Benutzeranleitung / Produktwartung CS 800H des Produzenten Peavey
Zur Seite of 60
CS ® 800H Operations Manual For more information on other great Peavey products, go to your local Peavey dealer or online at www .peavey .com power amplifier.
2 Intended to aler t the user to the presence of uninsulated “ dangerous voltage” within the product’ s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.
3 I I M M P P O O R R T T A A N N T T S S A A F F E E T T Y Y I I N N S S T T R R U U C C T T I I O O N N S S W W A A R R N N I I N N G G : : When using electrical products, basic cautions should always be follow ed, including the following: 1. Read these instructions.
4 C C S S ® ® 8 8 0 0 0 0 H H P P o o w w e e r r A A m m p p l l i i f f i i e e r r Congratulations on your purchase of the CS 800H power amplifier from Peavey—designed for years of reliable, flawless operation under rigorous use.
5 O O p p e e r r a a t t i i n n g g P P r r e e c c a a u u t t i i o o n n s s Make sure the mains voltage is correct and is the same as that printed on the rear of the amplifier . Damage caused by connecting the amplifier to improper AC voltage is not cover ed by any warranty .
6 C C o o n n n n e e c c t t i i n n g g I I n n p p u u t t s s Input connections are made via the 3-pin XLR (pin 2+) or 6.3 mm plug “Combi” connectors on the rear panel of the amplifier . The inputs are actively balanced. Pinout and polarity of connection cables should be configured correctly (refer to the rear panel of the unit).
7 A A C C P P o o w w e e r r S S w w i i t t c c h h / / C C i i r r c c u u i i t t B B r r e e a a k k e e r r ( ( 1 1 ) ) The CS 800H amplifier has a combination AC switch/circuit breaker on the front panel. If the switch shuts off during normal use, push it back to the ON position once.
8 A A i i r r E E x x h h a a u u s s t t V V e e n n t t s s ( ( 9 9 ) ) These vents pro vide an exhaust path for the hot air from the heatsinks. Any restriction or blockage could cause excessive oper tion temperature and the unit could shut down.
9 C C r r o o s s s s o o v v e e r r A A d d j j u u s s t t m m e e n n t t K K n n o o b b ( ( 1 1 3 3 ) ) The CS 800H is equipped with two independent‚ two-way crossovers adjustable from 40 Hz to 300 Hz. These crossover frequencies are appropriate for use with a subwoofer system.
10 The CS 800H incorporates several circuits to protect both itself and loudspeakers under vir tually any situation. Peavey has attempted to make the amplifier as foolproof as possible by making it immune to shor t and open circuits, mismatched loads, DC voltage, and ov erheating.
11 R R a a m m p p U U p p ™ ™ S S i i g g n n a a l l C C o o n n t t r r o o l l Whenever amplifier powers up or comes out of a protect mode, the RampUp ™ circuit activates. While the speakers are disconnected, the RampUp ™ circuit fully attenuates the signal.
12 C C S S 8 8 0 0 0 0 H H B B l l o o c c k k D D i i a a g g r r a a m m + - LO PASS HI PASS HI PASS 2 1 + - LO PASS HI PASS HI PASS 2 1 Mode Output Crossover LFC Amplifier RampUp Low Cut Function A.
13 G G l l o o s s s s a a r r y y o o f f T T e e r r m m s s (Used in Setup Instructions) S S t t e e r r e e o o : : Music with two separate channels‚ usually a left and right channel.
14 S S E E T T U U P P I I N N S S T T R R U U C C T T I I O O N N S S S S t t e e r r e e o o O O p p e e r r a a t t i i o o n n 1. Set A A M M P P M M O O D D E E switch t o S S T T E E R R E E O O . 2. Set the A and B channel A A M M P P F F U U N N C C T T I I O O N N switches an d t o F F U U L L L L R R A A N N G G E E .
15 B B i i - - A A m m p p O O p p e e r r a a t t i i o o n n (sub woofer & mid/high enclosure) 1. Set A A M M P P M M O O D D E E switch t o S S T T E E R R E E O O . 2. Set the A channel A A M M P P F F U U N N C C T T I I O O N N switch t o L L O O W W P P A A S S S S .
16 RQ 4324 Q 215F CS 800H SP2X SP2X SP 218 SP 218 CEL 2a Feedback Ferret II Kosmos CS 800H B B i i - - a a m m p p H H o o o o k k u u p p D D i i a a g g r r a a m m.
17 Rated output power (120 V AC, 60 Hz): Bridge mode, mono: 4 Ohms: 800 W @ 1 kHz, <0.1% THD 8 Ohms: 650 W @ 1 kHz, <0.1% THD Stereo mode, both channels driven: 2 Ohms: 400 W per channel 1 kHz, <0.05% THD 4 Ohms: 325 W per channel 1 kHz, <0.
18 D D E E U U T T S S C C H H M M e e r r k k m m a a l l e e B B e e s s c c h h r r e e i i b b u u n n g g C C S S 8 8 0 0 0 0 H H V V e e r r s s t t ä ä r r k k e e r r Wir beglückwünschen S.
19 K K ü ü h h l l a a n n f f o o r r d d e e r r u u n n g g e e n n Der CS 800H V erstä rker arbeitet mit einem Fr emdkühlsystem, das eine niedrige gleichmä ßige Betriebstemperatur gewährleistet.
20 WIRE GA UGE CHART Cable Length (In Feet) Stranded Wire Gauge (AWG) Power Loss into 8 Ohms (%) Power Loss into 4 Ohms (%) Power Loss into 2 Ohms (%) 5 18 .79 1.58 3.16 16 .50 1.00 2.00 14 .31 .62 1.24 12 .20 .40 .80 10 .125 .25 .50 10 18 1.58 3.16 6.
21 N N e e t t z z a a n n s s c c h h l l u u s s s s Der Leistungsbedarf des CS 800H V erstärkers ist auf 1/8 (übliche Musikbedingungen) und 1/3 (extreme Musikbedingungen) ausgelegt. Der Nennwert der Starkstr omaufnahme wird nur über den Sicherungsautomaten auf der V orderseite begrenzt.
22 W W e e c c h h s s e e l l s s t t r r o o m m - - N N e e t t z z s s c c h h a a l l t t e e r r / / S S i i c c h h e e r r u u n n g g s s a a u u t t o o m m a a t t ( ( 1 1 ) ) Der CS 800H V erstä rker ist mit einem kombinier ten W echselstrom-Netzschalter bzw .
23 der bzw . die Lautsprecher aufgrund von Überhitzung abgetrennt werden. Ist die T emperatur des Kanals wieder auf einen betriebssicheren W ert gesunken, erlischt die LED, und der bzw .
24 K K a a n n a a l l e e i i n n g g a a n n g g ( ( 1 1 2 2 ) ) Dieser Eingang ist mit einem Combo-Stecker ausgestattet, der für einen herkömmlichen dreipoligen männlichen XLR-Stecker , einen 6,3-mm-Klinkenstecker oder einen 6,3-mm- Monostecker geeignet ist.
25 S S p p e e a a k k o o n n ® ® - - A A u u s s g g a a n n g g s s s s t t e e c c k k e e r r ( ( 1 1 9 9 ) ) Jeder Kanal ist mit einem vieradrigen Speakon-Stecker für den Ausgang ausgestattet. Bei beiden Kanälen ist der Stift 1+ der Kanalsignalausgang und der Stift 1- die Gehäuseerdung.
26 Kanal unabhängig selbst, indem er seine Last abtrennt und sich abschaltet, bis er wieder abgekühlt ist. Solange leuchtet die TEM P-L ED des Kanals auf. Zudem erlischt währenddessen die ACTIVE-LED, TEM P- und DDT -LED leuchten aber weiterhin, und die Kühlventilator en laufen mit hoher Drehzahl weiter .
27 Passbandnennwerten. Achten Sie unbedingt darauf, dass die niedrigen und mittleren Bänder einer elektronischen Fr equenzweiche an die korrekten V erstärker und T reiber und nicht versehentlich an die für ein Band mit niedrigerer Frequenz angeschlossen werden.
28 E E r r k k l l ä ä r r u u n n g g d d e e r r B B e e g g r r i i f f f f e e ( ( f f ü ü r r d d i i e e S S e e t t u u p p - - A A n n w w e e i i s s u u n n g g e e n n ) ) Stereo: Musik mit zwei getrennten Kanälen, in der Regel einem linken und einem rechten Kanal.
29 S S e e t t u u p p - - A A n n w w e e i i s s u u n n g g e e n n S S t t e e r r e e o o b b e e t t r r i i e e b b 1. AMP-MODE-Schalter auf STER EO stellen. 2. AMP-FU NCTION-Schalter un d v on K anal A und B auf FULL RANG E stellen. 3. L eft- und Right-Programmsignal an Eingänge u nd v on K anal A und B anschließen.
30 M M o o n n o o - - B B i i a a m m p p - - B B e e t t r r i i e e b b ( ( S S u u b b w w o o o o f f e e r r u u n n d d M M i i d d / / H H i i g g h h - - B B o o x x ) ) 1. AMP-MODE-Schalter auf STER EO stellen. 2. AMP-FU NCTION-Schalter v on K anal A auf H IG H P AS S stellen.
31 Rated output power (120 V AC, 60 Hz): Bridge mode, mono: 4 Ohms: 800 W @ 1 kHz, <0.1% THD 8 Ohms: 650 W @ 1 kHz, <0.1% THD Stereo mode, both channels driven: 2 Ohms: 400 W per channel 1 kHz, <0.05% THD 4 Ohms: 325 W per channel 1 kHz, <0.
32 E E S S P P A A Ñ Ñ O O L L C C a a r r a a c c t t e e r r i i s s t t i i c c a a s s D D e e s s c c r r i i p p t t i i o o n n A A m m p p l l i i f f i i c c a a d d o o r r d d e e P P o o.
33 R R e e q q u u i i s s i i t t o o s s d d e e e e n n f f r r i i a a m m i i e e n n t t o o . . El amplificador CS 800H usa un sistema de enfriamiento de aire forzado que mantiene una temperatura de operación baja y uniforme.
34 WIRE GA UGE CHART Cable Length (In Feet) Stranded Wire Gauge (AWG) Power Loss into 8 Ohms (%) Power Loss into 4 Ohms (%) Power Loss into 2 Ohms (%) 5 18 .79 1.58 3.16 16 .50 1.00 2.00 14 .31 .62 1.24 12 .20 .40 .80 10 .125 .25 .50 10 18 1.58 3.16 6.
35 C C o o n n e e c c t t a a n n d d o o C C o o r r r r i i e e n n t t e e Los requisitos de corriente del amplificador CS 800H han sido medidos a 1/8 de poder (condiciones de música típicas) y 1/3 de poder (condiciones de música extremas). La máxima necesidad de corriente es limitada sólo por el breaker en el panel frontal.
36 I I n n t t e e r r r r u u p p t t o o r r d d e e C C o o r r r r i i e e n n t t e e / / B B r r e e a a k k e e r r d d e e C C i i r r c c u u i i t t o o ( ( 1 1 ) ) El amplificador CS 800H cuenta con una combinación de Interruptor de Corriente/Breaker en el panel frontal.
37 L L E E D D d d e e T T E E M M P P ( ( 5 5 ) ) El LED de TEM P se ilumina para indicar que el relay de salida del canal está abierto, desconectando los parlantes por una condición de calentamiento. Una vez que la temperatur a del canal haya vuelto a un nivel de operación segura el L ED se apagará y los parlantes serán reconectados.
38 I I n n t t e e r r r r u u p p t t o o r r D D D D T T ( ( 1 1 1 1 ) ) Este interruptor es usado para encender o apagar la compresión DDT . Se recomienda que se mantenga l compresión DDT encendida todo el tiempo para proteger los parlantes de ondas cuadradas.
39 amplificador secundario. Si el interruptor de función del amplificador está en posición HIG H PASS, la porción de frecuencias agudas del crossover estará presente en el conectador .
40 L L i i m m i i t t a a c c i i ó ó n n d d e e D D e e t t e e c c c c i i ó ó n n d d e e D D i i s s t t o o r r s s i i ó ó n n En cualquier momento que un canal produzca mucha energía, .
41 P P r r o o t t e e c c c c i i ó ó n n d d e e E E n n c c e e n n d d i i d d o o / / A A p p a a g g a a d d o o Durante el encendido el amplificador se mantiene en modo de protección, con las salidas desconectadas, por aproximadamente cuatro segundos mientras que la fuente de poder se carga y estabiliza.
42 Glosario de Términos ( ( U U s s a a d d o o e e n n I I n n s s t t r r u u c c c c i i o o n n e e s s d d e e I I n n s s t t a a l l a a c c i i ó ó n n ) ) Estér eo: Música con dos canales separados, usualmente derecho e izquierdo .
43 S S e e t t u u p p - - A A n n w w e e i i s s u u n n g g e e n n O O p p e e r r a a c c i i ó ó n n P P u u e e n n t t e e / / M M o o n n o o 1. AMP-MODE-Schalter auf STER EO stellen. 2. AMP-FU NCTION-Schalter un d v on K anal A und B auf FULL RANG E stellen.
44 O O p p e e r r a a c c i i ó ó n n M M o o n n o o B B i i - - A A m m p p 1. Ajustar el interruptor AMP MO DE a S TERE O 2. Ajustar el interruptor A AMP FU NCTION a HIGH P AS S 3.
45 Rated output power (120 V AC, 60 Hz): Bridge mode, mono: 4 Ohms: 800 W @ 1 kHz, <0.1% THD 8 Ohms: 650 W @ 1 kHz, <0.1% THD Stereo mode, both channels driven: 2 Ohms: 400 W per channel 1 kHz, <0.05% THD 4 Ohms: 325 W per channel 1 kHz, <0.
46 F F R R A A N N Ç Ç A A I I S S C C a a r r a a c c t t é é r r i i s s t t i i q q u u e e s s D D e e s s c c r r i i p p t t i i o o n n A A m m p p l l i i f f i i c c a a t t e e u u r r s s d d e e P P u u i i s s s s a a n n c c e e C C S S 8 8 0 0 0 0 H H Félicitations d’avoir choisi un amplificateur de puissance Peavey CS 800H.
47 P P r r é é c c a a u u t t i i o o n n s s d d ’ ’ U U t t i i l l i i s s a a t t i i o o n n Assurez vous que l’alimentation é lectrique est correcte pour votre unité (une é tiquette pré cise les voltages et consommation de votre unité, située sur sa face arriè re).
48 C C o o n n n n e e c c t t e e r r l l e e s s e e n n t t r r é é e e s s d d e e v v o o t t r r e e u u n n i i t t é é ( ( I I n n p p u u t t s s ) ) L es connexions d’entrées sont des combo XLR / 1/4"Jack (acceptent les 2 standarts sur la même connexion).
49 A A C C P P o o w w e e r r S S w w i i t t c c h h / / C C i i r r c c u u i i t t B B r r e e a a k k e e r r ( ( 1 1 ) ) Il y a un disjoncteur dans chaque unité. Il permet de limiter l’alimentation électrique et é viter toute surchauffe ou possible panne due à une mauvaise connection.
50 T T E E M M P P L L E E D D ( ( 5 5 ) ) Cette Led s’illumine pour vous indiquer que la protection de ce canal a déconnecté ses sor ties due à la détection d’une tempér ature de fonctionnement trop élevé e.
51 L L O O W W C C U U T T S S w w i i t t c c h h ( ( 1 1 2 2 ) ) Ce sélecteur vous permet d’engager (position enfoncée) ou de dé sengager (position sor tie) le filtre coupe-bas du canal concerné .
52 P P r r o o t t e e c c t t i i o o n n d d e e M M i i s s e e S S o o u u s s / / H H o o r r s s T T e e n n s s i i o o n n A l’allumage, votre unité se mettra toujours en mode de protection, avec les sorties dé connectées pour a peu prè s 4 secondes (temps de stabilisation des composants).
53 G G l l o o s s s s a a i i r r e e Stereo: Musique composé de deux signaux indépendants (droite et gauche) Mono: Musique composé d’un seul signal Crosso ver: Unité électr onique permettant de sé parer un signal en fonction de sa fréquence.
54 S S e e t t u u p p - - A A n n w w e e i i s s u u n n g g e e n n S S t t e e r r e e o o O O p p e e r r a a t t i i o o n n 1. Set A A M M P P M M O O D D E E switch t o S S T T E E R R E E O O . 2. Set the A and B channel A A M M P P F F U U N N C C T T I I O O N N switches an d t o F F U U L L L L R R A A N N G G E E .
55 B B i i - - A A m m p p O O p p e e r r a a t t i i o o n n (sub woofer & mid/high enclosure) 1. Set A A M M P P M M O O D D E E switch t o S S T T E E R R E E O O . 2. Set the A channel A A M M P P F F U U N N C C T T I I O O N N switch t o L L O O W W P P A A S S S S .
56 Rated output power (120 V AC, 60 Hz): Bridge mode, mono: 4 Ohms: 800 W @ 1 kHz, <0.1% THD 8 Ohms: 650 W @ 1 kHz, <0.1% THD Stereo mode, both channels driven: 2 Ohms: 400 W per channel 1 kHz, <0.05% THD 4 Ohms: 325 W per channel 1 kHz, <0.
57 N N O O T T E E S S : :.
58 N N O O T T E E S S : :.
59 PEA VEY ELECTRONICS CORPO RA TION LIM ITED WARRA NTY Effective Date: July 1, 1998 W W h h a a t t T T h h i i s s W W a a r r r r a a n n t t y y C C o o v v e e r r s s Y our Peavey W arranty covers defects in material and workmanship in Peavey products purchased and ser viced in the U.
Featur es and specifications subject to change without notice. Peav ey Electronics Corporation • 711 A Street • Meridian • MS • 39301 (601) 483-5365 • F AX (601) 486-1278 • www .
Ein wichtiger Punkt beim Kauf des Geräts Peavey CS 800H (oder sogar vor seinem Kauf) ist das durchlesen seiner Bedienungsanleitung. Dies sollten wir wegen ein paar einfacher Gründe machen:
Wenn Sie Peavey CS 800H noch nicht gekauft haben, ist jetzt ein guter Moment, um sich mit den grundliegenden Daten des Produkts bekannt zu machen. Schauen Sie zuerst die ersten Seiten der Anleitung durch, die Sie oben finden. Dort finden Sie die wichtigsten technischen Daten für Peavey CS 800H - auf diese Weise prüfen Sie, ob das Gerät Ihren Wünschen entspricht. Wenn Sie tiefer in die Benutzeranleitung von Peavey CS 800H reinschauen, lernen Sie alle zugänglichen Produktfunktionen kennen, sowie erhalten Informationen über die Nutzung. Die Informationen, die Sie über Peavey CS 800H erhalten, werden Ihnen bestimmt bei der Kaufentscheidung helfen.
Wenn Sie aber schon Peavey CS 800H besitzen, und noch keine Gelegenheit dazu hatten, die Bedienungsanleitung zu lesen, sollten Sie es aufgrund der oben beschriebenen Gründe machen. Sie erfahren dann, ob Sie die zugänglichen Funktionen richtig genutzt haben, aber auch, ob Sie keine Fehler begangen haben, die den Nutzungszeitraum von Peavey CS 800H verkürzen könnten.
Jedoch ist die eine der wichtigsten Rollen, die eine Bedienungsanleitung für den Nutzer spielt, die Hilfe bei der Lösung von Problemen mit Peavey CS 800H. Sie finden dort fast immer Troubleshooting, also die am häufigsten auftauchenden Störungen und Mängel bei Peavey CS 800H gemeinsam mit Hinweisen bezüglich der Arten ihrer Lösung. Sogar wenn es Ihnen nicht gelingen sollte das Problem alleine zu bewältigen, die Anleitung zeigt Ihnen die weitere Vorgehensweise – den Kontakt zur Kundenberatung oder dem naheliegenden Service.