Benutzeranleitung / Produktwartung Talea RI9829 des Produzenten Philips Saeco
Zur Seite of 84
Operation and maintenance manual Bef ore using the machine, plea se read t he at t ached oper ating ins tr uct ions. Ca ref ully read the s afet y rules. Mode d ' emploi V euillez lire attentivement le mode d'emploi (notamment les consignes de sécurité) avant d'utiliser l'appareil.
IMPORT ANT SAFEGU ARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following: 1. R ead all instructions. 2. Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs. 3. T o protect against fire, electric shock and injury to persons do not immerse cord, plugs, or appliance in water or other liquid.
CA UTION This appliance is for household use only . Any servicing, other than cleaning and user maintenance, should be performed by an authorized service center . Do not immerse machine in water . T o reduce the risk of fire or electric shock, do not disassemble the machine.
2 CONTENTS GENERAL INFORMA TION ......................................................................................................................... 3 TECHNICAL DA T A...............................................................................
3 This coffee machine is made for brewing espresso coffee using coffee beans, and it is equipped with a device to dispense steam and hot water . The machine is designed for domestic use only , and is not suitable for heavy or professional use.
4 7 RXFKVFUHHQGLVSOD APPLIANCE 3UHJURXQGESDVVGRVHU ACCESSORIES %UHZJURXS 'UHJGUDZHU 6RFNHWIRUSRZHUFRUG &RIIHHEHDQKRSSHU 3RZHUEXWWRQ Service door &RIIHH.
5 1 2 3 4 7 6 5 :KHQWKHFRUUHFWWHPSHUDWXUHLVUHDFKHGWKHPDFKLQHSHUIRUPVD SULPLQJRI WKHZDWHUFLUFXLWDQGDULQVHFFOHRIWKHLQWHUQDOFLUFXLWV.
6 1 2 1 2 12 3 4 A B C 3 4 5 6 :KHQWKHPDFKLQHLVVZLWFKHGRQIRUWKH¿ UVWWLPHLWUHTXLUHVWKHVHOHFWLRQRIWKHGHVLUHGODQJXDJH7KLVDOORZV RX.
7 2 5 6 7 3 4 8: 30 am 15 / 0 6 / 0 6 1 8 9 8: 30 am 15 / 0 6 / 0 6 FIRST USE - USE AFTER A LONG PERIOD OF INACTIVITY 7KHVHRSHUDWLRQVHQVXUHDQRSWLPXPEUHZLQJDQGPXVWEHSHUIRUPH .
8 5 9 7 6 8 1 2 3 4 3ODFHDFRQWDLQHUEHQHDWKWKHKRW ZDWHUVWHDPZDQG 7 XUQWKHNQREXQWLOWKH SRVLWLRQLVUHDFKHG: DWHU GLVSHQVLQJEHJLQV on UHORDG ZDWHU À OWHU 1 .
9 7 REUHZWKHGHVLUHGFRIIHHSUHVVWKHFRUUHVSRQGLQJVPERORQWKHGLVSOD 7KHPDFKLQHDXWRPDWLFDOOSHUIRUPVDOOWKHQHFHVVDURSHUDWLRQV .
10 OLJKW medium strong 7KHFRORULQWHQVLWRIWKHLFRQLQGLFDWHVWKHDURPDWKHTXDQWLWRIFRIIHHWREHJURXQGIRUHDFKEHYHUDJH 7KHJUHDWHUWKHTXDQWL.
11 7 RUDLVHWKHGULSWUD SUHVVOLJKWORQWKHORZHUSDUWRIWKH EXWWRQ 7 RORZHUWKHGULSWUD SUHVVOLJKWORQWKHXSSHUSDUWRIWKH .
12 7KHPDFKLQHHQDEOHVDVOLJKWDGMXVWPHQWRIWKHFRIIHHJULQGHU &RIIHHPDEHJURXQGDFFRUGLQJWRRXURZQ tastes.
13 1 2 3 4 5 &KRRVHDEHYHUDJHDQGSUHVVWKH FRUUHVSRQGLQJLFRQRQWKHGLVSOD RQFHIRUFXSRUWZLFHIRUFXSV 7KHPDFKLQHEHJLQVJULQGLQJ.
14 4 2 1 3 6 5 7KHPDFKLQHDOORZVRXWRXVHSUHJURXQGDQGGHFDIIHLQDWHGFRI IHH3UHJURXQGFRIIHHPXVWEHVFRRSHGLQWRWKH ESDVVGRVHUQH[WWRWKH.
15 1 4 5 6 7 2 3 8 9 3ODFHDFRQWDLQHUEHQHDWKWKHKRW ZDWHUVWHDPZDQG 7 XUQWKHNQREWRWKH position. : DLWXQWLOWKHPDFKLQHKDV GLVSHQVHGWKHGH.
16 1 5 6 7 2 3 4 8 9 3ODFHDFRQWDLQHUZLWKWKHEHYHUDJH WREHIURWKHGEHQHDWKWKHKRWZDWHU VWHDPZDQG +HDWWKHEHYHUDJHEJHQWO VZLUOLQJWKHFRQWDLQHUZKLOHVWHDPLV dispensed.
17 3 4 5 6 1 8 2 7 9 steam hot water steam Select steam (see steps 2 and 3 on SDJH ,PPHUVHWKHKRWZDWHUVWHDP ZDQGLQWKHPLON 7 XUQWKHNQREWRWKH SRVLWLRQ7KHPDFKLQHPDWDNHD IHZVHFRQGVWRZDUPXSEHIRUH steam is dispensed.
18 1 2 6 7 8 3 4 5 Milk Island - 08 T ype MKI002 Milk Island - 04 T ype MKI001 MILK ISLAND (OPTIONAL) 7KLVGHYLFHZKLFKPDEHSXUFKDVHGVHSDUDWHO HQDEOHVRXWR HDVLODQGFRPIRUWDEO prepare delicious cappuccinos.
19 BEVERAGE SETTINGS BEVERAGE PROGRAMMING MENU +ROGGRZQWKHGHVLUHGEHYHUDJHLFRQ IRUWZRVHFRQGV (YHUEHYHUDJHPDEHSURJUDPPHGDFFRUGLQJWRRXULQGLYLGXDOW DVWHV.
20 1 2 3 4 5 6 7 REUHZDGLIIHUHQWDPRXQWRIFRIIHH WKDQWKHRQHSUHVHWEWKH PDQXIDFWXUHU SUHVV³FXVWRPFRIIHH GRVH´EHIRUHWKHHQGRIWKHEUHZ.
21 PROGRAMMING THE MACHINE 6RPHRIWKHPDFKLQH¶VIXQFWLRQV PDEHSURJUDPPHGDFFRUGLQJWR RXULQGLYLGXDOSUHIHUHQFHV 3UHVVPHQX The main programming menu will appear .
22 PROGRAMMING THE MACHINE &KDQJHWKHGLVSODODQJXDJH MACHINE SETTINGS 7KLVIXQFWLRQDOORZVRXWRVHWWKHPHQXODQJXDJHDQGWKHGLVSODFRQWUDVW $GMXVWWKHF.
23 MACHINE SETTINGS $FWLYDWHGHDFWLYDWHWKHZDUQLQJWRUHSODFHWKHZDWHU ¿ OWHU $FWLYDWHGHDFWLYDWHWKHULQVHIXQFWLRQWREULHÀ FOHDQWKH LQWHUQDO.
24 PROGRAMMING THE MACHINE BEVERAGE SETTINGS 7KLVPHQXDOORZVRXWRDGMXVWWKHJHQHUDOEUHZSDUDPHWHUVRIW KHYDULRXVWSHVRIFRIIHH3UHVV ³EHYHUDJHVHWWLQJV.
25 TIME/DA TE SETTINGS ,QWKLVPHQXRXFDQVHWWKHFXUUHQWWLPHWKHVWDQGEWLPHU DQGWKHHQHUJVDYLQJIXQFWLRQ 3UHVV³WLPHGDWHVHWWLQJV´IURP.
26 7KLVIXQFWLRQDOORZVWKHPDFKLQHWREHWXUQHGRQDQGRIIVWDQG EDWVSHFL¿F times. 7KHPDFKLQHSHUIRUPVWKLVIXQFWLRQRQOLILWLVVZLWFKHG.
27 MAINTENANCE MAINTENANCE SETTINGS ,QWKLVPHQXDGMXVWPHQWVFDQEHPDGHWRFOHDQPDLQWDLQDOOWKHPDFKLQH¶VLQWHUQDOFLUFXLWV3UHVV ³PDLQWHQDQFHVHWWLQJV´.
28 2 3 1 MAINTENANCE 3UHVV³ERLOHUGHVFDOLQJFFOH´ BOIL ER DE SC ALING C Y CLE boiler descaling cycle no yes Do yo u wi sh t o p er fo r m th e GH VF DO LQ JFF OH" 7 XUQWKHNQREWRWKH position.
29 7 8 9 5 4 6 :KHQWKHVROXWLRQLV¿ QLVKHGWKH IROORZLQJPHVVDJHDSSHDUVRQWKH GLVSOD 5HPRYHWKHZDWHUWDQNULQVH ZLWKIUHVKGULQNLQJZDWHUWR.
30 13 14 15 17 16 8: 30 am 15 / 0 6 / 0 6 10 11 12 MAINTENANCE 7 XUQWKHNQREXQWLOLWLVLQWKH rest position ( ). :KHQGHVFDOLQJLVFRPSOHWHUHWXUQ WRWKHPDLQP.
31 1 2 3 3UHVVWKH³IDFWRUVHWWLQJV´EXWWRQ If “ yes” is selected, a subs equent con fi rmat ion is reque sted, by inver ted key s. %VHOHFWLQJ³HV´WKHIDFWRUVHWWLQJV are restored. ALL THE CUST OM SETTINGS WILL BE LOST AND CANNOT BE RECOVERED.
32 1 2 3 1 2 5 4 6 CLEANING AND MAINTENANCE 6ZLWFKRIIWKHPDFKLQHDQGXQSOXJLW &OHDQWKHWDQNDQGWKHFRY HU 5HPRYHWKHGULSWUD HPSWDQG ZDVKLW.
33 1 8 9 2 5 6 7 3 4 7KHEUHZJURXSPXVWEHFOHDQHGDWOHDVWRQFHDZHHN%HIRUHUHPRYLQJWKHJURXSUHPRYHWKHFRIIHHGUHJGUDZHU DVVKRZQRQSDJH.
34 ERROR CODES GUIDE MESSAGE THA T APPEARS HOW TO REMOVE THE MESSAGE &ORVHWKHFRIIHHEHDQKRSSHUOLGWREHDEOHWRPDNHD EHYHUDJH )LOOWKHFRIIHHEHDQKRSSHU.
35 GUIDE MESSAGE THA T APPEARS HOW TO REMOVE THE MESSAGE 5HPRYHWKHGUHJGUDZHUDQGHPSWWKHJURXQGV Note: the dregdrawer must be emptied only when the machine requires it and when the machine is turned on. If you empty the drawer with the machine turned off it will not reset the count of cycles.
36 GUIDE MESSAGE THA T APPEARS HOW TO REMOVE THE MESSAGE 7 XUQWKHNQRELQWKHGLUHFWLRQVKRZQXQWLOLWUHDFKHVWKH rest position ( ).
37 SOS IN CASE OF EMERGENCY IMMEDIA TEL Y UNPLUG THE CORD FROM THE OUTLET . ONL Y USE THE APPLIANCE ,QGRRUV )RUSUHSDULQJFRIIHHKRWZDWHUDQGIRUIURWKLQJPLON .
38 SAFETY RULES DANGERS 7KHDSSOLDQFHPXVWQRWEHXVHGEFKLOGUHQDQGSHUVRQVZKRKDYHQRWEHHQLQIRUPHGRILWVRSHUDWLRQ 7KHDSSOLDQFHLVGDQJHURXVWRFKLOGUHQ:KHQOHIWXQDWWHQGHGXQSOXJIURPWKHHOHFWULFDORXWOHW .
39 Gaggio Montano OL R & D Manager Ing. Andrea Castellani SAECO INTERNA TIONAL GROUP S.P .A 9LD 7 RUUHWWD*DJJLR0.
IMPORT ANT L ors de l’utilisation d’appareils électriques, il est indispensable de respecter toujours les précautions de sécurité principales, y compris les suivantes : 1. Lire toutes les instructions. 2. Ne pas toucher de surfaces chaudes. Utiliser les poignées ou les boutons.
PRÉCA UTIONS Machine est réservée à un usage domestique. T out entretien, en dehors du nettoyage et de l’entretien usuel par l’usager , doit être fait par un service après - vente autorisé. Ne pas plonger la base dans l’eau. P our éviter les courts - circuits et les décharges électriques, ne pas démonter la base.
2 T ABLE DES MA TIÈRES GÉNÉRALITÉS ........................................................................................................................................... 3 DONNÉES TECHNIQUES ..................................................
3 Cette machine à café est prévue pour la préparation de café expresso avec du café en grains et dotée d’un dispositif pour la distribution d’eau chaude et de vapeur .
4 eFUDQWDFWLOH /RJHPHQWFDIpSUpPRXOX ACCESSOIRES APP AREIL *URXSHGHGLVWULEXWLRQ 7LURLUjPDUF 3ULVHSRXUFkEOHG¶DOLPHQWDWLRQ 5pVHUYRLUjFDIpHQJUDLQV ,QWHUUXSWHX.
5 1 2 3 4 7 6 5 8QHIRLVOHUpFKDXIIHPHQWWHUPLQpODPDFKLQHHI IHFWXHXQFFOH GHULQoDJH GHVFLUFXLWVLQWHUQHV8QHSHWLWHTXDQWLWpG¶HDXHVWGLVWULEXp.
6 1 2 1 2 12 3 4 A B C 3 4 5 6 MISE EN PLACE SÉLECTIONNER LA LANGUE &HWWHIRQFWLRQSHUPHWGHUpJOHUOHVSDUDPqWUHVGHODPDFKLQHSRXUDGDSWHUOHFDIpDX[KDELWXGHV.
7 2 5 6 7 3 4 8: 30 am 15 / 0 6 / 0 6 1 8 9 8: 30 am 15 / 0 6 / 0 6 PREMIÈRE UTILISA TION - APRÈS UNE LONGUE PÉRIODE D'INACTIVITÉ &HVRSpUDWLRQVYRXVJDUDQWLVVHQWXQHGLVWULEXWL.
8 5 9 7 6 8 1 2 3 4 4XDQGODPDFKLQHDWHUPLQpO¶LQVFULSWLRQ³IHUPHUERXWRQYDSHXU´DSSDUDvWUDPHQHUOHERXWRQVXUODSRVLWLRQGHUHSRV $X.
9 3RXUREWHQLUOHFDIpVRXKDLWpDSSXHUVXUOHVPEROHFRUUHVSRQGDQWVXUO¶DIILFKHXU /DPDFKLQHHIIHFWXHDXWRPDWLTXHPHQWWRXWHVOHVRSpUDWLRQVQpFH.
10 OpJHU PRHQ IRUW / ¶LQWHQVLWpGHODFRXOHXUGHO¶LF{QHLQGLTXHODTXDQWLWpGHFDIpjPRXGUHSRXUODSUpSDUDWLRQGXSURGXLW3OXVOD TXDQWLWpGHFDIp.
11 RÉGLAGE DE LA HAUTEUR DU BAC D’ÉGOUTTEMENT 5pJOHUOHEDFG¶pJRXWWHPHQWDYDQWGHGLVWULEXHUOHVERLVVRQVD¿ QGHSRXYRLUXWLOLVHUQ¶LPSRUWHTXHOWSHGH W.
12 /DPDFKLQHSHUPHWGHUpJOHUOpJqUHPHQWOHGHJUpGHPRXWXUHSRXUO¶DGDSWHUDXWSHGHFDIpXWLOLVp /HUpJODJHGRLWrWUHHIIHFWXpHQDSSXDQWVXUOH.
13 1 2 3 4 5 &KRLVLUOHSURGXLWVRXKDLWpHW DSSXHUVXUO¶LF{QHFRUUHVSRQGDQWH GHO¶pFUDQDSSXHUXQHIRLVSRXU REWHQLUWDVVHGHX[IRLVSRXU.
14 4 2 1 3 6 5 /DPDFKLQHSHUPHWG¶XWLOLVHUGXFDIpSUpPRXOXRXGpFDIpLQp 9 HUVHUOHFDIpSUpPRXOXGDQVOHFRPSDUWLPHQWSUpYXjFHWHIIHWjF{WpGXUpVH.
15 1 4 5 6 7 2 3 8 9 3ODFHUXQUpFLSLHQWVRXVODEXVHGH O¶HDXFKDXGH 7 RXUQHUOHERXWRQMXVTX¶DXSRLQWGH UHSqUH .
16 1 5 6 7 2 3 4 8 9 3ODFHUXQFRQWHQHXUDYHFOD ERLVVRQjUpFKDXIIHUVRXVODEXVHj YDSHXU &KDXIIHUODERLVVRQHQDJLWDQWOH UpFLSLHQWGXUDQWFHWWH.
17 3 4 5 6 1 8 2 7 9 vapeur eau chaude vap eur 6pOHFWLRQQHUODGLVWULEXWLRQGH YDSHXUYRLUSRLQWVHWSDJH 3ODFHUODWDVVHVRXVODEXVHGH .
18 1 2 6 7 8 3 4 5 Milk Island - 08 T ype MKI002 Milk Island - 04 T ype MKI001 MILK ISLAND (EN OPTION) &HWDFFHVVRLUHTXHO¶RQSHXWDFKHWHUjSDUWSHUPHWGHSUpSDUH U.
19 PROGRAMMA TION BOISSON MENU PROGRAMMA TION DES BOISSONS *DUGHUODWRXFKHGHODERLVVRQ VRXKDLWpHDSSXpHSHQGDQWGHX[ VHFRQGHV / ¶XWLOLVDWHXUSHXWSURJUDPPHUFKDTXHER.
20 1 2 3 4 5 6 3RXUGLVWULEXHUXQHTXDQWLWpGHFDIp GLIIpUHQWHGHFHOOHSUpUpJOpHSDUOH IDEULFDQWDSSXHUVXU©GRVHFDIp SHUVRªDYDQWOD¿Q.
21 PROGRAMMA TION MACHINE $SUqVDYRLUUpJOpFKDFXQGHFHVPHQXVDSSXHUVXU - SRXUUHYHQLUjO¶pFUDQSUpFpGHQW6$16VDXYHJDUGHUOHVQRXYHDX[UpJODJHV.
22 PROGRAMMA TION MACHINE &HUpJODJHHVWWUqVLPSRUWDQWSRXUXQHERQQHGp¿QLWLRQ GHVSDUDPqWUHVGHODPDFKLQHHQIRQFWLRQGXSDV G¶XWLOLVDWLRQ RÉGLAGES .
23 RÉGLAGES MACHINE &HPHQXSHUPHWG¶DFWLYHUGpVDFWLYHUO¶DYHUWLVVHPHQWGH UHPSODFHPHQWGX¿ OWUHjHDX(QDFWLYDQWFHWWHIRQFWLRQ ODPDFKLQHDYH.
24 PROGRAMMA TION MACHINE RÉGLAGES BOISSONS &HWWHIRQFWLRQSHUPHWGHUpJOHUOHVSDUDPqWUHVJpQpUDX[GHGLVW ULEXWLRQGHVGLIIpUHQWVWSHVGH FDIp $SSXHUVXU.
25 RÉGLAGES HORLOGE &HPHQXSHUPHWGHUpJOHUO¶KHXUHDFWXHOOHODPLQXWHULHSRXUOHVWDQGEHWO¶pFRQRPLHG¶pQHUJLH $SSXHUVXUODWRXFKH©UpJO.
26 &HWWHIRQFWLRQSHUPHWGHUpJOHUODPDFKLQHD¿QTX¶HOOHVHPHWWH HQPDUFKH V¶DFWLYHHWV¶pWHLJQH6WDQGEDX[KRUDLUHVVRXKDLWpV /D.
27 ENTRETIEN RÉGLAGES D’ENTRETIEN &HWWHIRQFWLRQVHUWjQHWWRHUHWjHQWUHWHQLUWRXVOHVFLUFXLWVLQWHUQHVGHODPDFKLQH $SSXHUVXU ODWRXFKH©UpJ.
28 2 3 1 ENTRETIEN $SSXHUVXUODWRXFKH©FFOHGpWDUWU FKDXGLqUHª MENU «C Y CLE DÉT ARTR. CHA UDIÈRE» cyc l e dé t ar t r.
29 7 8 9 5 4 6 4XDQGODVROXWLRQHVWWHUPLQpH O¶DI¿ FKHXULQGLTXH (QOHYHUOHUpVHUYRLUjHDXOHULQFHUj O¶HDXIUDvFKHSRXUpOLPLQHUWRXWH WU.
30 13 14 15 17 16 8: 30 am 15 / 0 6 / 0 6 10 11 12 0HWWUHXQHWDVVHVRXVODEXVHGH GLVWULEXWLRQ $SSXHUVXUOLF{QHFRUUHVSRQGDQW DXFDIpDOORQJpVXUODI¿ F.
31 1 2 3 $SSXHUVXUODWRXFKH©UpJODJHVG¶XVLQHª 6LYRXVVpOHFWLRQQH]©RXLªXQHDXWUHFRQILUPDWLRQ jWRXFKHVLQYHUVpHVHVWGHPDQGpH /HUpWD.
32 1 2 3 1 2 5 4 6 NETT OY AGE ET ENTRETIEN eWHLQGUHODPDFKLQHHWGpEUDQFKHU OD¿ FKH /DYHUOHUpVHUYRLUHWOHFRXYHUFOH 5HWLUHUOHEDFG¶pJRXWWHPHQW OH.
33 1 8 9 2 5 6 7 3 4 /HJURXSHGHGLVWULEXWLRQGRLWrWUHQHWWRpDXPRLQVXQHIRLVSDUVHPDLQH $YDQWGHUHWLUHUOHJURXSHLOIDXWUHWLUHU OHWLURLU.
34 MESSAGES D’ERREUR MESSAGE QUI APP ARAÎT COMMENT RÉT ABLIR LE MESSAGE )HUPHUOHFRXYHUFOHGXUpVHUYRLUjFDIpHQJUDLQVSRXU SRXYRLUSUpSDUHUXQHERLVVRQTXHOFRQTXH.
35 MESSAGE QUI APP ARAÎT COMMENT RÉT ABLIR LE MESSAGE 5HWLUHUOHWLURLUjPDUFHWYLGH]OHGDQVXQEDFDSSURSULp Remarque : le tiroir à marc ne doit être vidé que quand la machine le demande et quand elle est allumée.
36 MESSAGE QUI APP ARAÎT COMMENT RÉT ABLIR LE MESSAGE 7 RXUQHUOHERXWRQGDQVOHVHQVLQGLTXpMXVTX¶jODSRVLWLRQ GHUHSRV 5HPSODFHU¿OWUHjHDX /H¿OW.
37 CONSIGNES DE SÉCURITÉ SOS EN CAS D’URGENCE 5HWLUHULPPHGLDWHPHQWOD¿ FKHGHODSULVHHOHFWULTXH N’UTILISER L ’APP AREIL TXHGDQVGHVORFDX[IHUPpV .
38 CONSIGNES DE SÉCURITÉ DANGERS 1HSDVODLVVHUOHVHQIDQWVVHVHUYLUGHO¶DSSDUHLO&HWWHFRQVLJQHYDXWpJDOHPHQWSRXUOHVSHUVRQQHVTXLQH FRQQDL.
39 *DJJLR0RQWDQR OL 5'0DQDJHU ,QJ $QGUHD&DVWHOODQL SAECO INTERNA TIONAL GROUP S.P .
.
.
The manufactur er r eserves the right to change the features of the product without prior no tice. Le producteur se réserve le droit d“appor ter toutes modifications sans préavis.
Ein wichtiger Punkt beim Kauf des Geräts Philips Saeco Talea RI9829 (oder sogar vor seinem Kauf) ist das durchlesen seiner Bedienungsanleitung. Dies sollten wir wegen ein paar einfacher Gründe machen:
Wenn Sie Philips Saeco Talea RI9829 noch nicht gekauft haben, ist jetzt ein guter Moment, um sich mit den grundliegenden Daten des Produkts bekannt zu machen. Schauen Sie zuerst die ersten Seiten der Anleitung durch, die Sie oben finden. Dort finden Sie die wichtigsten technischen Daten für Philips Saeco Talea RI9829 - auf diese Weise prüfen Sie, ob das Gerät Ihren Wünschen entspricht. Wenn Sie tiefer in die Benutzeranleitung von Philips Saeco Talea RI9829 reinschauen, lernen Sie alle zugänglichen Produktfunktionen kennen, sowie erhalten Informationen über die Nutzung. Die Informationen, die Sie über Philips Saeco Talea RI9829 erhalten, werden Ihnen bestimmt bei der Kaufentscheidung helfen.
Wenn Sie aber schon Philips Saeco Talea RI9829 besitzen, und noch keine Gelegenheit dazu hatten, die Bedienungsanleitung zu lesen, sollten Sie es aufgrund der oben beschriebenen Gründe machen. Sie erfahren dann, ob Sie die zugänglichen Funktionen richtig genutzt haben, aber auch, ob Sie keine Fehler begangen haben, die den Nutzungszeitraum von Philips Saeco Talea RI9829 verkürzen könnten.
Jedoch ist die eine der wichtigsten Rollen, die eine Bedienungsanleitung für den Nutzer spielt, die Hilfe bei der Lösung von Problemen mit Philips Saeco Talea RI9829. Sie finden dort fast immer Troubleshooting, also die am häufigsten auftauchenden Störungen und Mängel bei Philips Saeco Talea RI9829 gemeinsam mit Hinweisen bezüglich der Arten ihrer Lösung. Sogar wenn es Ihnen nicht gelingen sollte das Problem alleine zu bewältigen, die Anleitung zeigt Ihnen die weitere Vorgehensweise – den Kontakt zur Kundenberatung oder dem naheliegenden Service.