle HDMI 11 57 PoB Português Painel de controle na tela Para um sistema audiovisual Pressione ou no controle remoto do televiso r de plasma para mudar o modo surround em ordem ou em ordem in versa, ou para mudar a fonte de entrada em o rdem ou em ordem inversa.
Utilização do Controle HDMI 11 58 PoB Conexão de um gravador de DVD Nota • O número máximo de disposit ivos qu e podem ser conectad os e controlados utilizando o controle remoto do televisor de plasma é o seguinte: gravador x 2, player x 2, sistema audiovisual x 1.
Utilização do Controle HDMI 11 59 PoB Português Definição do Controle HDMI Seleção do terminal de entrada Selecione o terminal HDMI ao qual o dispositi vo externo es tá conectado para utilizar as fu nções Controle HDMI. 1 Pressione HOME MENU.
Utilização do Controle HDMI 11 60 PoB Utilização dos menus Controle HDMI Você pode desfrutar de várias fu nções com o gravador, player o u sistema audiovisual Pioneer con e ctado que suporte as funções Controle HD MI selecionando e utilizando os m enus Controle HD MI corresponden tes.
Utilização do teletexto 12 61 PoB Português Capítulo 12 Utilização do teletexto Utilização das funções de teletexto O que é teletexto? A função de teletexto tran smite páginas de informação e entretenimento pa ra televisores equipados especialmente.
Utilização do teletexto 12 62 PoB Exibição de páginas secundárias Você pode exibir várias páginas secundárias à medida que são transmit idas. 1 Pressione m para exibir o teletexto. • Se você abrir uma pá gina que contém páginas sec undárias, as páginas secundárias são exib idas automaticamente em seqüência.
Informações adicionais 13 63 PoB Português Capítulo 13 Informações adicionais Localização e solução de problemas Problema Solução possível GENERALIDADES • Não há alimentação. • Não é possível ligar o sistema. • O cabo de alimentação não está desconectado? (Consulte a página 17.
Informações adicionais 13 64 PoB Se os seguintes códigos de erro aparecerem na tela, verifique os itens correspondentes na tabela. • Imagem persistente.
Informações adicionais 13 65 PoB Português Designações dos nomes dos sinais para o conector D-sub de 15 pinos Seleções de alocação de canais normais para países e regiões * Ao receber sina is de uma companh ia de TV a cabo , selecione “Cabo (Tipo EUA)” para “Alo cação canais”.
Informações adicionais 13 66 PoB Especificações *1 Em conformidade com HDMI1.3 e HDCP1.1. A interface HDMI (High-Definiti on Multim edia Interface) é uma interface digital que man ipula t anto vídeo como áudi o com um único cabo.
Informações adicionais 13 67 PoB Português Dimensões PDP-508XG Unidade: mm PDP-428XG Unidade: mm 1224 717 115 1040 115 679 Publicado por Pioneer Corp oration.
長時間使用本電漿電視 有關螢幕燒燬的注意事項 殘影延滯: 非常高亮度的字元、影像或固定式字元顯示在電漿電視螢幕上時,即使以相對短的時間顯.
中文 注意 ︰ 在台灣本機隨附之電源線必須連 接至 110 V 的 AC 電源插座。 如下所示的符號會出現在 本產品的標籤上。它們旨 在警告本設備的操作人 員.
目錄 4 ChH 感謝您購買先鋒產品。 請仔細閱讀本份操作手冊,以了解如何正確操作您所購買的電漿電視。 在您閱讀完後,請將手冊置於安全的地方以備.
目錄 5 ChH 中文 10 搭配其他設備使用 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 連接數位調諧器 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 連接 DVD 播放器 . . . . . . . . . . . . . . . . . .
重要使用資訊 01 6 ChH 第 1 章 重要使用資訊 為能盡情地享用此款先鋒公司的 PDP-508XG/PDP-428XG 型電漿電 視,請先仔細閱讀以下資訊。 擁有先鋒的 PDP-508XG/P.
重要使用資訊 01 7 ChH 中文 電漿電視的保護功能 當靜 態影像 (例如 照片和 電腦影 像)在螢幕 上停留 時間過 長,螢 幕會 逐漸調 暗。 這 是由於 電漿.
重要使用資訊 01 8 ChH 注意 畫面滯留及殘影延遲 顯示靜態畫面過久 , 即可能導致殘影延遲。 此一問題的可能肇因有 二: 因剩餘電荷造成殘影延滯 當.
安全注意事項 02 9 ChH 中文 第 2 章 安全注意事項 電可以用來執行許多有用的功能,但是如果處理不當 ,亦可造成個 人傷害或財產損失 。 本產品在設計.
安全注意事項 02 10 ChH 安裝注意事項 在安裝任何部件,例如選購的支架時,請遵守以下注意事項。 安裝選購的支架、托架或其他類似部件時 請委託您的.
隨機配件 03 11 ChH 中文 第 3 章 隨機配件 確認包裝箱內附有以下配件。 * 由哪一條電源線供電國家而定。 電源線 ( 裝有鐵氧體磁心 ) * 1 電源線 * 1 遙控.
部件名稱 04 12 ChH 第 4 章 部件名稱 電漿電視 (前面) 1 按鍵 (如果按鍵在關閉位置,即使按下遙控器上的 或 0 至 9 或電漿電視上的 STANDBY/ON 仍.
部件名稱 04 13 ChH 中文 電漿電視 (後方) 1 AC IN 端子 2 ANT (天線)輸入端子 3 RS-232C 端子 (依原廠設定使用) 4 CONTROL OUT 端子 (支援 SR+ ) 5 PC INPUT 端.
部件名稱 04 14 ChH 遙控器 本節說明使用 SELECT 按鍵選擇電視模式時的可用按鍵功能 。關於 控制其他設備的按鍵,請參閱從第 50 頁開始的 使用隨本產品.
準備 05 15 ChH 中文 第 5 章 準備 安裝電漿電視 指定安裝部位 • 避免陽光直射。保持通風良好。 注意 • 若在電漿電視上方未預留足夠空間,則將會因為.
準備 05 16 ChH 防止電漿電視翻覆 腳座安裝好以後,請小心並確認電漿電視不會翻覆 ,而且已穩固於 牆壁和機架上。 將電漿電視在桌上或機架上安裝妥.
準備 05 17 ChH 中文 天線 (市售) 假如你的室外天線是使用 75 歐姆的同軸連接線和標準的 DIN45325 插頭 ( IEC169-2 ) ,將其插入電漿電視後面的天線輸入.
準備 05 18 ChH 將遙控器準備好 裝入電池 1 打開電池蓋。 2 安裝備用的兩顆 AA 型電池,並分別以負極 (-)的尾端先 安裝。 在 裝入電 池 時,請注意 電.
觀賞電視 06 19 ChH 中文 第 6 章 觀賞電視 重要事項 • 在觀賞放送頻道時,須先設定內建電視選台器。有關作法請參 閱第 25 頁的 自動設定電視頻道 。 .
觀賞電視 06 20 ChH 備註 • 您可以選擇 POWER ON 指示燈的亮度為 「自動」 、 「高」 、 「中」 、 「低」 。選擇 「自動」時,指示燈的亮度變成 「高」 .
觀賞電視 06 21 ChH 中文 切換節目語音聲道 視廣播節目而定,您可切換語音聲道。 • 按 - 切換語音聲道。 下表所示為廣播節目語音類型所適用的.
觀賞電視 06 22 ChH 1 按下 c 按鍵選擇顯示模式。 每次按下 c c c c ,顯示模式即會按照雙畫面、子母畫面及單畫面模式 順序切換。 • 在雙畫面或是子母畫.
HOME MENU 07 23 ChH 中文 第 7 章 HOME MENU HOME MENU 概述 對於 AV 輸入源 對於 PC 輸入源 HOME MENU 項目 頁碼 影像 AV 選擇 28 對比度 28 亮度 28 色飽合度 28 色調 28 銳.
HOME MENU 07 24 ChH 使用 HOME MENU 以下是描述設定選單的步驟 。 實際上的操作步驟 , 請參閱個別功能 的部分。 1 按下 HOME MENU 按鍵。 2 按下 / 選擇選單.
設定 08 25 ChH 中文 第 8 章 設定 自動設定電視頻道 這一部分講述的是如何自動搜尋和設定頻道。 使用自動安裝 當買回高畫質電漿電視並進行第一次開機.
設定 08 26 ChH 11 選擇 「彩色制式設定」 ( / )。 12 選擇一種色彩系統 ( / ) 。 您可以從 「自動」 、 「 PAL 」、 「 NTSC 」 、「 SECAM 」 、 「 PAL-M 」 、 「 PAL-N 」和 「 4.
設定 08 27 ChH 中文 標籤電視頻道 您可以用最多五個字元為設定好的電視頻道命名。 這有助於您在選 擇時更方便地識別這些頻道。 1 按下 HOME MENU 鍵。 2 .
設定 08 28 ChH AV 選擇 根據目前的環境 (如室內光線) ,目前的電視節目,或是從周邊設 備所輸入的畫面形態,去選擇七種觀看功能。 1 按下 HOME MENU 鍵.
設定 08 29 ChH 中文 對於 AV 輸入源 對於 PC 輸入源 備註 • 想要進階調整畫面,在步驟 3 當中, 請選 「進階模式」 ,然後 按 ENTER 。如要進一步了解請參.
設定 08 30 ChH 使用影像細節 1 按下 HOME MENU 鍵。 2 選擇 「影像」 (按 / 再按 ENTER ) 。 3 選擇 「進階模式」 (按 / 再按 ENTER ) 。 4 選擇 「影.
設定 08 31 ChH 中文 使用 CTI 與色彩空間 1 按下 HOME MENU 鍵。 2 選擇 「影像」 (按 / 再按 ENTER )。 3 選擇 「進階模式」 (按 / 再按 ENTER )。 4 .
設定 08 32 ChH 7 按下 HOME MENU 鍵退出選單。 選擇 3DYC 和 I-P 模式 1 按下 HOME MENU 鍵。 2 選擇 「影像」 (按 / 再按 ENTER ) 。 3 選擇 「進階模式」 (按.
設定 08 33 ChH 中文 聲音調整 您可以根據個人喜好,按照以下步驟來調整音質。 根據喜好來調整 AV 選擇項目的聲音 (請參閱第 28 頁的 AV 選擇 ) 。 1 按.
設定 08 34 ChH 備註 • 選擇 「次級」 後要調整耳機音量,不論是在單畫面、 雙畫面或 子母畫面模式下,請務必從選單中利用 「次級音量」 進行。當 處.
設定 08 35 ChH 中文 電源管理 (僅適用於 PC 輸入源) 如果系統未收到個人電腦的訊號輸入,系統將自動進入待機狀態。 1 按下 HOME MENU 鍵。 2 選擇 「電.
有用的調整設定值 09 36 ChH 第 9 章 有用的調整設定值 關於 「選項」選單 「選項」選單由兩個畫面組成。要選擇想要的選項,重複按 / 以切換畫面 1.
有用的調整設定值 09 37 ChH 中文 手動調整影像位置和時脈 (僅適用於 PC 輸入源) 通常,您可使用自動設定方便地調整影像的位置和時脈。如果有 必要.
有用的調整設定值 09 38 ChH AV 輸入源 PC 輸入源 AV 訊號源 PC 訊號源 備註 • 以上 PC 訊號源之規格適用於 PDP-508XG 。對於 PDP-428XG , 面板像素的數目是不同.
有用的調整設定值 09 39 ChH 中文 備註 • 選擇 「自動尺寸」中的 「關」時,無法將側邊遮條偵測設定 為「 開」或 「關」 。 • 側邊遮條偵測在以 SD 訊.
有用的調整設定值 09 40 ChH 視訊圖樣 您可以顯示協助消除殘影的視訊圖樣畫面。 1 按下 HOME MENU 鍵。 2 選擇 「選項」 (按 / 再按 ENTER ) 。 3 選擇 .
有用的調整設定值 09 41 ChH 中文 重新設定密碼功能 1 按下 HOME MENU 鍵。 2 選擇 「設定」 (按 / 再按 ENTER )。 3 選擇 「密碼」 (按 / 再按 ENTER .
搭配其他設備使用 10 42 ChH 第 10 章 搭配其他設備使用 您可以將許多類型的外部設備連接到高畫質電漿電視 , 例如數位調 諧器、 VCR 、 DVD 播放器、個.
搭配其他設備使用 10 43 ChH 中文 連接 VCR 使用 INPUT 3 端子來連 VCR 和其他影音設備。 請使用 S 視頻或標準視頻連接線連接視頻信號 。 請使用立體聲音頻 .
搭配其他設備使用 10 44 ChH 連接個人電腦 使用 PC 端子來連接個人電腦。 • PC 輸入端子與 DDC1/2B 相容。 顯示個人電腦影像 如要觀看個人電腦的影片,請.
搭配其他設備使用 10 45 ChH 中文 5 按下 HOME MENU 鍵退出選單。 備註 • 無論此項設定如何, INPUT 4 和 INPUT 5 視頻訊號不會經由 MONITOR OUT 插孔輸出 。 使用 .
搭配其他設備使用 10 46 ChH 連接 HDMI 設備 就 INPUT 3 而言,請以 HDMI 連接線連接視訊及(必要時)以立體 聲音頻連接線連接類比音頻 。 您可以根據連接.
搭配其他設備使用 10 47 ChH 中文 指定數位視頻訊號類型 1 按下 HOME MENU 鍵。 2 選擇 「選項」 (按 / 再按 ENTER )。 3 選擇 「 HDMI 輸入」 (按 / .
搭配其他設備使用 10 48 ChH 使用 USB 介面 ( Home Gallery 功能) 在 此系統 上,您 可以觀 賞使用 數 位相機 拍 攝並儲 存 在記憶 卡中的 JPEG 影像。 您也可.
搭配其他設備使用 10 49 ChH 中文 啟動初始 Home Gallery 畫面 如果在系統電源開啟時連接裝置 ,初始畫面自動出現 。 如果畫面未 出現,請使用步驟 1 和 2 .
搭配其他設備使用 10 50 ChH 5 選擇 「重複模式」 (按 / ) 。 6 選擇 「一次」或 「循環」 (按 / )。 • 選擇 「循環」 後 ,重複投影片播放.
搭配其他設備使用 10 51 ChH 中文 製造碼 • 表中所列的有些設備不允許您使用隨附的遙控器控制部分或所 有功能。 STB 000 PIONEER 1 (出廠設定值) 001 PIONE.
搭配其他設備使用 10 52 ChH 532 SAMSUNG 3 533 SAMSUNG 4 534 SHARP 535 SONY 1 536 SONY 2 537 SONY 3 538 SONY 4 539 SONY 5 540 SONY 6 541 SONY 7 542 THOMSON 543 TOSHIBA VCR.
搭配其他設備使用 10 53 ChH 中文 STB (機上盒)控制按鍵 在 STB 模式時,遙控器上的按鍵功能如下所示。 10 至 9 數字鍵功能。 2 P+/P – 按下可調到較高或.
搭配其他設備使用 10 54 ChH DVD/DVR 控制按鍵 在 DVD/DVR 模式時,遙控器上的按鍵功能如下所示。 10 至 9 數字鍵功能。 2 P+/P – (僅適用於 DVD/ 硬碟錄影機 .
搭配其他設備使用 10 55 ChH 中文 VCR 控制按鍵 在 VCR 模式時,遙控器上的按鍵功能如下所示。 10 至 9 數字鍵功能。 2 P+/P– 按下可選擇 VCR 的 TV 調諧器的.
使用 HDMI 控制 11 56 ChH 第 11 章 使用 HDMI 控制 使用 HDMI 控制功能 您可以使用電漿電視的遙控器操作支援 HDMI 控制功能的錄影機、 播放器或 AV 系統等先鋒.
使用 HDMI 控制 11 57 ChH 中文 螢幕控制功能面板 對於 AV 系統 按下電漿電視的遙控器上的 或 以依照順序或相反順序切換環 繞模式, 按下 或 .
使用 HDMI 控制 11 58 ChH 連接 DVD 錄影機 備註 • 使用電漿電視的遙控器可以連接與控制的最多裝置數如下所 示: 錄影機 x 2 、播放器 x 2 、 AV 系統 x 1 。 .
使用 HDMI 控制 11 59 ChH 中文 設定 HDMI 控制 選擇輸入端子 若要使用 HDMI 控制功能,請選擇外接裝置所連接的 HDMI 端子。 1 按下 HOME MENU 鍵。 2 選擇 「選項.
使用 HDMI 控制 11 60 ChH 使用 HDMI 控制選單 您可以 選擇和使用 相應的 HDMI 控制選單,透過 連接的先鋒 錄影 機、播放器或支援 HDMI 控制功能的 AV 系統享.
使用圖文電視 12 61 ChH 中文 第 12 章 使用圖文電視 使用圖文電視功能 什麼是圖文電視? 圖文電視可放送富含各種資訊及娛樂的頁面至擁有特殊能力的電.
使用圖文電視 12 62 ChH 顯示子頁面 您可以顯示所傳輸過來的子頁面。 1 按下 m m m m 按鍵以顯示圖文電視。 • 如果打開含有子頁的畫面,子頁將會自動按.
其他資訊 13 63 ChH 中文 第 13 章 其他資訊 故障排除 故障 解決辦法 一般 • 沒有電源。 • 系統無法開機。 • 電源線是否沒有連接? (請參閱第 17 頁。.
其他資訊 13 64 ChH 如果以下的錯誤碼出現在螢幕上,請在表格裡確認雷同的項目。 • 殘影延滯。 • 在顯示靜止影像或極亮影像一定時間後,螢幕會切.
其他資訊 13 65 ChH 中文 15 針 D-sub 型接頭之訊號配置 各國及地區標準頻道分配選擇 * 接收來自有線電視公司的訊號時,選擇 「頻道分配」的 「接收有線.
其他資訊 13 66 ChH 規格 *1 此符合 HDMI1.3 及 HDCP1.1 規格標準。 HDMI (高畫質多媒體介面)是數位介面、操作視訊和聲音,並使用一條訊號線。 HDCP (高頻寬數位內容防護)是具保 護數位內容版權的技術,是使用數位視覺介面。 *2 此符合 USB1.
其他資訊 13 67 ChH 中文 尺寸 PDP-508XG 單位: mm PDP-428XG 單位: mm 1224 717 115 1040 115 679 日本先鋒公司出版 。 版權 c 2007 日本先鋒公司。 版權所有。.
<07E00001> <ARE1479-A> http://www .pioneer .com.sg (PIONEER ELECTRONICS ASIA CENTRE PTE L TD .) https://www .pioneerhongkong.com.hk (PIONEER (HK) LIMITED .) http://www .pioneer-twn.com.tw (PIONEER HIGH FIDELITY T AIW AN CO., L TD .) http://www .
Ein wichtiger Punkt beim Kauf des Geräts Pioneer PDP-508XG (oder sogar vor seinem Kauf) ist das durchlesen seiner Bedienungsanleitung. Dies sollten wir wegen ein paar einfacher Gründe machen:
Wenn Sie Pioneer PDP-508XG noch nicht gekauft haben, ist jetzt ein guter Moment, um sich mit den grundliegenden Daten des Produkts bekannt zu machen. Schauen Sie zuerst die ersten Seiten der Anleitung durch, die Sie oben finden. Dort finden Sie die wichtigsten technischen Daten für Pioneer PDP-508XG - auf diese Weise prüfen Sie, ob das Gerät Ihren Wünschen entspricht. Wenn Sie tiefer in die Benutzeranleitung von Pioneer PDP-508XG reinschauen, lernen Sie alle zugänglichen Produktfunktionen kennen, sowie erhalten Informationen über die Nutzung. Die Informationen, die Sie über Pioneer PDP-508XG erhalten, werden Ihnen bestimmt bei der Kaufentscheidung helfen.
Wenn Sie aber schon Pioneer PDP-508XG besitzen, und noch keine Gelegenheit dazu hatten, die Bedienungsanleitung zu lesen, sollten Sie es aufgrund der oben beschriebenen Gründe machen. Sie erfahren dann, ob Sie die zugänglichen Funktionen richtig genutzt haben, aber auch, ob Sie keine Fehler begangen haben, die den Nutzungszeitraum von Pioneer PDP-508XG verkürzen könnten.
Jedoch ist die eine der wichtigsten Rollen, die eine Bedienungsanleitung für den Nutzer spielt, die Hilfe bei der Lösung von Problemen mit Pioneer PDP-508XG. Sie finden dort fast immer Troubleshooting, also die am häufigsten auftauchenden Störungen und Mängel bei Pioneer PDP-508XG gemeinsam mit Hinweisen bezüglich der Arten ihrer Lösung. Sogar wenn es Ihnen nicht gelingen sollte das Problem alleine zu bewältigen, die Anleitung zeigt Ihnen die weitere Vorgehensweise – den Kontakt zur Kundenberatung oder dem naheliegenden Service.