Benutzeranleitung / Produktwartung SAL770 des Produzenten Peerless Industries
Zur Seite of 24
1 2012-1 1-20 #:203-9213-9 (2014-01-10) SAL770 ENG ESP FRN DEU NEL ITL Č EŠ SLK POR TÜR 37" - 75" (94 - 191 cm) 105 lb (48 kg) MAX.
2 2012-1 1-20 #:203-9213-9 (2014-01-10) ENG - This product was designed to be installed on wood stud, solid concrete or cinder block walls. Before in- stalling make sure the supporting surface will support the combined load of the equipment and hardware.
3 2012-1 1-20 #:203-9213-9 (2014-01-10) Symbols Símbolos Symboles Symbole Symbolen Simboli Symboly Symboly Símbolos Semboller ENG ESP FRN DEU NEL ITL Č EŠ SLK POR TÜR W ARNING ADVERTENCIA ADVERTISSEMENT ACHTUNG W AARSCHUWING A VVERTENZA VÝSTRAHA VÝSTRAHA A VISO UY ARI ENG ESP FRN DEU NEL ITL Č EŠ SLK POR TÜR # Skip to step.
4 2012-1 1-20 #:203-9213-9 (2014-01-10) Parts (Before beginning, make sure you have all parts shown below). Piezas (antes de iniciar , asegúrese de tener todas las piezas siguientes). Pièces (avant de commencer , assurez-vous d’avoir toutes les pièces illustrées ci-dessous).
5 2012-1 1-20 #:203-9213-9 (2014-01-10) 3/16" (5mm) 3/8" (10mm) T ools Needed for Assembly . Herramientas necesarias para el ensamblaje. Outils nécessaires au montage. Für den Zusammenbau erforderliche Werkzeuge. V oor montage benodigd gereedschap.
6 2012-1 1-20 #:203-9213-9 (2014-01-10) 1b-3 1a 1b 1c x3 Screws must get at least three full turns and fi t snug. Los tornillos tienen que dar , por lo menos, tres vueltas completas y quedar ajustados. Il faut effectuer au moins trois tours de vis complets et bien serrer les vis.
7 2012-1 1-20 #:203-9213-9 (2014-01-10) 2 2b 2a Concrete/Cinder block. Concreto/Bloques de hormigón. Béton plein/Bloc de parpaing. Massivbeton/Porenbetonstein. Beton/B2-blokken. Calcestruzzo/Blocchi di calcestruzzo. Betonu/Škváro betonového bloku.
8 2012-1 1-20 #:203-9213-9 (2014-01-10) DEU - Bei der Anbringung von Peerless-Wandhaltern an einer Holzständerwand mit Gipsplattenverkleidung (T rockenwand) muss darauf geachtet werden, dass die Holzständer über eine Nenngröße von mindestens 5 x 10 cm (2 x 4 Zoll) verfügen.
9 2012-1 1-20 #:203-9213-9 (2014-01-10) 2a-3 2a-4 3.0" (76mm) 3/16" (5mm) 3/16" (5mm) Level wallplate. Install using wood screws provided. Nivele e instale. Mettez à niveau et procédez au montage. W aagerecht ausrichten und anbringen.
10 2012-1 1-20 #:203-9213-9 (2014-01-10) 3 2a-5 2a-6 2a-7 A Q (2) Q T ighten. Apretar . Serrer . Anziehen. Aandraaien. Stringere. Utáhn ě te. Utiahnite.
11 2012-1 1-20 #:203-9213-9 (2014-01-10) ENG • When installing Peerless wall mounts on a concrete wall, the wall must be at least 8" thick with a minimum compressive strength of 2000 psi.
12 2012-1 1-20 #:203-9213-9 (2014-01-10) TÜR • Peerless duvar montaj parçalar ı n ı beton duvara takarken, duvar kal ı nl ı ğ ı en az 8 inç (20 cm) ve en az s ı k ı ş t ı rma kuvveti 2000 psi olmal ı d ı r.
13 2012-1 1-20 #:203-9213-9 (2014-01-10) 2b-1 2b-2 3/8" (10mm) 3.0" (76mm) 3/8" (10mm) Level wallplate. Mark mounting holes. Marque los ori fi cios de montaje. Marquez les trous de fi xation. Markieren Sie die Montagelöcher . Markeer montagegaten.
14 2012-1 1-20 #:203-9213-9 (2014-01-10) 1b-4 2b-4 Level wallplate. Install using concrete anchors and wood screws provided. Nivele e instale. Mettez à niveau et procédez au montage. W aagerecht ausrichten und anbringen. Installeer de schroeven waterpas.
15 2012-1 1-20 #:203-9213-9 (2014-01-10) 2b-5 2b-7 A E (2) T ighten. Apretar . Serrer . Anziehen. Aandraaien. Stringere. Utáhn ě te. Utiahnite. Apertar .
16 2012-1 1-20 #:203-9213-9 (2014-01-10) x3 Screws must get at least three full turns and fi t snug. Los tornillos tienen que dar , por lo menos, tres vueltas completas y quedar ajustados. Il faut effectuer au moins trois tours de vis complets et bien serrer les vis.
17 2012-1 1-20 #:203-9213-9 (2014-01-10) 3a-1 3a-2 A A A A A A A A B B B B B B B B C C C C C C C C D D D D D D D D B=VESA 200 X 200 VESA 100 X 100 VESA 200 X 200 A= B= VESA 300 X 200 VESA 400 X 200 C= D= K,L,M,N I,J G T ighten. Apretar . Serrer . Anziehen.
18 2012-1 1-20 #:203-9213-9 (2014-01-10) 3b-2 3b-1 A A A A A A A A B B B B B B B B C C C C C C C C D D D D D D D D 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 B1=VESA 400 X 400 C B B C VESA 300 X 300 VESA 400 X 400 VESA 400 X 300 A1= B1= C2= VESA 500 X 400 VESA 500 X 300 VESA 600 X 400 C1= D2= D1= F (4) G (4) B C (2) B T ighten.
19 2012-1 1-20 #:203-9213-9 (2014-01-10) 4 3b-3 R (2) T ighten. Apretar . Serrer . Anziehen. Aandraaien. Stringere. Utáhn ě te. Utiahnite. Apertar . S ı kmak.
20 2012-1 1-20 #:203-9213-9 (2014-01-10) 5-2 +/-5° 5-3 Do not remove screw or loosen screw until it is no longer engaged with the mount. Doing so may cause the display to fall. No quite ni a fl oje el tornillo hasta que ya no esté enganchado al soporte.
21 2012-1 1-20 #:203-9213-9 (2014-01-10) Peerless Industries, Inc. (Peerless) les garantiza a los usuarios fi nales originales de los productos Peerless® que los productos Peerless® estarán libres.
22 2012-1 1-20 #:203-9213-9 (2014-01-10) Peerless Industries, Inc. ('Peerless') biedt de oorspronkelijke eindgebruiker van Peerless®-producten de garantie dat deze prod ucten bij normaal ge.
23 2012-1 1-20 #:203-9213-9 (2014-01-10) Spolo č nos ť Peerless Industries, Inc. („Peerless“) zaru č uje pôvodným koncovým užívate ľ om produktov Peerless®, že tieto produkty budú bez .
Peerless Industries, Inc. (bundan sonra “Peerless” olarak an ı lacakt ı r) Peerless® ürünlerinde normal kullan ı m ko ş ullar ı alt ı nda orijinal son kullan ı c ı n ı n sat ı n alma .
Ein wichtiger Punkt beim Kauf des Geräts Peerless Industries SAL770 (oder sogar vor seinem Kauf) ist das durchlesen seiner Bedienungsanleitung. Dies sollten wir wegen ein paar einfacher Gründe machen:
Wenn Sie Peerless Industries SAL770 noch nicht gekauft haben, ist jetzt ein guter Moment, um sich mit den grundliegenden Daten des Produkts bekannt zu machen. Schauen Sie zuerst die ersten Seiten der Anleitung durch, die Sie oben finden. Dort finden Sie die wichtigsten technischen Daten für Peerless Industries SAL770 - auf diese Weise prüfen Sie, ob das Gerät Ihren Wünschen entspricht. Wenn Sie tiefer in die Benutzeranleitung von Peerless Industries SAL770 reinschauen, lernen Sie alle zugänglichen Produktfunktionen kennen, sowie erhalten Informationen über die Nutzung. Die Informationen, die Sie über Peerless Industries SAL770 erhalten, werden Ihnen bestimmt bei der Kaufentscheidung helfen.
Wenn Sie aber schon Peerless Industries SAL770 besitzen, und noch keine Gelegenheit dazu hatten, die Bedienungsanleitung zu lesen, sollten Sie es aufgrund der oben beschriebenen Gründe machen. Sie erfahren dann, ob Sie die zugänglichen Funktionen richtig genutzt haben, aber auch, ob Sie keine Fehler begangen haben, die den Nutzungszeitraum von Peerless Industries SAL770 verkürzen könnten.
Jedoch ist die eine der wichtigsten Rollen, die eine Bedienungsanleitung für den Nutzer spielt, die Hilfe bei der Lösung von Problemen mit Peerless Industries SAL770. Sie finden dort fast immer Troubleshooting, also die am häufigsten auftauchenden Störungen und Mängel bei Peerless Industries SAL770 gemeinsam mit Hinweisen bezüglich der Arten ihrer Lösung. Sogar wenn es Ihnen nicht gelingen sollte das Problem alleine zu bewältigen, die Anleitung zeigt Ihnen die weitere Vorgehensweise – den Kontakt zur Kundenberatung oder dem naheliegenden Service.