Benutzeranleitung / Produktwartung DEH-1320MP des Produzenten Pioneer
Zur Seite of 64
Русский Nederlands Deutsch Español Italiano F rançais English Owner’ s Manual Mode d’emploi Manuale d’istruzioni Manual de instrucciones Bedienungsanleitung Handleiding Руков од .
Thank you for pur chasing this PIONEER product. T o ensure proper use, please read through this manual before using this product. It is espe- cially important that you read and obser ve WARNING s and CAUTION s in this manual. Please k eep the manual in a safe and accessible place for future reference.
Removing the front panel to protect your unit from theft 1 P ress the detach button to release the front panel. 2 P ush the front pa nel upward and pull it toward you. 3 Always keep the detached fron t panel in a protec- tion device such as a protection case.
Local seek tuning lets you tune in to only those radio stations with sufficiently strong signals for good re- ception. 1 P ress a or b to turn local seek tuning on or off .
Other Functions Important SA VE (power saving) is cancelled if the vehicle battery is disconnected and will need to be turned back on once the battery is reconnected.
Power cord 1 3 2 4 56 34 56 b 8 9 7 a e d c 1 T o power cord input 2 Depending on the kind of vehicle, the function of 3 and 5 may be different. In this case, be sure to connect 4 to 5 and 6 to 3 . 3 Y ellow Back-up (or accessory) 4 Y ellow Connect to the constant 12 V supply terminal.
Removing the unit 1 Remove the trim ring. 1 T rim ring 2 Notched tab ! Releasing the front panel allows easier ac- cess to the trim ring. ! When reattaching the trim ring, point the side with the notched tab down. 2 Insert the supplied extraction keys into both sides of the unit until they click into place.
Use only conventional, fully circular discs. Do not use shaped discs. Do not insert anything other than a CD into the CD loading slot. Do not use cracked, chipped, warped, or other wise damaged discs as they may damage the player . Unfinalized CD -R/CD-RW disc playback is not possi- ble.
Grounding system ................... Negative type Maximum current consumption ..................................................... 10.0 A Dimensions (W × H × D): DIN Chassis ..................... 178 mm × 50 mm × 165 mm Nose ....................
Nous vous remer cions d ’ avoir acheté cet appareil PIONEER. P our garantir une utilisation correcte, lisez bien ce mode d ’ emploi avant d ’ utiliser cet ap- pareil. Il est particulièrement important que vous lisiez et respectiez les indications AT- TENTION et PRÉCAUTION de ce mode d ’ emploi.
Retrait de la face avant pour protéger l ’ appareil contre le vol 1 Appuyez sur la touche de retrait pour libérer la face avant. 2 P oussez la face avant vers le haut, puis tirez-la vers vous. 3 Conservez toujours la face avant dans un boîtier de protection lorsqu ’ elle est détachée.
3 T ournez SRC/OFF pour régler le niveau sonore de la fonction T A au moment où dé- bute un bulletin d ’ informations routières. Le réglage du niveau sonore est mis en mé- moire et sera utilisé lors de nouvelles récep- tions d ’ un bulletin d ’ informations routières.
Réglages sonores Réglages sonores % Appuyez sur AUDIO pour sélectionner la fonction audio. Après avoir sélectionné la fonction audio, ef- fectuez les procédures de paramétrage suivan- tes. FAD (réglage de l ’ équilibre avant-arrière/droite-gau- che) 1 Appuyez sur a ou b pour régler l ’ équilibre des haut-parleurs avant-ar rière.
Connexions Important ! Lors de l ’ installation de cet appareil dans un véhicule sans position ACC (accessoire) sur le contacteur d ’ allumage, ne pas connecter le câble rouge à la borne qui détecte l ’ utilisation de la clé de contact peut entraîner le déchar- gement de la batterie.
Connectez au câble bleu/blanc. 2 Amplificateur de puissance (vendu séparé- ment) 3 Connectez avec des câbles RCA (vendus sépa- rément) 4 V ers la sortie arrière 5 Haut-parleur arrière Installation Important ! Vérifiez toutes les connexions et tous les systè- mes avant l ’ installation finale.
Dépannage Symptôme Causes possi- bles Action corrective L ’ écran revient automatique- ment à l ’ affi- chage ordi- naire. V ous n ’ avez exé- cuté aucune opé- ration pendant 30 secondes. Réexécutez l ’ opéra- tion. L ’ étendue de ré- pétition de lec- ture change de manière inat- tendue.
V ersion étiquette ID3 compatible : 1.0, 1.1, 2.2, 2.3, 2.4 (la Version 2.x de l ’ étiquette ID3 a priorité sur la Ver- sion 1.x.) Liste de lecture m3u : Non MP3i (MP3 interactif), mp3 PRO : Non WA V Extension de fichier : .
Grazie per aver acquistato questo prodotto PIONEER. Leggere attentamente questo manuale prima di utilizzare il prodotto, per assicurarne il cor- retto utilizzo. È particolarmente importante leggere e osser vare le precauzioni contrasse- gnate da AVVERTENZA e A T TENZIONE contenute in questo manuale.
Rimozione del frontalino per proteggere l ’ unità dai furti 1 P remere il tasto di rimozione per sganciare il fron- talino. 2 Spingere il frontalino verso l ’ alto e tirarlo verso l ’ e- sterno. 3 T enere sempre il frontalino in un a custodia di pro- tezione quando non è collegato all ’ unità.
4 Per annullare il notiziario sul traffico, premere T A/AF mentre è in corso la ricezio- ne del notiziario sul traffico. Il sintonizzatore torna alla sorgente originale ma resta in modalità di attesa fino a quando si preme di nuovo T A/AF . Impostazioni delle funzioni % Premere FUNC per selezionare la fun- zione.
La sonorità compensa le deficienze nelle gamme delle frequenze basse e alte a basso volume. 1 P remere a o b per attivare o disattivare la sonori- tà. 2 P remere c o d per selezionare l ’ impostazione de- siderata. LOW (basso) — HI (alto) ! È possibile inoltre attivare o disattivare la sonorità premendo e tenendo premuto E (EQ/LOUD) .
Collegamenti Importante ! Quando si installa questa unità in un veicolo che non dispone della posizione ACC (acces- soria) per l ’ interruttore della chiave di avvia- mento, se non si collega il cavo rosso a un terminale accoppiato al funzionamento del- l ’ interruttore della chiave di avviamento, la batteria potrebbe scaricarsi.
5 Altoparlante posteriore Installazione Importante ! Controllare tutti i collegamenti e i sistemi prima dell ’ installazione finale. ! Non utilizzare componenti non approvati, poi- ché potrebbero provocare malfunzionamenti. ! Consultare il rivenditore se l ’ installazione ri- chiede la trapanatura di fori o altre modifiche del veicolo.
Risoluzione dei problemi Sintomo Causa Azione Il display torna automatica- mente alla vi- sualizzazione normale. Non è stata ese- guita alcuna ope- razione per 30 secondi. Eseguire nuova- mente l ’ operazio - ne. L ’ intervallo di ri- produzione ri- petuta cambia imprevedibil- mente.
V ersioni tag ID3 compat ibili: 1.0, 1.1, 2.2, 2.3, 2.4 (alla tag ID3 V ersione 2.x viene data la priorità rispetto alla V ersione 1.x.) Compatibilità lista di riproduzione m3u: no Compatibilità MP3i (MP3 interattivo), mp3 PRO: no WA V Estensione file: .
Sintonizzatore L W Gamma di frequenza ............. da 153 kHz a 281 kHz Sensibilità ................................... 28 µV (rapporto S/R: 20 dB) Rapporto segnale/rumore ... 62 dB (rete IEC -A) Questi prodotti DEH-1320MP e DEH-1300MP sono conformi al DM 28/8/1995, N° 548, ottem- perando alle prescrizioni di cui al DM 25/6/ 1985 (par .
Gracias por haber adquirido este producto PIONEER. Lea con detenimiento este manual antes de utilizar el producto por primera vez para que pueda darle el mejor uso posible. Es muy im- portante que lea y obser ve la información que aparece bajo los mensajes de ADVERTEN- CIA y PRECAUCIÓN en este manual.
! P ara evitar que el dispositivo o el interior del vehículo sufran daños, extraiga cualquier cable o dispositivo conectado al panel delan- tero antes de extraerlo. Extracción del panel delantero para proteger la uni- dad contra robo 1 P ulse el botón de soltar para liberar el panel de- lantero.
Recepción de anun cios de tráfico Al margen de la fuente que esté escuchando, puede recibir automáticamente anuncios de tráfico con la función TA (espera por anuncio de tráfico). 1 Sintonice una emisora TP o la emisora TP de otra red realzada. 2 Pulse T A/AF para activar o desactivar la espera por anuncio de tráfico.
Ajustes de audio Ajustes de audio % Pulse AUDIO para seleccionar la función de audio. Una vez seleccionada, siga los siguientes pasos para ajustar la función de audio: FAD (ajuste del fader/balance) 1 P ulse a o b para ajustar el fader (balance entre los altavoces delanteros y traseros).
Conexiones Importante ! Cuando esta unidad se instale en un vehículo sin posición ACC (accesorio) en la llave de en- cendido, el cable rojo se debe conectar al ter- minal que pueda detectar la operación de la llave de encendido. De lo contrario, puede descargarse la batería.
5 Altavoz trasero Instalación Importante ! Compruebe todas las conexiones y sistemas antes de la instalación final. ! No utilice piezas no autorizadas, ya que pue- den causar fallos de funcionamiento. ! Consulte a su distribuidor si para la instala- ción es necesario taladrar orificios o hacer otras modificaciones al vehículo.
Solución de problemas Síntoma Causa Resolución La pantalla vuelve automá- ticamente a la visualización normal. No ha realizado ninguna opera- ción en ap roxi- madamente 30 segundos. Realice la opera- ción de nuevo. La gama de re- petición de re- producción cambia de ma- nera inespera- da.
WA V Extensión de archivo: .wav Bits de cuantificación: 8 y 16 (LPCM), 4 (MS ADPCM) F recuencia de muestreo: 16 kHz a 48 kHz (LPCM), 22,05 kHz y 44,1 kHz (MS ADPCM) Información complementaria Sólo se pueden visualizar los primeros 32 caracteres como nombre de archivo (incluida la extensión) o nombre de carpeta.
Vielen Dank , dass Sie sich für dieses PIONEER-Produkt entschieden haben. Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Verwen- dung dieses Produkts zur Gewährleistung sei- ner ordnungsgemäßen Verwendung durch. Lesen und befolgen Sie dabei insbesondere die Hinweise WARNUNG und VORSICHT .
Hauptgerät a 6 7 8 9 b c d 12 3 4 5 T aste T aste 1 E (EQ/LOUD) 8 1 bis 6 2 h (Auswur f) 9 T A/AF 3 AUDIO a a / b / c / d 4 SRC/OFF b FUNC 5 Disc-Ladeschacht c D (DISP/SCRL) 6 T aste zum Entrie- geln.
T uner Grundlegende Bedienvorgänge W ahl eines Bands (W ellenbereich) 1 Drücken Sie B (BAN D/ESC) , bis der gewünschte W ellenbereich angezeigt wird ( F1 oder F2 für UKW bzw . MW/L W ). Manuelle (schrittw eise) Abstimmung 1 Drücken Sie c oder d .
CD Grundlegende Bedienvorgänge Wiedergabe einer CD/CD -R/CD-RW-Disc 1 Legen Sie die Disc mit der Etikettenseite nach oben in den Ladeschacht. Auswer fen einer CD/CD -R/CD-RW-Disc 1 Drücken Sie h . Wählen eines Ordners 1 Drücken Sie a oder b . W ahl eines Titels 1 Drücken Sie c oder d .
Anpassen der Grundeinstellungen 1 Drücken und halten Sie SRC/OFF ge- drückt, bis sich das Gerät ausschaltet. 2 Drücken und halten Sie SRC/OFF ge- drückt, bis ein Funktionsname im Display erscheint. 3 Drücken Sie FUNC, um die Grundein- stellung zu wählen.
dieses Gerät 12 3 4 5 1 Antenneneingang 2 Sicherung (10 A) 3 Netzkabelzugang 4 Festverdrah tete Fernbedienung Es besteht die Möglichkeit, einen (separat er- hältlichen) festverdrahteten Fernbedienungs- adapter anzuschließen.
3 Installieren Sie das Gerät wie in der Ab- bildung gezeigt. 1 2 3 4 5 1 Mutter 2 Brand- oder Metallstütze 3 Metallband 4 Schraube 5 Schraube (M4 × 8) # Stellen Sie sicher , dass das Gerät fest ange- bracht ist. Ein instabiler Einbau kann zum Aus- setzen von Tönen führen oder andere Fehlfunkti onen verursachen.
Handhabungsrichtlinien Discs und Player V er wenden Sie ausschließlich Discs, die eines der fol- genden zwei Logos auf weisen: V er wenden Sie 12-cm-Discs. 8-cm-Discs bzw . Adapter für 8-cm-Discs dür fen nicht ver wendet werden. V er wenden Sie ausschließlich herkömmliche, runde Discs.
D: C D: C D: C D: C D: C : Р : С : Т : У : Ф : Х : Ц : Ч : Ш , Щ : Ъ : Ы : Ь : Э : Ю : Я D : Display C : Zeichen Copyright und Marke iT unes Apple und iT unes sind in den USA sowie in an- deren Ländern eingetragene Marken der Firma Apple, Inc.
Hartelijk dank voor uw keuze voor dit Pioneer-product. Lees deze handleiding voordat u het product in gebruik neemt zodat u het goed leert gebrui- ken.
! Maak eerst alle kabels en apparaten (indien aanwezig) van het voorpaneel los voordat u het verwijdert om beschadiging aan het toe- stel en het voertuiginterieur te voorkomen. Het voorpaneel tegen diefstal verwijderen 1 Druk op de toets Losmaken om het voorpan eel los te make n.
3 Wanneer een verkeersbericht wordt ontvangen, kunt u het volume ervan rege- len door aan SRC/OFF te draaien. Het ingestelde volume wordt in het geheugen opgeslagen en opnieuw gebruikt voor vol- gende verkeersberichten. 4 Als u een binnenkomend verkeersbe- richt wilt annuleren, druk u op T A/AF.
Audio-instellingen Audio-instellingen % Druk op AUDIO om de audiofunctie te selecteren. Nadat u de audiofunctie geselecteerd hebt, stelt u deze als volgt in. FAD (fader/balansinst elling) 1 Druk op a en b om de fader (balans tussen de luidsprekers voorin en achterin) in te stellen.
V erbindingen Belangrijk ! Als dit toestel wordt geïnstalleerd in een voer- tuig met een contactschakelaar zonder ACC - stand (accessoirestand), kan de accu leeglo- pen als de rode kabel niet wordt aangesloten op de aansluiting die de bediening van de contactschakelaar herkent.
Installatie Belangrijk ! Controleer alle aansluitingen en systemen voordat u de installatie voltooit. ! Gebruik geen onderdelen van andere fabrikan- ten; deze kunnen storingen veroorzaken. ! Neem contact op met uw dealer als er voor de installatie gaten moeten worden geboord of als er andere aanpassingen aan het voertuig nodig zijn.
Problemen verhelpen Symptoom Oorzaak Maatregel Het display keert automa- tisch terug naar het gewo- ne display. U hebt gedu- rende ongeveer 30 seconden geen handeling uitgevoerd. V oer de handeling opnieuw uit. Het bereik voor herhaald afspe- len wordt on- verwachts ge- wijzigd.
M3u speellijst: Nee MP3i (MP3 interactive), mp3 PRO: Nee WA V Bestandsextensie: .wa v Quantisatiebits: 8 en 16 (LPCM), 4 (MS ADPCM) Bemonsteringsfrequentie: 16 kHz tot 48 kHz (LPCM), 22,05 kHz en 44,1 k Hz (MS ADPCM) Bijkomende informatie Alleen de eerste 32 tekens van de bestandsnaam (in- clusief de extensie) of mapnaam worden weergege- ven.
Благодарим Вас за покупку этого изде - лия компании PIONEER. Для обеспечения правильности экс плуа та - ции внимате льно прочитайт е данное руко - во дство перед началом использования изде лия .
Основное устройство a 6 7 8 9 b c d 12 3 4 5 Кнопка Кнопка 1 E (EQ/LOUD) 8 1 до 6 2 h ( извлечение ) 9 T A/AF 3 AUDIO a a / b / c / d 4 SRC/OFF b FUNC 5 Ще.
Тюнер Основные операции Выбор диапазона 1 Нажимайте B (BAND/ESC) , пока не отобразит - ся нужный диапазон ( F1 , F2 для FM или MW/ LW ). Ручная настройк а ( пошаговая ) 1 Нажмите кнопку c или d .
AF ( поиск аль тернативных часто т ) 1 Нажмите кнопку a или b , чтобы включить или выключить функцию AF .
Другие функции Важно SA VE ( режим энергосбе режения ) отклю чается при отсое динении аккумуляторной ба тареи автом обиля ; при подсоединени и батар еи его потре буе тся включить снова .
Соединения Важно ! При установке данного устройства в авто - мобиле , в котором отсут ствуе т положение ключа з.
e Р азъем ISO В некоторых автомобилях разъем ISO може т иметь два вывода . В этом случае необ ходимо подсоединить оба раз ъема .
Устранение неисправностей Признак Причина Действие Дисплей авто - матически возвращае тся в исходный режим . В те чение 30 се - кунд не было выполнено ни - каких операций .
MP3 Расширение : .mp3 Скорость переда чи данных : от 8 к бит / сд о 320 кбит / с ( постоянная ), переменная Частота дискре тизации : от 8 кГц до 48 кГц (32, 44,1, 48 кГц пиковая ) Совместимая версия тегов ID3: 1.
Высокие частоты Частота ................... 10 кГц У силение ................ ±12 дБ Проигрыватель компакт - дисков Система ...................................... Ау диосистема с компакт - диском Используемые диски .
Ru 122 Ru 123 Русский <QRD3059-A/N>62.
<QRD3059-A/N>63.
PIONEER CORPORA TION 1-1, Shin-ogura, Saiwai-ku, Kawasaki-shi, Kanagawa 212-0031, JAP AN Корпорация Пайонир 1-1, Син-Огура, Сайвай-ку, г. Кавасаки,префектура Канагава,212-0031, Япония Импорт ер ООО “ПИОНЕР Р У С” 125040, Р оссия, г.
Ein wichtiger Punkt beim Kauf des Geräts Pioneer DEH-1320MP (oder sogar vor seinem Kauf) ist das durchlesen seiner Bedienungsanleitung. Dies sollten wir wegen ein paar einfacher Gründe machen:
Wenn Sie Pioneer DEH-1320MP noch nicht gekauft haben, ist jetzt ein guter Moment, um sich mit den grundliegenden Daten des Produkts bekannt zu machen. Schauen Sie zuerst die ersten Seiten der Anleitung durch, die Sie oben finden. Dort finden Sie die wichtigsten technischen Daten für Pioneer DEH-1320MP - auf diese Weise prüfen Sie, ob das Gerät Ihren Wünschen entspricht. Wenn Sie tiefer in die Benutzeranleitung von Pioneer DEH-1320MP reinschauen, lernen Sie alle zugänglichen Produktfunktionen kennen, sowie erhalten Informationen über die Nutzung. Die Informationen, die Sie über Pioneer DEH-1320MP erhalten, werden Ihnen bestimmt bei der Kaufentscheidung helfen.
Wenn Sie aber schon Pioneer DEH-1320MP besitzen, und noch keine Gelegenheit dazu hatten, die Bedienungsanleitung zu lesen, sollten Sie es aufgrund der oben beschriebenen Gründe machen. Sie erfahren dann, ob Sie die zugänglichen Funktionen richtig genutzt haben, aber auch, ob Sie keine Fehler begangen haben, die den Nutzungszeitraum von Pioneer DEH-1320MP verkürzen könnten.
Jedoch ist die eine der wichtigsten Rollen, die eine Bedienungsanleitung für den Nutzer spielt, die Hilfe bei der Lösung von Problemen mit Pioneer DEH-1320MP. Sie finden dort fast immer Troubleshooting, also die am häufigsten auftauchenden Störungen und Mängel bei Pioneer DEH-1320MP gemeinsam mit Hinweisen bezüglich der Arten ihrer Lösung. Sogar wenn es Ihnen nicht gelingen sollte das Problem alleine zu bewältigen, die Anleitung zeigt Ihnen die weitere Vorgehensweise – den Kontakt zur Kundenberatung oder dem naheliegenden Service.