Benutzeranleitung / Produktwartung 6642 des Produzenten Oster
Zur Seite of 22
P U L S E S p e e d 0 1234 5 678 91 0 OFF ™ ©2000 Sunbeam Products, Inc. All rights reserved. OSTER, ® OSTERIZER ® and MINI-BLEND ® are registered trademarks of Sunbeam Products, Inc. ALL-MET AL DRIVE ™ is a trademark of Sunbeam Products, Inc.
2 3 When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following: • READ AND KEEP ALL INSTRUCTIONS. • T o protect against risk of electrical shock, do not put Blender base in water or other liquid.
5 4 O STERIZER ® B LENDER P ARTS AND C ARE C OVER The cover for your O STERIZER ® B LENDER consists of two parts, the plastic feeder cap and the vinyl cover . The cover is self-sealing, and is made of vinyl which is resistant to absorption of odors and stains.
7 6 M INI -B LEN D ® J ARS M INI -B LEND ® Jars, 8-ounce (250 ml) or 30-ounce (950 ml), are available as accessories and are not normally included with your Blender . For proper assembly and tightening instructions, see directions above and on previous page.
9 8 A T TENTION ! P LEASE N OTE I MPORT ANT P RODUCT I NFORMA TION EASY CLEAN Button 1. Pour 3 cups of warm water in the Blender jar . 2. Add 1 – 2 drops of liquid dishwashing detergent. 3. Push the EASY CLEAN button. 4. Let Blender run for 10 – 15 seconds.
11 1- Y EAR L IMITED W ARRANT Y Sunbeam Products, Inc. (“Sunbeam”) warrants that for a period of ONE year from the date of purchase, this product will be free from defects in material and workmanship. Sunbeam, at its option, will repair or replace this product or any component of the product found to be defective during this warranty period.
13 12 • T enez toujours le récipient tout en traitant. Si le récipient se met à tourner lorsque l’appareil est en marche (position ON) , éteignez immédiatement l’appareil ( position OFF) et vissez correctement la bague de fixation filetée.
15 14 A S SEMBL AGE DU M ÉL ANGEUR A TTENTION : Suivre ces étapes importantes pour assembler , serrer et monter le récipient rapidement et correctement. LES LAMES MOBILES EXPOSÉES PEUVENT CAUSER DES BLESSURES. 1. Retourner le récipient de manière à ce que la petite ouverture soit en haut.
17 16 U TILISA TION DU M ÉL ANGEUR 10 V ITESSES Les vitesses lentes sont Facile Nettoyer , Réduire en Purée, Hacher , Fouetter et Mélanger . Les vitesses rapides sont Râper , Mêler , Moudre, Liquéfier et Broyage de Glace.
19 À F AIRE /À É VIT AR À F AIRE — • Utiliser uniquement avec la tension et la fréquence de secteur indiquées sur la base du mélangeur . • T oujours utiliser le mélangeur sur une surface propre et sèche afin d’éviter que des corps étrangers ou de l’eau pénétrent dans le moteur .
21 20 1 A ND E G ARANTIE L IMITÉE Sunbeam Products Inc. («Sunbeam») garantit que pour une période de UN an à compter de la date d’achat, ce produit ne présentera aucun vice mécanique ou électrique, matériel ou de fabrication.
23 22 • Siempre opere la Licuadora con la tapa correctamente colocada. • Siempre sostenga el vaso mientras funciona la Licuadora. Antes de conectar el cable en la toma de corriente, revise que la Licuadora esté apagada “Off”. Para desconectarla, apáguela y luego retire el enchufe de la toma de corriente.
25 24 E NSAMBL ANDO S U L ICUADORA P RECUACIÓN : Siga estos importantes pasos para ensamblar , ajustar y montar el vaso de la licuadora rápida y correctamente. SI LA CUCHILLA ES EXPUEST A, PUEDE CAUSAR DAÑO. 1. Dele la vuelta al vaso para que la abertura pequeña quede hacia arriba.
27 26 C OMO U SAR S U L ICUADORA 10 V ELOCIDADES Las velocidades bajas son: Fácil Limpiar , Pure, Picar , Batir , y Mezclar . Las velocidades altas son: Rallar , Mezclar , Licuar , Moler , y T riturar Hielo. P ARA OPERACIÓN CONTINUA Determine si desea usar un ciclo continuo alto “High” o bajo “Low” .
29 Q UE H ACER Y Q UE N O H ACER Q UE H ACER — • Use sólamente la línea de voltaje y frequencia que se especifíca en la parte inferior de la licuadora. • Siempre opere la licuadora en una superficie limpia y seca para prevenir que el aire pueda llevar material extraño o agua en el motor .
31 30 G ARANTÍA L IMIT ADA DE 1 A ÑO Sunbeam Products Inc. (“Sunbeam”) garantiza que, por un período de UN año a partir de la fecha de compra, este producto estará libre de defectos en el material y en su fabricación.
33 32 • Sempre segure o copo enquanto o aparelho estiver em funcionamento. Caso o copo vire enquanto o motor estiver em funcionamento, desligue o aparelho e encaixe o copo da base. • Ao processar líquidos quentes, retire o copo de medidas da tampa.
35 34 M ONT ANDO O S EU L IQUIDIFIC ADOR CUIDADO: Siga as Instruções para montar , apertar , e montagem das lâminas no copo e corretamente. ACIDENTES PODEM OCORRER CASO AS LÂMINAS EM MOVIMENTO SEJAM EXPOST AS. 1. Vire o copo de cabeça para baixo para que a pequena abertura esteja na parte superior .
37 36 C OMO U SAR O S EU L IQUIDIFIC ADOR 10 V ELOCIDADES As velocidades baixas são Fácil Limpar , Purê, Cortar , Creme e Combinar . As velocidades altas são Ralar , Misturar , Moer , Liquefazer e Moer Gelo. CÍCLO CONTÍNUO Determine se você quer usar o “baixo” ou “alto” ciclo contínuo.
39 P ROCEDIMENT OS C ORRE T OS E I NCORRETOS C ORRE T OS — • Use somente voltagem e frequência especificada na parte inferior do aparelho. • Utilize sempre o aparelho em um espaço limpo e seco para prevenir sujeira e água entrem dentro do motor .
41 40 G ARANTIA L IMIT ADA DE 1 A NO A Sunbeam Products, Inc. (“Sunbeam”) garante que, por um período de UM ano a partir da data de compra, este produto ficará livre de defeitos materiais e de mão-de-obra.
43 42 N OT E S /N OTA S N OT E S /N OTA S.
Ein wichtiger Punkt beim Kauf des Geräts Oster 6642 (oder sogar vor seinem Kauf) ist das durchlesen seiner Bedienungsanleitung. Dies sollten wir wegen ein paar einfacher Gründe machen:
Wenn Sie Oster 6642 noch nicht gekauft haben, ist jetzt ein guter Moment, um sich mit den grundliegenden Daten des Produkts bekannt zu machen. Schauen Sie zuerst die ersten Seiten der Anleitung durch, die Sie oben finden. Dort finden Sie die wichtigsten technischen Daten für Oster 6642 - auf diese Weise prüfen Sie, ob das Gerät Ihren Wünschen entspricht. Wenn Sie tiefer in die Benutzeranleitung von Oster 6642 reinschauen, lernen Sie alle zugänglichen Produktfunktionen kennen, sowie erhalten Informationen über die Nutzung. Die Informationen, die Sie über Oster 6642 erhalten, werden Ihnen bestimmt bei der Kaufentscheidung helfen.
Wenn Sie aber schon Oster 6642 besitzen, und noch keine Gelegenheit dazu hatten, die Bedienungsanleitung zu lesen, sollten Sie es aufgrund der oben beschriebenen Gründe machen. Sie erfahren dann, ob Sie die zugänglichen Funktionen richtig genutzt haben, aber auch, ob Sie keine Fehler begangen haben, die den Nutzungszeitraum von Oster 6642 verkürzen könnten.
Jedoch ist die eine der wichtigsten Rollen, die eine Bedienungsanleitung für den Nutzer spielt, die Hilfe bei der Lösung von Problemen mit Oster 6642. Sie finden dort fast immer Troubleshooting, also die am häufigsten auftauchenden Störungen und Mängel bei Oster 6642 gemeinsam mit Hinweisen bezüglich der Arten ihrer Lösung. Sogar wenn es Ihnen nicht gelingen sollte das Problem alleine zu bewältigen, die Anleitung zeigt Ihnen die weitere Vorgehensweise – den Kontakt zur Kundenberatung oder dem naheliegenden Service.