Benutzeranleitung / Produktwartung G42110 des Produzenten Orion
Zur Seite of 66
Amplifier MODEL CO600.4 OWNER'S MANUAL ™ Vista, CA 92801 DIRECTED.COM.
© 2007 directed electronics—all rights reserved 1 T ABLE OF CONTENTS E n g l i s h .................................................................... 1 F r a n ç a i s .................................................................. 1 5 E s p a ñ o l .
2 © 2007 directed electronics—all rights reserved INTRODUCTION Thank you for your purchase of a Orion Cobalt power amplifier . Each Orion Cobalt amplifier is designed to be the leader in its class offering the most power , advanced features, and extreme ease of use.
© 2007 directed electronics—all rights reserved 3 TOOLS OF THE TRADE Listed next are the majority of the tools required to perform an installation. Having the proper tools will make the installation that much easier . Some of these tools are necessities; some will just make the job easier .
4 © 2007 directed electronics—all rights reserved 8. Rear Hi-Pass Crossover Frequency Control - adjusts the frequency of the rear chan- nels Hi-Pass crossover . 9. Rear Lo-Pass Crossover Frequency Control - adjusts the frequency of the rear channels Lo-Pass crossover .
© 2007 directed electronics—all rights reserved 5 HIGH LEVEL HARNESSES Do not connect the high level input connections to power , signal, or chassis ground as damage to the head-unit outputs may result. The high-level inputs are designed to work with either grounded or BTL speaker level outputs (found on most head units).
6 © 2007 directed electronics—all rights reserved High-Pass Crossover When the switch is to the left (FULL position), the high-pass crossover is bypassed. When the switch is to the right (HPF position), the high-pass crossover is active. The high-pass crossover is continuously variable from 50Hz to 500Hz.
© 2007 directed electronics—all rights reserved 7 Figure 4 Figura 4 Abbildung 4 - - + + - - + + - - + + - - + + - - + + - - + + bridged bridged 4 channel 2 channels Bridged Front & Rear bridged.
8 © 2007 directed electronics—all rights reserved ing possible. When mounting your amplifier under a seat or similar area, keep a minimum of 1" of clearance around the amplifier for adequate cooling.
© 2007 directed electronics—all rights reserved 9 potential for induced system noise. Step 4 Pre-drill amplifier mounting holes. Be sure to "think before you drill". Gas tanks, fuel lines, and other obstructions have a nasty way of hiding themselves.
10 © 2007 directed electronics—all rights reserved the Internal Crossover Configuration section of this manual and take corrective action. Step 7 If the output is clear and undistorted, continue to the Adjusting the Sound of the System section of this manual.
© 2007 directed electronics—all rights reserved 11 T roubleshooting Tips Symptom Probable Cause Action T o T ake No output Low or no remote turn-on Check remote turn-on voltage at voltage amplifier and repair as needed. Fuse blown Check power wire's integrity and check for speaker shorts.
12 © 2007 directed electronics—all rights reserved Symptom Probable Cause Action T o T ake Poor bass response Crossover set incorrectly Reset crossovers. Refer to the Internal Cross- over Configuration section of this manual for detailed instructions.
© 2007 directed electronics—all rights reserved 13 SPECIFICA TIONS Amplifier Section CO600.4 Power Output in Watts RMS, 4 Ohms 60 x 4 Power Output in Watts RMS, 2 Ohms 75 x 4 Distortion at Rated Power < 0.9% THD+N Frequency Response 20Hz to 30kHz +/- 0.
14 © 2007 directed electronics—all rights reserved.
© 2007 directed electronics—all rights reserved 15 FRANÇAIS AGENCEMENT DES P ANNEAUX D'EXTRÉMITÉ Panneau d'entrée ( figure 1 ) 1. DEL d'alimentation - when lit indicates that the amplifier is on. 2. Entrées RCA avant - Acceptent entrées RCA des canaux avant d'une source.
16 © 2007 directed electronics—all rights reserved SPÉCIFICA TIONS DE L'ACE CO600.4 Sortie: 60 Watts RMS x 4 à 4 ohms, taux d'harmoniques et bruit < 1% Rapport signal/bruit: -70 dBA .
© 2007 directed electronics—all rights reserved 17 Avec les haut-parleurs Orion Cobalt, des déviations mineures des gammes de fréquence recom- mandées peuvent donner des résultats supérieurs, selon l'emplacement des haut-parleurs et l'acoustique de votre véhicule.
18 © 2007 directed electronics—all rights reserved Branchement en pont Pour le branchement en pont en une seule charge de haut-parleur , l'Orion Cobalt CO600.4 peut brancher en pont les canaux avant ou arrière. L'impédance du haut-parleur doit être d'au moins 4 ohms.
© 2007 directed electronics—all rights reserved 19 même calib re de fusible A TC / MAXI que celui que vous remplac ez. Si vous n'êtes pas sûr de la valeur correcte, Consultez la section Raccords d'alim entation pour plus de détails.
20 © 2007 directed electronics—all rights reserved du présent manuel pour des instructions détaillées. Étape 12 Après avoir bien vérifié tous les raccords et réglages, installez le fusible près de la batterie du véhicule et passez à la section Essai du système du présent manuel.
© 2007 directed electronics—all rights reserved 21 Étape 4 Montez le volume de la source au niveau exempt de distorsion le plus élevé. Si vous n'avez pas d'équipement de test, et dépendant de la qualité de la source, ce sera entre ¾ et plein volume.
22 © 2007 directed electronics—all rights reserved Conseils de dépannage Symptôme Cause pr obable À fair e Aucun son Allumage à distance faible ou absent Vérifiez le voltage de l'allumage à distance à l'amplificateur et corrigez au besoin.
© 2007 directed electronics—all rights reserved 23 Répartiteur mal réglé Réajustez les répartiteurs Consultez la section Configuration de répartiteur interne pour des instructions détaillées. Charge d'impédance à l'amplificateur trop basse Vérifiez l'impédance du haut-parleur .
24 © 2007 directed electronics—all rights reserved SPÉCIFICA TIONS Section amplificateur CO600.4 Sortie en watts RMS, 4 ohms 60 x 4 Sortie en watts RMS, 2 ohms 75 x 4 Distorsion, puissance nominale < 0.9% THD+N Réponse de fréquence 20Hz à 30kHz +/- 0.
© 2007 directed electronics—all rights reserved 25 ESP AÑOL DISPOSICIONES DEL P ANEL DE EXTREMO Placa de entrada ( figura 1 ) 1. Luz indicadora LED de alimentación. Cuando está iluminada, indica que el amplificador está encendido. 2. Entradas RCA delanteras .
26 © 2007 directed electronics—all rights reserved ESPECIFICACIONES DE LA CEA CO600.4 Potencia de salida: 60 W RMS x 4 a 4 y < 1% THD+N Relación de señal a ruido: -70 dBA (Referencia: 1 W .
© 2007 directed electronics—all rights reserved 27 When using Orion Cobalt loudspeakers, minor deviations from the recommended frequency ranges can provide superior results depending on your speaker locations and your vehicle acoustics.
28 © 2007 directed electronics—all rights reserved Conexión en puente Para conectar en puente una sola carga de altavoz, al amplificador Orion Cobalt CO600.
© 2007 directed electronics—all rights reserved 29 Si necesita cambiar el fusible enchufa do en el costado del amplifi cador , cámbie lo por un fusibl e tipo A TC/MAXI del valor nominal del que vino con el amplif icador .
30 © 2007 directed electronics—all rights reserved para ver instrucciones detalladas. Paso 12. Una vez que esté satisfecho de que todas las conexiones y configuraciones son correctas, instale el fusible cerca de la batería del vehículo y proceda a la sección Prueba del sistema de este manual.
© 2007 directed electronics—all rights reserved 31 Paso 4. Gire el control de volumen de la unidad fuente hasta su mayor nivel de salida sin distorsión. Si no tiene equipo de prueba, este punto debe estar entre tres cuartos y el máximo de volumen, dependiendo de la calidad de la unidad fuente.
32 © 2007 directed electronics—all rights reserved Sugerencias de detección y reparación de averías Síntoma Causa probable Medidas a tomar No hay salida El encendido a distancia está bajo o no funciona V erifique el voltaje de encendido a distancia en el amplificador de voltaje y repárelo según sea necesario.
© 2007 directed electronics—all rights reserved 33 Los altavoces están quemados V erifique el sistema con altavoces que funcionen y repare o cambie los altavoces quemados según sea necesario.
34 © 2007 directed electronics—all rights reserved ESPECIFICACIONES Sección de amplificador CO600.4 Potencia de salida en W RMS, 4 Ω 60 x 4 Potencia de salida en W RMS, 2 Ω 75 x 4 Distorsión a la potencia nominal < 0.9% THD+N Respuesta de frecuencias 20Hz a 30kHz +/- 0.
© 2007 directed electronics—all rights reserved 35 DEUTSCHE LA YOUTS DER ENDABDECKUNG Anschlussplatte ( abbildung 1 ) 1. Netz-LED – Leuchtet auf, wenn der V erstärker eingeschaltet ist. 2. V order e RCA-Eingänge – Für RCA-Signale von den vorderen Kanälen des Autoradios.
36 © 2007 directed electronics—all rights reserved CEA-DA TEN CO600.4 Leistung: 60 Watt RMS x 4 bei 4 Ohm und < 1 % Gesamtklirrfaktor und V erzerrungen Rauschabstand: -70 dBA (Referenz 1 Watt an.
© 2007 directed electronics—all rights reserved 37 Bei der Verwendung von Orion Cobalt-Lautsprechern können geringe Abweichungen von den empfohlenen Frequenzbereichen je nach Lautsprecherposition und Fahrzeugakustik zu hervorragenden Ergebnissen führen.
38 © 2007 directed electronics—all rights reserved Brückenmodus Beim Anschluss an einen Lautsprecher im Brückenmodus kann der Orion Cobalt CO600.4 die vorderen oder hinteren Kanäle zusammen überbrücken. Die Impedanz des Lautsprechers muss mindestens 4 Ohm betragen.
© 2007 directed electronics—all rights reserved 39 W enn Sie die Sicherung an der Seite des Ve rstärkers wechseln müssen, ist diese mit einer A TC / MAXI-Sicheru ng der gleichen Größe zu ersetzen . We nn Sie die richtig e Größe nicht kennen, sehen Sie bitte im Abschnitt Stromansch lüsse in dieser Anleitung nach.
40 © 2007 directed electronics—all rights reserved 12. Schritt. W enn Sie sichergestellt haben, dass alle Verbindungen und Einstellungen kor- rekt sind, installieren Sie die Sicherung in der Nähe der Fahrzeugbatterie und fahren mit dem Abschnitt Systemtest fort.
© 2007 directed electronics—all rights reserved 41 5. Schritt. Während Sie Ihre gewählte dynamische Musik anhören, drehen Sie den Pegelregler für den Mitteltonbereich höher , bis Sie etwas Verzerrung hören, und senken ihn dann wieder etwas ab, so dass die V erzerrung verschwindet.
42 © 2007 directed electronics—all rights reserved Problemlösungen Symptom Mögliche Ursache Lösung Kein Sound Schwache oder fehlende Fern- einschaltung Prüfen Sie die Ferneinschaltungsspannung am Spannungsverstärker und stellen Sie diese ggf. richtig ein.
© 2007 directed electronics—all rights reserved 43 Schlechte Basswiedergabe Lautsprecher wurden falsch gepolt angeschlossen, was tiefe Frequenzen schwächt Polung der Lautsprecher prüfen und ggf. ändern. Schlechte Basswiedergabe Crossover falsch eingestellt Crossovereinheiten neu einstellen.
44 © 2007 directed electronics—all rights reserved DA TEN V erstärkerbereich CO600.4 RMS-Leistung in Watt, 4 Ohm 60 x 4 RMS-Leistung in Watt, 2 Ohm 75 x 4 V erzerrung bei Nennleistung < 0.
© 2007 directed electronics—all rights reserved 45 IT ALIANO LA YOUT DEI P ANNELLI TERMINALI Pannello d’ingresso ( figura 1 ) 1. LED di alimentazione – Quando è acceso indica che l’amplificatore è acceso. 2. Ingressi RCA anteriori – Accettano il segnale RCA applicato attraverso i canali anteriori di una sorgente audio.
46 © 2007 directed electronics—all rights reserved SPECIFICHE CEA CO600.4 Uscita di potenza: 60 watt (valore efficace) x 4 a 4 ohm e distor- sione armonica totale + rumore (THD+N) < 1% Rapporto.
© 2007 directed electronics—all rights reserved 47 Quando si usano altoparlanti Orion Cobalt, deviazioni di minore entità dagli intervalli di fre- quenza suggeriti possono garantire risultati migliori, secondo la disposizione degli altoparlanti e l’acustica del veicolo.
48 © 2007 directed electronics—all rights reserved Cablaggio a ponte Ai fini del cablaggio a ponte su un carico costituito da un solo altoparlante, il modello Orion Cobalt CO600.4 permette di collegare tra di loro i canali anteriori o posteriori. L ’impedenza dell’altoparlante deve essere uguale ad almeno 4 ohm.
© 2007 directed electronics—all rights reserved 49 Cobalt CO500 .1 e CO800.1. Se occ orre sosti tuire il f usibile i nserito ne l pannello laterale dell’ampli ficatore, sostituirl o con uno di tipo A TC / MAXI di portata identica a quella del fusibil e in dotazion e.
50 © 2007 directed electronics—all rights reserved 10. Una volta completate le connessioni di alimentazione, degli altoparlanti e RCA, ricollegare il terminale di massa alla batteria. 11. Impostare i crossover; per istruzioni dettagliate consultare la sezione Crossover interni.
© 2007 directed electronics—all rights reserved 51 questo punto fra i 3/4 e il massimo volume, secondo la qualità della sorgente audio. Controllare se ci sono distorsioni udibili e in caso positiv.
52 © 2007 directed electronics—all rights reserved Soluzione dei problemi Sintomo Causa probabile Intervento necessario Uscita assente T ensione di accensione a dis- tanza bassa o nulla Controllare il livello della tensione di ac- censione a distanza ed eseguire le riparazioni necessarie.
© 2007 directed electronics—all rights reserved 53 Altoparlanti guasti Controllare l’impianto usando altoparlanti in buone condizioni e riparare o sostituire gli altoparlanti se necessario.
54 © 2007 directed electronics—all rights reserved DA TI TECNICI Sezione amplificatore CO600.4 Uscita di potenza in watt (valore ef- ficace), 4 ohm 60 x 4 Uscita di potenza in watt (valore ef- .
© 2007 directed electronics—all rights reserved 55 POR TUGUÊS LA YOUTS DOS P AINÉIS Painel de entrada ( figura 1 ) 1. LED indicador de potência – Quando aceso, indica que o amplificador está ligado. 2. Entradas RCA frontais – Aceitam entradas RCA dos canais frontais de uma unidade de origem do sinal.
56 © 2007 directed electronics—all rights reserved ESPECIFICAÇÕES DA CEA CO600.4 Potência de saída: 60 Watts RMS x 4 canal a 4 ohms e < 1% THD+N Relação sinal a ruído: -70 dBA (referênci.
© 2007 directed electronics—all rights reserved 57 Ao usar alto-falantes Orion Cobalt, pequenos desvios das faixas de freqüência recomendadas podem proporcionar resultados superiores, dependendo das posições dos alto-falantes e da acústica do veículo.
58 © 2007 directed electronics—all rights reserved Ligação em ponte Para ligação em ponte a uma única carga de alto-falante, o Orion Cobalt CO600.
© 2007 directed electronics—all rights reserved 59 nal da bateria. A distân cia ideal é de, n o máximo, 45 cm. U se um fus ível ou disjuntor do tamanh o recomen dado na seção Conexõ es elétricas deste manual.
60 © 2007 directed electronics—all rights reserved tação elétrica, alto-falantes e RCA. Etapa 11 Ajuste os crossovers. Consulte as instruções detalhadas na seção Crossover interno deste manual.
© 2007 directed electronics—all rights reserved 61 e que seja do tipo que será ouvido com mais freqüência no sistema. Etapa 4 Aumente o volume da unidade de origem do sinal até o nível de reprodução mais elevado que não apresente distorção.
62 © 2007 directed electronics—all rights reserved Sugestões para resolução de problemas Problema Provável causa Medida a ser tomada Nenhum som Acionamento remoto baixo ou inexistente V erifique a tensão do acionamento re- moto no amplificador e repare conforme necessário.
© 2007 directed electronics—all rights reserved 63 Alto-falantes danificados V erifique o sistema usando alto-falantes que funcionem e, se necessário, repare ou troque os alto-falantes com problema.
64 © 2007 directed electronics—all rights reserved ESPECIFICAÇÕES Seção do amplificador CO600.4 Potência de saída em Watts RMS, 4 Ohms 60 x 4 Potência de saída em Watts RMS, 2 Ohms 75 x 4 Distorção no nível de potência nominal < 0.9% THD+N Resposta de freqüência 20Hz a 30kHz +/- 0.
© 2007 Directed Electronics. All rights reser ved G42110 2007-11 For more information on Orion products please visit www.orioncaraudio.com ™ Vista, CA 92801 DIRECTED.COM Directed Electronics is committed to delivering world class quality products and ser vices that excite and delight our customers.
Ein wichtiger Punkt beim Kauf des Geräts Orion G42110 (oder sogar vor seinem Kauf) ist das durchlesen seiner Bedienungsanleitung. Dies sollten wir wegen ein paar einfacher Gründe machen:
Wenn Sie Orion G42110 noch nicht gekauft haben, ist jetzt ein guter Moment, um sich mit den grundliegenden Daten des Produkts bekannt zu machen. Schauen Sie zuerst die ersten Seiten der Anleitung durch, die Sie oben finden. Dort finden Sie die wichtigsten technischen Daten für Orion G42110 - auf diese Weise prüfen Sie, ob das Gerät Ihren Wünschen entspricht. Wenn Sie tiefer in die Benutzeranleitung von Orion G42110 reinschauen, lernen Sie alle zugänglichen Produktfunktionen kennen, sowie erhalten Informationen über die Nutzung. Die Informationen, die Sie über Orion G42110 erhalten, werden Ihnen bestimmt bei der Kaufentscheidung helfen.
Wenn Sie aber schon Orion G42110 besitzen, und noch keine Gelegenheit dazu hatten, die Bedienungsanleitung zu lesen, sollten Sie es aufgrund der oben beschriebenen Gründe machen. Sie erfahren dann, ob Sie die zugänglichen Funktionen richtig genutzt haben, aber auch, ob Sie keine Fehler begangen haben, die den Nutzungszeitraum von Orion G42110 verkürzen könnten.
Jedoch ist die eine der wichtigsten Rollen, die eine Bedienungsanleitung für den Nutzer spielt, die Hilfe bei der Lösung von Problemen mit Orion G42110. Sie finden dort fast immer Troubleshooting, also die am häufigsten auftauchenden Störungen und Mängel bei Orion G42110 gemeinsam mit Hinweisen bezüglich der Arten ihrer Lösung. Sogar wenn es Ihnen nicht gelingen sollte das Problem alleine zu bewältigen, die Anleitung zeigt Ihnen die weitere Vorgehensweise – den Kontakt zur Kundenberatung oder dem naheliegenden Service.