Benutzeranleitung / Produktwartung TH-65PF20U des Produzenten Panasonic
Zur Seite of 53
Model No. No. de Modelo TH-58PF20U TH-65PF20U TQB2AA0596 English Español For more detailed instructions, refer to the Operating Instructions on the CD-ROM. T o view the Operating Instructions on the CD-ROM, you need a computer equipped with a CD-ROM drive, and Adobe® Reader® (V ersion 7.
No. de Modelo TH-58PF20U TH-65PF20U Indice • Instrucciones de seguridad importantes ... 3 • Aviso de seguridad importante ............... 4 • Precauciones para su seguridad ............ 5 • Mantenimiento .......................................
2 ADVERTENCIA RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA NO ABRIR ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de sufrir una descarga eléctrica, no retire la cubierta ni el panel posterior . En el interior no hay piezas que deba reparar el usuario. Solicite las reparaciones al personal de servicio cali fi cado.
3 Instrucciones de seguridad importantes 1) Lea estas instrucciones. 2) Conserve estas instrucciones. 3) Preste atención a todas las advertencias. 4) Siga todas las instrucciones. 5) No utilice este aparato cerca del agua. 6) Limpie solamente con un paño seco.
4 A viso de seguridad importante Este equipo ha sido probado y ha demostrado cumplir con los límites establecidos para dispositivos digitales de la Clase B, de conformidad con el Apartado 15 de las Normas de la FCC.
5 Precauciones para su seguridad Esta la pantalla de plasma puede utilizarse sólo con los siguientes accesorios opcionales. El uso con cualquier otro tipo de accesorios opcionales puede causar inestabilidad y terminar provocando daños. (Panasonic Corporation fabrica todos los accesorios siguientes.
6 Precauciones para su seguridad ADVERTENCIA El frente del panel de la pantalla ha recibido un tratamiento especial. Limpie suavemente la super fi cie del panel utilizando el paño de pulido o un paño suave.
+ - + - 7 Accesorios Se necesitan dos pilas AA. 2. Coloque las pilas correctamente con las polaridades (+) y (–) indicadas. 3. V uelva a colocar la tapa.
8 Conexiones Cuando conecte los altavoces, asegúrese de utilizar solamente los altavoces opcionales recomendados. Consulte el manual de instalación de los altavoces para conocer detalles acerca de la instalación.
9 , Y , P B , P R OUT P R P B Y AUDIO OUT R L VIDEO OUT AUDIO OUT R L Conexión VIDEO y COMPONENT/RGB IN Notas: • Cambie el ajuste “Seleccione entrada componente/RGB” en el menú “Con fi guración” a “Componente” (cuando se haga la conexión de señal COMPONENT) o “RGB” (cuando se haga la conexión de señal RGB).
10 Conexión HDMI Conexión DVI-D IN [Asignaciones de patilla y control nombres de señal] 19 3 1 4 2 18 Nota: El equipo adicional y el cable HDMI que se muestran no están incluidos en este juego. N° patilla Nombre de la señal N° patilla Nombre de la señal 1 Datos de T .
11 Conexiones Nombres de las señales del conector mini D sub 15 patillas Forma de las patillas para la terminal de entrada PC 1 678 3 9 45 10 15 14 13 12 11 2 N° patilla Nombre de la señal N° pati.
12 Conexiones Conexión de las terminales SERIAL La terminal SERIAL se utiliza cuando la pantalla de plasma se controla mediante una ordenador . Nota: Para utilizar el control en serie de esta unidad, asegúrese de ajustar la opción “Seleccionar interfaz de control” del menú “Con fi guración de red” en “RS-232C”.
INPUT MENU ENTER/ + / VOL - / 13 Piloto de encendido Sensor de control remoto Encendido / apagado de la alimentación Conexión de la clavija del cable de alimentación de CA a la pantalla de plasma.
14 PC 16:9 NANODRIFT English (UK) Deutsch Français Italiano Español ENGLISH (US) Русский Idioma de OSD Ajustar Seleccionar 99:99 MON Puesta de HORA ACTUAL HORA ACTUAL MON 99:99 Ajustar HORA A.
INPUT MENU ENTER/ + / VOL - / INPUT MENU ENTER/ + / VOL - / 15 Selección de la señal de entrada Notas: • T ambién se puede seleccionar mediante la tecla INPUT de la unidad. • Emite el sonido según se haya determinado en “Audio input select” del menú de Options.
16 Controles básicos Visión normal Imagen Con fi guración Sonido Pos. /T amaño Encendido/Apagado de la pantalla MENÚ Cada vez que se pulsa el botón MENU, la pantalla de menú se conmuta.
17 Controles básicos T ecla de espera (Encendido/Apagado) La pantalla de plasma debe conectarse primero en el tomacorriente y con el interruptor principal (vea la página 13). Pulse este botón para encender la pantalla de plasma estando ésta en el modo de espera.
18 Indicaciones en pantalla T ransmisor del mando a distancia Unidad principal 1 Visualice la pantalla de menú. Pulse para seleccionar . (Ejemplo: Menú “Imagen”) MENU Pulse varias veces. Cada vez que se pulsa el botón MENU, la pantalla de menú se conmuta.
1/2 Señal Ajustes de duración extendida Etiqueta de entrada Configuración Apagado Ahorro en reposo Apagado PC Energía monitor Apagado DVI-D Energía monitor Apagado Autoapagado Apagado Idioma de OSD Esp añol Seleccione entrada componente/RGB RGB Protec.
Utilizar la función de red Esta unidad incluye una función de red para controlar la visualización de la red conectada con su ordenador . Nota: Para utilizar la función de red, ajuste cada con fi guración de “Con fi guración de red” y asegúrese de ajustar la opción “Seleccionar interfaz de control” a “LAN”.
Especi fi caciones TH-58PF20U TH-65PF20U Fuente de alimentación 1 10 - 127 V AC, 50/60 Hz Consumo de potencia Consumo nominal de potencia 600 W 630 W Estado de espera Protección desactivada 1,0 W ,.
22.
Not a.
Not a.
Not a.
Panasonic Solutions Company Unit of Panasonic Corporation of North America Executive Of fi ce : Three Panasonic W ay 2F-5,, Secaucus, NJ 07094 Panasonic Canada Inc. 5770 Ambler Drive Mississauga, Ontario L4W 2T3 Registro del cliente El número de modelo y número de serie de este producto están en la cubierta trasera.
N° de modèle TH-58PF20U TH-65PF20U Français Pour des instructions plus détaillées, reportez-vous au Mode d’emploi sur le CD-ROM. Pour af fi cher le Mode d’emploi du CD-ROM, vous aurez besoin d’un ordinateur équipé d’un lecteur de CD-ROM et où Adobe ® Reader ® (version 7.
2 A VERTISSEMENT A VERTISSEMENT : Pour réduire les risques de secousse électrique, ne pas retirer le couvercle ni le panneau arrière. Cet appareil ne contient aucune pièce qui puisse être réparée par l’utilisateur; l’entretien doit être effectué par du personnel quali fi é.
3 Précautions de sécurité importantes 1) Lisez ces instructions. 2) Conservez ces instructions. 3) Prenez en compte tous les avertissements. 4) Suivez toutes les instructions. 5) N’utilisez pas cet appareil près de l’eau. 6) Nettoyez l’appareil uniquement avec un chiffon sec.
4 Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limitations d’un appareil numérique de Classe B, d’après la section 15 des normes FCC. Ces limitations sont conçues pour offrir un niveau de protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une zone résidentielle.
5 L ’écran plasma doit être utilisé avec les accessoires en option suivants uniquement. Si vous l’utilisez avec d’autres types d’accessoires en option, l’installation risquera d’être instable et de causer des blessures. (T ous les accessoires suivants sont fabriqués par Panasonic Corporation.
6 Mesures de sécurité A VERTISSEMENT L ’avant du panneau d’af fi chage a reçu un traitement spécial. Essuyez soigneusement la surface du panneau en utilisant seulement un chiffon doux sans peluche.
+ - + - 7 Accessoires La télécommande est alimentée par 2 piles AA. 2. Mettre les piles à l’intérieur – bien respecter la polarité correcte (+ et –). Précautions d’usage des piles L ’installation incorrecte des piles peut provoquer la fuite de l’électrolyte entraînant la corrosion de la télécommande.
8 Raccordements Ne reliez à cet écran que les enceintes en option prévues pour cela. Pour de plus amples détails concernant le raccordement de ces enceintes, reportez-vous à leur mode d’emploi.
9 Raccordement VIDEO et COMPONENT / RGB IN , Y , P B , P R OUT P R P B Y AUDIO OUT R L VIDEO OUT AUDIO OUT R L Remarques: • Changez le réglage de “Sélection entrée en composantes/RVB” dans le.
10 Câble HDMI Raccordement HDMI Raccordement DVI-D IN [Affectation des broches et noms des signaux] 19 3 1 4 2 18 Remarque: L ’équipement supplémentaire et le câble HDMI af fi chés ne sont pas fournis avec cet ensemble. N° de broche Nom du signal N° de broche Nom du signal 1 Données 2+ T .
11 Raccordement aux bornes d’entrée d’ordinateur (PC) Remarques: • Concernant les signaux d’entrée d’ordinateur courants décrits dans la liste des signaux d’entrée applicables, les valeurs de réglage telles que celles des positions et tailles d’image standard sont déjà en mémoire sur cet appareil.
12 Raccordements Raccordement à la borne SERIAL (série) La borne SERIAL est utilisée quand l’écran plasma est commandé par un ordinateur . Remarque: Pour utiliser le contrôleur série pour cet appareil, veillez à régler “Sélection contrôle d'interface” dans le menu “Con fi guration réseau” sur “RS-232C”.
INPUT MENU ENTER/ + / VOL - / 13 Mise en service, mise hors service Raccordement du cordon d’alimentation à l’écran plasma. Branchement de la fi che du cordon d’alimentation sur une prise secteur . Remarque: Lorsque vous débranchez le cordon d’alimentation, faites- le toujours d’abord par sa fi che branchée dans la prise de courant.
PC 16:9 Nanodérive English (UK) Deutsch Français Italiano Español ENGLISH (US) Русский Affichages à l'écran Régler Choisir 99:99 MON Réglage de l'heure actuelle Heure actuelle .
INPUT MENU ENTER/ + / VOL - / INPUT MENU ENTER/ + / VOL - / 15 Sélection du signal d’entrée Remarques: • La sélection est aussi possible en appuyant sur la touche INPUT de l’appareil. • Reproduit le son comme réglé dans “Audio input select” du menu Options.
INPUT MENU ENTER/ + / VOL - / 16 Page normale Image Con fi guration Son T aille/Pos. Marche / arrêt page MENU Chaque pression sur la touche MENU change le contenu de la page.
17 Commandes de base Interrupteur de mode veille L ’écran plasma doit d’abord être mis sous tension sur la prise secteur et sur l’interrupteur d’alimentation.
18 Af fi chages des menus sur l’écran Télécommande Appareil principal 1 Af fi chez l’écran du menu. Appuyez sur cette touche pour sélectionner . (Exemple: menu Image) MENU Appuyez à plusieurs reprises. Chaque pression sur la touche MENU change le contenu de la page.
1/2 Signal Réglages durée de vie prolongée Étiquette d'entrée Configuration Non Mode d ’ attente Non PC Gestion alimentation Non DVI-D Gestion alimentation Non Arrêt automatique Non Affic.
Utilisation de la fonction de réseau Cet appareil dispose d'une fonction de réseau pour contrôler l'écran de réseau connecté à votre ordinateur .
Spéci fi cations TH-58PF20U TH-65PF20U Source d’alimentation Secteur 1 10 - 127 V c.a. 50/60 Hz Consommation Alimentation nominale 600 W 630 W État veille Sans sauvegarde 1,0 W , Avec sauvegarde .
Item Cassettes vidéo Cartes P2/SD Têtes vidéo Têtes vidéo D5 Articles de maintenance Capteur d’images DCC pour caméras couleur Moniteurs ACL de la série BT-H * Projecteurs DLP™ * Projecteur.
Not a.
Not a.
Not a.
<Information sur le logiciel de ce produit> Ce produit dispose d’un logiciel installé, en partie fabriqué sous LICENCE libre BSD. La réglementation de la LICENCE libre BSD pour les spécifi.
Ein wichtiger Punkt beim Kauf des Geräts Panasonic TH-65PF20U (oder sogar vor seinem Kauf) ist das durchlesen seiner Bedienungsanleitung. Dies sollten wir wegen ein paar einfacher Gründe machen:
Wenn Sie Panasonic TH-65PF20U noch nicht gekauft haben, ist jetzt ein guter Moment, um sich mit den grundliegenden Daten des Produkts bekannt zu machen. Schauen Sie zuerst die ersten Seiten der Anleitung durch, die Sie oben finden. Dort finden Sie die wichtigsten technischen Daten für Panasonic TH-65PF20U - auf diese Weise prüfen Sie, ob das Gerät Ihren Wünschen entspricht. Wenn Sie tiefer in die Benutzeranleitung von Panasonic TH-65PF20U reinschauen, lernen Sie alle zugänglichen Produktfunktionen kennen, sowie erhalten Informationen über die Nutzung. Die Informationen, die Sie über Panasonic TH-65PF20U erhalten, werden Ihnen bestimmt bei der Kaufentscheidung helfen.
Wenn Sie aber schon Panasonic TH-65PF20U besitzen, und noch keine Gelegenheit dazu hatten, die Bedienungsanleitung zu lesen, sollten Sie es aufgrund der oben beschriebenen Gründe machen. Sie erfahren dann, ob Sie die zugänglichen Funktionen richtig genutzt haben, aber auch, ob Sie keine Fehler begangen haben, die den Nutzungszeitraum von Panasonic TH-65PF20U verkürzen könnten.
Jedoch ist die eine der wichtigsten Rollen, die eine Bedienungsanleitung für den Nutzer spielt, die Hilfe bei der Lösung von Problemen mit Panasonic TH-65PF20U. Sie finden dort fast immer Troubleshooting, also die am häufigsten auftauchenden Störungen und Mängel bei Panasonic TH-65PF20U gemeinsam mit Hinweisen bezüglich der Arten ihrer Lösung. Sogar wenn es Ihnen nicht gelingen sollte das Problem alleine zu bewältigen, die Anleitung zeigt Ihnen die weitere Vorgehensweise – den Kontakt zur Kundenberatung oder dem naheliegenden Service.