Benutzeranleitung / Produktwartung Blues des Produzenten Palson
Zur Seite of 17
Pinza rizadora Curling tongs Fer à friser Modelador de caracóis Lockenstab Arricciacapelli Krultang Ψ αλίδι μαλλιών Завиво чные щипцы Hajgöndörítő Saç maşası Ма.
2 3 ESP AÑOL . . . . . . . . . . . . . . . 6 ENGLISH . . . . . . . . . . . . . . . 8 FRANÇAIS . . . . . . . . . . . . . . 10 PORTUGUÊS . . . . . . . . . . . . 12 DEUTSCH . . . . . . . . . . . . . . 14 IT ALIANO . . . . . . . . . . . . . . . 16 NEDERLANDS .
4 5 1 2 3 4 5 6 1. Botón de encendido/ apagado 2. Indicador LED de encendido 3. Empuñadura ergonómica 4. Cable giratorio 360º 5. Botón regulador de temperatura 6. T ubo moldeador 1. On/off switch 2. ON LED 3. Ergonomic handle 4. 360º revolving cord 5.
7 IMPORT ANTE - No enrolle el cable alrededor del tubo moldeador cuando éste todavía esté caliente. - Algunas partes del moldeador se calientan durante el uso, por lo que debe evitar el contacto entre el tubo moldeador caliente y la piel (especialmente, la del rostro y la nuca).
8 E 9 IMPORT ANT - Do not wind the cable around the curling tong when it is still hot. - Some parts of the curling tongs heat up during use, and you should therefore avoid the hot curling tong coming into contact with your skin (particularly your face and the back of your neck).
10 1 1 - Si v ous l’uti lise z da ns la sal le de bain déb ranc hez -le a près uti lisa tion . La prox imi té de l’ea u pe ut impliquer un risque, même si le fer à friser est éteint, c’est pourquoi il faut le débrancher . IMPORT ANT - N’enroulez pas le cordon autour du tube du fer à friser lorsque celui-ci est encore chaud.
12 13 - Quando utilizar o aparelho na casa de banho, desligue-o da tomada após a sua utilização. A proximidade da á gua p ode i mpli car u m ris co, m esmo c om o m odel ador desl igad o, ca so ai nda n ão te nha s ido desligado da tomada. IMPORT ANTE - Não enrole o cabo à volta do tubo modelador quando este ainda estiver quente.
14 15 - Nehmen Sie das Gerät nach der Benutzung vom Stromnetz, wenn Sie es im Badezimmer benutzt haben. Die Nähe zu W asser kann selbst dann eine Gefahr darstellen, wenn der Lockenstab ausgeschaltet ist, aber noch nicht vom Stromnetz genommen wurde.
16 17 I - Quando lo si utilizza in bagno, scollegarlo dopo l’uso. La vicinanza dell’acqua può comportare un rischio anche nei casi in cui la piastra sia spenta ma non ancora scollegata dalla corrente. IMPORT ANTE - Non avvolgere il cavo attorno al tubo modellatore quando quest’ultimo è ancora caldo.
18 19 18 NL Onze producten zijn ontwikkeld om de hoogste normen van kwaliteit, functionaliteit en ontwerp te bereiken. We hopen dat u van uw nieuwe BLUES krultang van P ALSON zult genieten. BELANGRIJKE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Lees alle aanwijzingen aandachtig door , voordat u het apparaat in gebruik neemt.
20 21 GR Τ α προϊόντα μας έχουν αναπτυχθεί κατ ά τέτοιο τρό πο ώστε να πληρούν τα υψηλό τερα πρότυπα ποιότητ ας, λειτουργικό τητας και σχεδιασμού.
22 23 RU Проектируя наши изде лия, мы стремимся к тому , чтобы их качеств о, дизайн и функциональность отв ечали стандартам наивысшего уровня.
24 25 AR.
26 27 HU T ermékeink kialakítása lehetővé teszi a legmagasabb minőségi, működtetési és formatervezési igények kielégítését. Reméljük, hogy szivesen használja majd a P ALSON új, “BLUES” nevű hajgöndörítő készülékét.
28 29 TR Ürünlerimiz, en yüksek kalite, işlevsellik ve tasarım standartlarını karşılayacak şekilde geliştirilmiştir. Y eni P ALSON’ın BLUES saç maşasını beğeneceğinizi umuyoruz. ÖNEMLİ GÜVENLİK ÖNLEMLERİ Aleti kullanmadan önce tüm talimatları dikkatlice okuyun.
30 31 BG Нашите продукти са разработени така, че да покрива т най-високите стандар ти за к а чество, функционалност и дизайн.
Disposición sobre los equipos eléctricos y electrónicos antiguos (Aplicable en la unión Europea y en otros países europeos con sistemas de recogida selectiva) Este símbolo, en un producto o en un paquete, indica que el producto no puede ser tratado como un re siduo dom éstico .
Ein wichtiger Punkt beim Kauf des Geräts Palson Blues (oder sogar vor seinem Kauf) ist das durchlesen seiner Bedienungsanleitung. Dies sollten wir wegen ein paar einfacher Gründe machen:
Wenn Sie Palson Blues noch nicht gekauft haben, ist jetzt ein guter Moment, um sich mit den grundliegenden Daten des Produkts bekannt zu machen. Schauen Sie zuerst die ersten Seiten der Anleitung durch, die Sie oben finden. Dort finden Sie die wichtigsten technischen Daten für Palson Blues - auf diese Weise prüfen Sie, ob das Gerät Ihren Wünschen entspricht. Wenn Sie tiefer in die Benutzeranleitung von Palson Blues reinschauen, lernen Sie alle zugänglichen Produktfunktionen kennen, sowie erhalten Informationen über die Nutzung. Die Informationen, die Sie über Palson Blues erhalten, werden Ihnen bestimmt bei der Kaufentscheidung helfen.
Wenn Sie aber schon Palson Blues besitzen, und noch keine Gelegenheit dazu hatten, die Bedienungsanleitung zu lesen, sollten Sie es aufgrund der oben beschriebenen Gründe machen. Sie erfahren dann, ob Sie die zugänglichen Funktionen richtig genutzt haben, aber auch, ob Sie keine Fehler begangen haben, die den Nutzungszeitraum von Palson Blues verkürzen könnten.
Jedoch ist die eine der wichtigsten Rollen, die eine Bedienungsanleitung für den Nutzer spielt, die Hilfe bei der Lösung von Problemen mit Palson Blues. Sie finden dort fast immer Troubleshooting, also die am häufigsten auftauchenden Störungen und Mängel bei Palson Blues gemeinsam mit Hinweisen bezüglich der Arten ihrer Lösung. Sogar wenn es Ihnen nicht gelingen sollte das Problem alleine zu bewältigen, die Anleitung zeigt Ihnen die weitere Vorgehensweise – den Kontakt zur Kundenberatung oder dem naheliegenden Service.