Benutzeranleitung / Produktwartung EP1015 des Produzenten Panasonic
Zur Seite of 54
Household Massage Lounger Fauteuil vibromasseur Silla de masaje para el hogar Model No. EP1015 Modèle No. EP1015 Modelo No. EP1015 Operating Instructions Manuel d ’ utilisation Instrucciones de funcionamiento Before operating this unit, please read these instructions completely and save this manual for future use.
2 T ABLE OF CONTENTS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS . . . . . . . . . . . . . . 3 SAFETY PRECAUTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 OPERATING PRECAUTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 GROUNDING INSTRUCTIONS . . . .
3 Thank you for purchasing the Panasonic Household Massage Lounger EP1015. For optimum performance and safety , please read these instructions carefully . IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed, including the following: Read all instructions before using the massage lounger .
4 SAFETY PRECAUTIONS W ARNING: T o avoid risk of injury 1. This product should not be used by pregnant women, persons who are ill, or persons with back, neck, shoulder or hip pain, or conditions of any kind, without consulting a physician prior to use.
5 OPERA TING PRECAUTIONS W ARNING: T o avoid damage to the chair 1. The chair is designed for a maximum user weight of 264 lbs. (120 kg). Exceeding the maximum weight may cause permanent damage to the massage mechanism and/or other components of the chair .
Caster 6 GROUNDING INSTRUCTIONS • This product must be grounded. If it should malfunction, grounding provides the path of least resistance for electric current to reduce the risk of electric shock. • This product is equipped with a cord having an equipment-grounding conductor and a grounding plug.
7 P ARTS IDENTIFICA TION MASSAGE LOUNGER CONTROLLER • Drapes over the back cushion. Headrest (Underneath chair cushion) Massage heads Armrest Controller storage pocket (Controller can be stored in the controller pocket [left side].) Legrest • Attaches to the chair with zipper.
Power switch Controller Controller storage pocket Power plug Operating lock switch Power switch on off on off NOTE: The operating lock switch prevents the unit from being turned on when switch is in the “ lock ” position.
9 RECLINING THE CHAIR HOW T O EXTEND THE LEGREST MANUALL Y By using the reclining button on the controller, the legrest can be raised and lowered automatically in concert with the movement of the massage lounger’s backrest. • To avoid possible tipping of the chair, do not sit or lean on the backrest while chair back is in a reclined position.
10 HOW T O USE T O ST ART/ST OP MASSAGE ACTION LEG MASSAGER OPERA TION Before using, first read all the instructions including the warnings and safety and operating precautions, as well as the section on programmed and manual massage. 1. To operate the massager, press the “on/off ” button.
11 PROGRAMMED MASSAGE First read and familiarize yourself with the safety and operating precautions. 1. Press the “on/off ” button. 2. Use the “massage heads adjustment” button (neck roller po.
M an u a l Operation up down knead tap roll intensity down up stroke 24in. 4in. width narrow wide 12 MANUAL MASSAGE First read and familiarize yourself with the safety and operating precautions. Kneading massage (upward & downward) Press the button for the desired massage.
: possible, : not possible 13 MANUAL MASSAGE Kneading rolling massage 1. Press the “knead” button and the “roll” button. The massage heads start the kneading rolling massage. 2. To raise the massage heads, press the “up” button. To lower them, press the “down” button.
14 Massage heads up-down adjustment Use of the up or down adjustment button allows you to adjust the up and down direction of the massage heads. To move the massage heads up, press and hold the “up” button. To lower them, press the “down” button.
15 BACK CUSHION AND HEADREST CUSHION INSERT P AD • Fasten the back cushion to the chair and the headrest and insert the weighted flap through the strap attached behind the chair.
1 5 10 2 9 3 8 4 7 6 1 5 10 2 9 3 8 4 7 6 1 5 10 2 9 3 8 4 7 6 16 DET AILS OF PROGRAMMED MASSAGE Whole back course Neck and shoulder course Complete massage including neck, shoulders, back stretching .
17 MASSAGE HEADS ’ RANGE OF MOVEMENT • The vertical movement of the massage heads can be set for different areas, giving you a massage any place you like from the neck to the lower back for all massage types. Kneading (upward/downward), Kneading rolling, and Regional kneading rolling.
18 TROUBLESHOOTING GUIDE Before requesting service for this unit, check the table below for the possible cause of the problem. Some simple checks or minor adjustment on your part may eliminate the problem and restore proper operation.
19 SPECIFICA TIONS Power source: 120 V AC, 60 Hz Power consumption: 200 W Kneading speed: Approx. 28 times/min. Tapping speed: Approx. 500 times/min. (per side) Rolling massage speed: Approx. 1 cycle every 37 sec. Massage width: Shoulder / lower back section: Approx.
20 Merci pour avoir acheté ce fauteuil de massage Panasonic, EP1015. Pour en obtenir les meilleures performances et l’utiliser en toute sécurité, veuillez lire ces instructions attentivement.
21 CONSIGNES DE S É CURITE A VERTISSEMENT : pour r é duire le risque de blessures corporelles 1. Cet équipement ne doit pas être utilisé par des femmes enceintes ni par des personnes malades ou souffrant du cou, du dos, des épaules ou des hanches ou de n’importe quelle condition physique, sans consulter d’abord leur médecin traitant.
22 PR É CAUTIONS À SUIVRE A VERTISSEMENT : pour é viter d ’ endommager le fauteuil 1. Le poids maximum de l’utilisateur ne doit pas dépasser 120 kg (264 lbs.). Un poids supérieur risque d’endommager définitivement le mécanisme de massage ou d’autres éléments du fauteuil.
23 Roulette INSTRUCTIONS POUR LA MISE À LA TERRE • Cet appareil doit être mis à la terre. En cas de dysfonctionnement ou de panne, cela procure une échappatoire pour le courant électrique, afin de réduire le risque de décharge électrique.
24 IDENTIFICA TION DES ELEMENTS F AUTEUIL DE MASSAGE BOITIER DE COMMANDE • Rabattu sur le coussin du dossier. Appuie-t ê te (sous le coussin du fauteuil) Accoudoir Poche de rangement du bo î tier de commande (Le bo î tier de commande peut se ranger dans cette poche, situ é e sur le c ô t é gauche du fauteuil.
25 Interrupteur de marche/arr ê t Bo î tier de commande Poche de rangement du bo î tier de commande C â ble d ’ alimentation Interrupteur d ’ alimentation on off on off NOTA: Le bouton de verrouillage du fonctionnement emp ê che toute mise en marche du fauteuil lorsqu ’ il est en position de verrouillage.
26 INCLINAISON DU F AUTEUIL EXTENSION DE L ’ APPUIE-JAMBES MANUELLEMENT Lorsque vous appuyez sur la touche d’inclinaison du boîtier de commande, l’appuie-jambes se déplie et se replie automatiquement en fonction du mouvement du dossier du fauteuil.
27 UTILISA TION POUR LANCER/ARR Ê TER LE MASSAGE MASSAGE DES JAMBES Avant d’utiliser ce fauteuil, prenez soin de lire toutes les instructions, y compris les avertissements et les consignes de sécurité et les précautions d’utilisation, ainsi que la section sur le massage programmé et le massage manuel.
28 MASSAGE PROGRAMM É Commencez par lire et vous familiariser avec les consignes de s é curit é et les pr é cautions d ’ utilisation. 1. Appuyez sur la touche “on/off”.
29 M an u a l Operation up down knead tap roll intensity down up stroke 24in. 4in. width narrow wide MASSAGE MANUEL Commencez par lire et vous familiariser avec les consignes de s é curit é et les pr é cautions d ’ utilisation. Massage par p é trissage (ascendant et descendant) Appuyez sur la touche correspondant au massage souhait é .
30 : Possible, : Impossible MASSAGE MANUEL Massage pas p é trissage et va-et-vient 1. Appuyez sur la touche “knead” et sur la touche “roll” . Les têtes de massage commencent le massage par pétrissage et va-et-vient. 2. Pour remonter les têtes de massage, appuyez sur la touche “up” .
31 R é glage haut/bas des t ê tes de massage Utilisez la touche de réglage haut ou bas pour régler la direction (vers le haut ou vers le bas) des têtes de massage. Pour faire remonter les têtes de massage, appuyez sur la touche “up” , et pour les faire descendre, appuyez sur la touche “down” .
32 COUSSIN DU DOSSIER ET APPUIE-TETE GARNITURE D ’ INSERTION DU COUSSIN • Fixez le coussin du dossier sur le fauteuil, puis glissez l’appuie-tête et insérez le rabat lesté dans l’attache fixée à l’arrière du fauteuil. • Si vous préférez un massage plus fort, retirez le coussin du dossier.
33 1 5 10 2 9 3 8 4 7 6 1 5 10 2 9 3 8 4 7 6 1 5 10 2 9 3 8 4 7 6 DET AILS D ’ UN MASSAGE PROGRAMME Dos entier Nuque et é paules Massage complet: la nuque, les épaules, le dos et le bas du dos Va-.
34 PLAGE D ’ EVOLUTION DES TETES DE MASSAGE • Vous pouvez régler le mouvement vertical des têtes de massage pour différentes parties du corps, ce qui vous donne un massage très localisé là où vous le souhaitez, de la nuque au bas du dos, et ce pour tous les types de massage.
35 GUIDE DE DEP ANNAGE Avant de faire appel à un service de dépannage, consultez le tableau ci-dessous et voyez si vous trouvez la cause possible du problème. Il suffit parfois d’une simple vérification ou d’un réglage mineur pour résoudre le problème et retrouver un fonctionnement normal.
36 CARACT É RISTIQUES TECHNIQUES Alimentation: 120 V AC, 60 Hz Consommation é lectrique: 200 W Fr é quence p é trissages: Environ 28 fois/minute Fr é quence tapotements: Environ 500 fois/minute (.
37 Gracias por su compra de la silla de masaje para el hogar modelo EP1015 de Panasonic. Para obtener un rendimiento y seguridad óptimos, lea cuidadosamente estas instrucciones.
38 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA: Para evitar lesiones 1. Las mujeres embarazadas, las personas enfermas o que tengan dolores en la espalda, cuello, hombros o caderas, o las que padezcan cualquier otra condición, no deberán utilizar este aparato sin consultar antes a un médico.
39 PRECAUCIONES P ARA LA OPERACI Ó N PRECAUCI Ó N: Para evitar estropear la silla 1. El peso máximo del usuario deberá ser de 264 lbs. (120 kg). Si se excede el peso máximo, el mecanismo de masaje y/u otros componentes de la silla podrán sufrir daños permanentes.
40 Rueda INSTRUCCIONES P ARA LA CONEXI Ó N A TIERRA • Este producto debe ser conectado a tierra. Si funciona mal, la conexión a tierra proporcionará un camino de mínima resistencia a la corriente eléctrica para reducir el riesgo de sufrir una descarga eléctrica.
41 IDENTIFICACI Ó N DE P ARTES SILLA DE MASAJE CONTROLADOR • Se pliega sobre el coj í n de respaldo. Apoyo para la cabeza (Debajo del coj í n de la silla) Apoyo para el brazo Bolsillo para guardar el controlador El controlador se puede guardar en el bolsillo del controlador (lado izquierdo).
42 Interruptor de la alimentaci ó n Controlador Bolsillo para guardar el controlador Cable de alimentaci ó n Interruptor de la alimentaci ó n on off on off NOTA: El interruptor de bloqueo de operaci ó n impide que la unidad sea encendida cuando el interruptor se encuentra en la posici ó n "lock".
43 RECLINACI Ó N DE LA SILLA C Ó MO EXTENDER MANUALMENTE EL APOYO P ARA LAS PIERNAS Utilizando el botón de reclinación del controlador, el apoyo para las piernas podrá subirse o bajarse automáticamente junto con el movimiento del respaldo de la silla de masaje.
44 UTILIZACI Ó N P ARA INICIAR/DETENER LA ACCI Ó N DE MASAJE OPERACI Ó N DEL MASAJEADOR DE LAS PIERNAS Antes de utilizar la silla de masaje, lea todas las instrucciones, incluyendo las advertencias y precauciones de seguridad y operación, y también la sección del masaje programado y manual.
45 MASAJE PROGRAMADO Lea y familiar í cese primero con las precauciones de seguridad y operaci ó n. 1. Pulse el botón “on/off”. 2. Utilice el botón de ajuste de las cabezas de masaje (neck rol.
46 M an u a l Operation up down knead tap roll intensity down up stroke 24in. 4in. width narrow wide MASAJE MANUAL Lea y familiar í cese primero con las precauciones de seguridad y operaci ó n Masaje amasando (hacia arriba/hacia abajo) Pulse el bot ó n para elegir el masaje deseado.
47 : posible, : imposible MASAJE MANUAL Masaje amasando y rodando 1. Pulse el botón “knead” y el botón “roll” . Las cabezas de masaje empiezan el masaje amasando y rodando. 2. Para subir las cabezas de masaje, pulse el botón “up” . Para bajarlas, pulse el botón “down” .
48 Ajuste de subida y bajada de las cabezas de masaje La utilización de los botones de ajuste de subida y bajada le permiten ajustar la dirección ascendente o descendente de las cabezas de masaje. Para subir las cabezas de masaje, mantenga pulsado el botón “up” .
49 COJ Í N DEL RESP ALDO Y APOYO P ARA LA CABEZA COJ Í N DE ESPUMA • Apriete el cojín del respaldo a la silla y al apoyo para la cabeza e inserte la lengüeta con peso a través de la correa colocada detrás de la silla. • Si prefiere un masaje más intenso, retire el cojín del respaldo.
50 1 5 10 2 9 3 8 4 7 6 1 5 10 2 9 3 8 4 7 6 1 5 10 2 9 3 8 4 7 6 DET ALLES DEL MASAJE PROGRAMADO Proceso en toda la espalda Proceso en el cuello y en los hombros Masaje completo incluyendo el cuello,.
51 ALCANCE DE MOVIMIENT O DE LAS CABEZAS DE MASAJE • El movimiento vertical de las cabezas de masaje se puede ajustar para zonas diferentes, pudiendo usted recibir un masaje donde quiera, desde el cuello a la parte inferior de la espalda. Masajes amasando (ascendente/descendente), amasando y rodando, y amasando y rodando en zona localizada.
52 GU Í A P ARA LA LOCALIZACI Ó N Y SOLUCI Ó N DE PROBLEMAS Antes de solicitar reparaciones para esta unidad, verifique la tabla de abajo para ver si aparece la causa probable del problema. Algunas verificaciones sencillas o pequeños ajustes de su parte pueden eliminar el problema y hacer que la unidad funcione correctamente.
53 ESPECIFICACIONES Fuente de energ í a: 120 V CA, 60 Hz Consumo de energ í a: 200 W Velocidad amasando: Aproximadamente 28 veces/minuto Velocidad golpeando: Aproximadamente 500 veces/minuto (por la.
Panasonic Consumer Electronics Company One Panasonic Way 4A-3 Secaucus, New Jersey 07094 1-800-338-0552 for questions and comments. www.panasonic.com/massage Printed in USA No.
Ein wichtiger Punkt beim Kauf des Geräts Panasonic EP1015 (oder sogar vor seinem Kauf) ist das durchlesen seiner Bedienungsanleitung. Dies sollten wir wegen ein paar einfacher Gründe machen:
Wenn Sie Panasonic EP1015 noch nicht gekauft haben, ist jetzt ein guter Moment, um sich mit den grundliegenden Daten des Produkts bekannt zu machen. Schauen Sie zuerst die ersten Seiten der Anleitung durch, die Sie oben finden. Dort finden Sie die wichtigsten technischen Daten für Panasonic EP1015 - auf diese Weise prüfen Sie, ob das Gerät Ihren Wünschen entspricht. Wenn Sie tiefer in die Benutzeranleitung von Panasonic EP1015 reinschauen, lernen Sie alle zugänglichen Produktfunktionen kennen, sowie erhalten Informationen über die Nutzung. Die Informationen, die Sie über Panasonic EP1015 erhalten, werden Ihnen bestimmt bei der Kaufentscheidung helfen.
Wenn Sie aber schon Panasonic EP1015 besitzen, und noch keine Gelegenheit dazu hatten, die Bedienungsanleitung zu lesen, sollten Sie es aufgrund der oben beschriebenen Gründe machen. Sie erfahren dann, ob Sie die zugänglichen Funktionen richtig genutzt haben, aber auch, ob Sie keine Fehler begangen haben, die den Nutzungszeitraum von Panasonic EP1015 verkürzen könnten.
Jedoch ist die eine der wichtigsten Rollen, die eine Bedienungsanleitung für den Nutzer spielt, die Hilfe bei der Lösung von Problemen mit Panasonic EP1015. Sie finden dort fast immer Troubleshooting, also die am häufigsten auftauchenden Störungen und Mängel bei Panasonic EP1015 gemeinsam mit Hinweisen bezüglich der Arten ihrer Lösung. Sogar wenn es Ihnen nicht gelingen sollte das Problem alleine zu bewältigen, die Anleitung zeigt Ihnen die weitere Vorgehensweise – den Kontakt zur Kundenberatung oder dem naheliegenden Service.