Benutzeranleitung / Produktwartung OMRON HEM-790IT des Produzenten Omron
Zur Seite of 120
A utomatic Blood P ressur e Monitor with C omF it TM C uff Model HEM-790IT INSTRUCTION MANU AL ESP AÑOL ENGLISH HEM-790IT_EN_SP_r2.qxd 11/19/09 9:57 AM Page 1.
2 Befor e Using the Monitor Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 Safety Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 Operating the Device .
T aking a Measurement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27 Using the Guest Mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27 Selecting the USER ID . . . . . . . . . . . . . . . .
4 Thank you for purchasing the Omron ® HEM-790IT IntelliSense ® Automatic Blood Pressure Monitor with ComFit TM Cuf f. INTRODUCTION DA TE PURCHASED: __________________ SERIAL NUMBER: ____________________ Y our new digital blood pressure monitor uses the oscillometric method of blood pressure measurement.
5 T o assur e the corr ect use of the pr oduct basic safety measur es should always be followed including the warnings and cautions listed in this instruction manual. W ARNING Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious injury .
OPERA TING THE DEVICE (continued) Read the Special Conditions section (page 36) of the instruction manual if your systolic pressure is known to be more than 220 mmHg. Inflating to a higher pressure than necessary may result in bruising where the cuf f is applied.
RISK OF ELECTRICAL SHOCK Do not plug or unplug the power cord into the electrical outlet with wet hands. Do not overload power outlets. Plug the device into the appropriate voltage outlet. CARE AND MAINTENANCE Do not subject the monitor to strong shocks, such as dropping the unit on the floor .
8 BEFORE T AKING A MEASUREMENT T o ensure a reliable reading follow these recommendations: 1. A void eating, drinking alcohol, smoking, exercising, and bathing for 30 minutes prior to taking a measurement. Rest for at least 15 minutes prior to taking the measurement.
9 KNOW Y OUR UNIT Main Unit: Air Jack Batter y C ompar tment Star t/Stop Button USER ID Selec tion Switch Morning/Ev ening A verage ( / ) Buttons Memor y ( ) Button SET Button Display AC Adapter Jack Opera ting Instruc tions USB P or t HEM-790IT_EN_SP_r2.
KNOW Y OUR UNIT 10 C omponents: Arm Cuff Air T ube Air Plug (Connects to Air Jack) A C Adapter Storage C ase USB Cable F our “ AA ” Batteries Housing Cor d Quick Star t Guide Instruction M anual HEM-790IT_EN_SP_r2.
11 UNIT DISPLA Y Diastolic Blood P ressure Systolic Blood P ressure Mov ement Symbol Pulse Displa y Date/Time Display Lo w Batter y Indicator Deflation Symbol Morning A verage Symbol Hear tbeat Symbol.
12 IRREGULAR HEAR TBEA T SYMBOL ( ) When the monitor detects an irregular rhythm two or more times during the measurement, the Irregular Heartbeat Symbol ( ) will appear on the display with the measurement values.
The American Heart Association 1 recommends the following guideline for upper limit of normal for home blood pressure readings: AHA Home Guideline for Upper Limit of Normal BP Systolic Blood Pressure 135 mmHg Diastolic Blood Pressure 85 mmHg This is a general guideline because blood pressure depends on age and morbidity .
HEAR TBEA T SYMBOL ( ) T AKING A MEASUREMENT The Heartbeat Symbol flashes on the display during the measurement. The Heartbeat Symbol flashes at every heartbeat.
1. Press the ▼ indicator on the battery cover and slide the cover of f in the direction of the arrow . 2. Install 4 “AA” size batteries so the + (positive) and - (negative) polarities match the polarities of the battery compartment as indicated.
BA TTER Y REPLACEMENT When the Low Battery Indicator appears on the display screen turn the monitor of f and remove all the batteries. Replace with four new batteries at the same time. Longlife alkaline batteries are recommended. CA UTION If battery fluid should get in your eyes, immediately rinse with plenty of clean water .
Only use the authorized Omron AC adapter designed for this monitor . W e recommend you install the batteries even if the AC Adapter is used. If no batteries are installed, you may need to reset the date and time if the AC Adapter is disconnected. The measurement results will not be deleted.
T O CONNECT THE AC ADAPTER ① Insert the AC Adapter Plug into the AC Adapter Jack on the back side of the monitor as illustrated. ② Plug the AC Adapter into a 120V AC outlet (60 cycles). T O DISCONNECT THE AC ADAPTER ① Hold the Housing to remove the AC Adapter from the electrical outlet.
19 Set the monitor to the current date and time before taking a measurement for the first time. If the date and time are not set correctly , the measurement values stored in the memory and the average values may not be correct. The Blood Pressure Monitor automatically stores up to 84 individual measurement values with the dates and times.
20 SET TING THE DA TE AND TIME 2. SETTING THE YEAR The year can be set between 2007 and 2030. When the display reaches 2030, it will return to 2007. Press the Memory button ( ) to advance by increments of one year . Press the SET button to set the current year .
21 4. SETTING THE DA Y Press the Memory button ( ) to advance by increments of one day . Press the SET button to set the current day . The hour flashes on the display . 5. SETTING THE HOUR The time is set using AM or PM. Press the Memory button ( ) to advance by increments of one hour .
RESETTING THE DA TE AND TIME T o adjust the date or time after it has been setup when you first use the unit. Start with the monitor in the of f position. 1. Press and hold the SET button. The T ruRead TM symbol and the current setting (on or oFF) will appear on the display for the USER ID selected.
CA UTION Read all of the information in the instruction manual and any other literature in the box before operating the unit. CA UTION This device is intended for use in measuring blood pressure and pulse rate in the adult population. Do not use this device on infants or persons who cannot express their intentions.
24 3. Sit on a chair with your feet flat on the floor . Place your left arm on a table so the cuf f is level with your heart. 4. Hold the thumb grip on the cuf f securely with your right hand. 5. T urn the palm of your left hand upward. APPL YING THE ARM CUFF Thumb Grip Cloth F astener HEM-790IT_EN_SP_r2.
25 6. Apply the cuff to your left upper arm so the blue stripe is on the inside of your arm and aligned with your middle finger . The air tube runs down the inside of your arm. The bottom of the cuff should be approximately 1/2" above your elbow .
APPL YING THE CUFF ON THE RIGHT ARM When taking a measurement using the right arm use this instruction for Step 6 on page 25. Apply the cuf f to your right upper arm so the thumb grip is centered on the inside of your inner arm. The bottom of the cuff should be approximately 1/2'' above your elbow .
The monitor is designed to take measurements and store the measurement values in the memory for two people using USER ID A and USER ID B. The monitor can also be used to take a single measurement for other persons using the GUEST Mode. The USER ID symbol is not displayed when using the GUEST Mode.
3. Inflation stops and the measurement is started. When the measurement is completed, your blood pressure and pulse rate appear on the display . SELECTING THE USER ID Select your USER ID. Always use the same USER ID when taking a measurement. The monitor stores the measurement values in the memory by the USER ID selected.
SELECTING THE TRUREAD TM MODE 1. Select your USER ID (A or B). 2. Press and hold the SET button. The T ruRead TM symbol and the oFF setting appears on the display . 3. Press the Memory button ( ) to select on. NO TE: Press the Memory button to alternate between on and oFF .
4. Press the SET button to confirm the change. The number of seconds between each measurement is displayed. NO TE: The default value between each measurement is 60 seconds. 5. Press the MEMOR Y button ( ) to change the interval of time between each measurement.
7. If the date and time are correct, press the ST AR T/ST OP button to turn the monitor of f. T o change the date and time refer to page 19, SETTING THE DA TE AND TIME. CA UTION Do not use a cellular phone near the device. It may result in an operational failure.
2. Press the ST AR T/ST OP button. All symbols appear on the display . The USER ID Symbol you selected flashes on the display . The cuf f starts to inflate automatically . As the cuf f inflates, the monitor automatically determines your ideal inflation level.
4. When the measurement is complete, the arm cuff completely deflates. Y our blood pressure and pulse rate are displayed. 5. Press the ST AR T/ST OP button to turn the monitor of f. NO TE: The monitor will automatically turn of f after five minutes. T AKING A MEASUREMENT 33 HEM-790IT_EN_SP_r2.
USING THE TRUREAD TM MODE 1. Select your USER ID (A or B). 2. Press the ST AR T/ST OP button. All symbols appear on the display . The USER ID Symbol you selected flashes on the display . The cuf f starts to inflate automatically . NO TE: T o stop the inflation or measurement, press the ST AR T/ST OP button.
The second measurement is complete, waiting to start the next measurement. The consecutive measurements are complete. The average for three measurements appears on the display . 5. Press the SET button to display the blood pressure and pulse rate for the first measurement.
T AKING A MEASUREMENT 36 SPECIAL CONDITIONS CA UTION Inflating to a higher pressure than necessary may result in bruising where the cuf f is applied. If your systolic pressure is known to be more than 220 mmHg, press and hold the ST AR T/ST OP button until the monitor inflates 30 to 40 mmHg higher than your expected systolic pressure.
The monitor is designed to store the blood pressure and the pulse rate in the memory for two people (USER A and USER B) every time a measurement is completed. The monitor automatically stores up to 84 sets of measurement values (blood pressure and pulse rate) for each user (A and B).
T O DISPLA Y THE MEASUREMENT V ALUES 1. Select your USER ID (A or B). 2. Press the Memory button ( ). The A verage Symbol ( ) appears on the display when the average reading is shown.
3. Press the Memory button ( ) to display the most recent set of measurement values on the screen. The values are displayed from the most recent to the oldest. NO TE: The date and time are alternately displayed with the measurement values. Press the Memory button to display the next set of values.
MORNING AND EVENING A VERAGES The monitor calculates and displays a weekly average for measurements taken in the morning ( ) and evening ( ). The monitor stores 8 weeks of Morning A verages and 8 weeks of Evening A verages for each user (A and B).
T O DISPLA Y MORNING AND EVENING A VERAGES 1. Select your USER ID (A or B). 2. Press the Morning A verage button ( ) or the Evening A verage button ( ). The average for the current week “THIS WEEK” appears on the display . 3. Continue to press the Morning A verage button ( ) or the Evening A verage button ( ) to display the previous weeks.
42 USING THE MEMOR Y FUNCTION DISPLA Y COMBINA TIONS In addition to the Morning A verage and Evening A verage Symbols, the monitor may also display the Morning Hypertension Symbol if the morning average for that week is above the AHA guidelines. (See page 13 for details.
43 The Morning Hypertension Symbol () appears if the weekly average for morning measurements is above 135/85. In this case the Morning Hypertension Symbol () is displayed when the Evening A verage is displayed, regardless of the values for the Evening A verage.
Optional Instruc tions for PC C onnec tion T o install software, choose either Microsoft ® HealthV ault TM or Omron Health Management software. DOWNLOADING AND INST ALLING MICROSOFT ® HEAL THV AUL T TM HealthV ault is a free W eb-based platform designed to put people in control of their health data.
OPERA TING ENVIRONMENT REQUIREMENTS The following operating environments are required to run Microsoft ® HealthV ault. Supported OS * : HealthV ault works best with the following operating systems: E.
DOWNLOADING AND INST ALLING OMRON HEAL TH MANAGEMENT SOFTW ARE Omron Health Management Software allows you to view , process and print data about blood pressure and walking measured by Omron’ s compatible blood pressure monitor and pedometer . • T o install Omron Health Management Software onto your PC, you must have administrative privileges.
OPERA TING ENVIRONMENT REQUIREMENTS The following operating environments are required to run the Omron Health Management software. Supported OS: Microsoft ® W indows ® 2000 Professional Microsoft ®.
For help using the software, double-click [Omron Health Management Software Users Manual.pdf] shortcut on desktop, or click [Help] in this software after starting up. 1. Double-click the [Omron Health Management Software] shortcut icon on the desktop.
49 3. In the New User Registration box, enter your name (e.g., Chuck) and click [OK]. NO TES: • Omron Health Management Software can manage multiple users’ data. Data is controlled by user name. • The number of users who can register for this software varies depending on the amount of free disc space in your PC.
Use only the authorized Omron USB cable, Model HHX-CABLE- USB2, included with this unit. CA UTION Use only Omron authorized parts and accessories. Parts and accessories not approved for use with the device may damage the unit. 1. Open the USB P or t cov er .
4. Click [Download Da ta] icon to impor t the data. 5. The C onfirm dialog appears. Mak e sure your cable is connected then click [ Y es]. 6. Selec t the blood pressure monitor being used and click [OK]. 7. Star t impor ting data. Click [Canc el] if you w ant to cancel.
52 T o keep your digital blood pr essur e monitor in the best condition and pr otect the unit fr om damage, follow the dir ections listed below: Keep the monitor in the storage case when not in use. Make sure the AC adapter is placed under the main unit so that it does not damage the display .
Use the unit consistent with the instruction pr ovided in this manual. CA UTION Changes or modification not approved by Omron Healthcare will void the user warranty . Do not disassemble or attempt to repair the unit or components. CA UTION Use only Omron authorized parts and accessories.
54 SYMBOL CA USE C ORRECTION Cuf f under-inflated. Cuf f not applied correctly . Single Mode Remove the arm cuf f. Read, “T aking a Measurement”. T ake another measurement. T ruRead TM Mode The monitor will repeat the process up to 5 times. Cuf f over-inflated T ake another measurement and remain still until the measurement is complete.
55 ERROR INDICA T ORS AND TROUBLESHOO TING TIPS PROBLEM CA USES AND SOL UTIONS No power . No display appears on the unit. Replace all four batteries with new ones. Check the battery installation for proper placement of the battery polarities. Measurement values appear too high or too low .
56 FC C ST A TEMENT NO TE: POTENTIAL FOR RADIO/TELEVISION INTERFERENCE (for U.S.A. only) This product has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
W ARRANT Y 57 LIMITED W ARRANTIES Y our Omron ® HEM-790IT IntelliSense ® Automatic Blood Pressure Monitor , excluding the arm cuf f, is warranted to be free from defects in materials and workmanship appearing within 5 years from the date of purchase, when used in accordance with the instructions provided with the monitor .
58 Model: HEM-790ITN (HEM-7080-ITZ2) Display: LCD Digital Display Measurement Range: Pressure: 0 to 299 mmHg, Pulse: 40-180/min. Accuracy/Calibration: Pressure: ±3mmHg or 2% of reading Pulse: ±5% of.
NO TES 59 HEM-790IT_EN_SP_r2.qxd 11/19/09 9:57 AM Page 59.
Manufactured by OMRON HEAL THCARE Made in China Distributed by: OMRON HEAL THCARE, INC. 1200 Lakeside Drive Bannockburn, Illinois 60015 www .omronhealthcare.
Monitor aut omátic o de presión sanguínea c on banda para el br azo C omF it TM Modelo HEM-790IT MANU AL DE INSTRUC CIONES ESP AÑOL HEM-790IT_EN_SP_r2.
E2 Antes de usar el monitor Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 Información de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 Operación del dispositivo .
E3 Cómo hacer una medición . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27 Uso del modo Guest . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27 Selección del ID DEL USUARIO . . . . . . . . . .
E4 Gracias por adquirir el monitor de presión sanguínea automático HEM-790IT IntelliSense ® de Omron ® con banda ComFit TM . INTRODUC CIÓN Complete los siguientes datos par a consultas futur as. FECHA DE C OMPRA: _________________ NíMERO DE SERIE: ___________________ Abroche aquí su recibo de c ompr a.
E5 Para garantizar el uso corr ecto del pr oducto, siempr e se deberán aplicar las medidas de seguridad básicas, incluyendo las advertencias y pr ecauciones que se enumeran en este manual de instrucciones. ADVERTENCIA Indica una situación potencialmente peligrosa que, si no se evita, puede provocar la muerte o lesiones graves.
E6 OPERA CIÓN DEL DISPOSITIV O (continuación) Lea la sección sobre condiciones especiales (página 36) del manual de instrucciones si le consta que su presión sistólica es de más de 220 mmHg. Inflar el dispositivo a una presión más alta que la necesaria puede provocar magulladuras en el lugar donde se aplica la banda.
E7 RIESGO DE DESCAR GAS ELÉCTRICAS No enchufe ni desenchufe el cable de alimentación en el tomacorrientes eléctrico con las manos mojadas. No sobrecar gue los tomacorrientes.
E8 ANTES DE T OMAR UNA MEDICIÓN A fin de garantizar una lectura confiable, siga estas recomendaciones: 1. Evite comer , tomar bebidas alcohólicas, fumar , hacer ejercicio y bañarse durante 30 minutos antes de tomar una medición. Descanse durante al menos 15 minutos antes de tomar la medición.
E9 C ONOZ C A SU UNID AD Unidad principal: Enchufe hembra del aire Compartimiento de las pilas Botón ST AR T/ST OP (Inicio/Detener) Interruptor de selección de la ID DE USU ARIO Botones ( / ) de pro.
E10 C ONOZ C A SU UNID AD C omponentes: Banda para el brazo T ubo de aire Enchufe macho del air e (Se conecta al enchufe hembra del aire) Estuche Cable USB Cuatr o pilas “ AA ” Manual de instrucciones Adaptador de CA Bastidor Cable Guía rápida de inicio HEM-790IT_EN_SP_r2.
E11 P ANT ALL A DE LA UNID AD Pr esión sanguínea diastólica Pr esión sanguínea sistólica Símbolo de movimiento P antalla de visualización del pulso P antalla de fecha/hora Indicador de baterí.
E12 SÍMBOL O DE LA TIDO CARDÍA CO IRREGULAR () Cuando el monitor detecta un ritmo irregular dos o más veces durante la medición, aparece en la pantalla el símbolo de latido cardíaco irregular ( ) con los valores de medición.
E13 La Asociación Estadounidense del Corazón 1 recomienda los siguientes valores para el límite superior de la lectura normal para las lecturas de presión sanguínea tomadas en el hogar: P autas d.
E14 SÍMBOL O DEL LA TIDO CARDÍA CO () CÓMO REALIZAR UN A MEDICIÓN El símbolo de la latido cardíaco parpadeará en la pantalla durante la medición.
E15 1. Presione el indicador ▼ que aparece en la cubierta de las pilas y deslice la cubierta en la dirección que indica la flecha. 2. Instale 4 pilas de tamaño “AA” de modo que las polaridades + (positiva) y - (negativa) conincidan con las polaridades que se indican en el compartimiento de las pilas.
E16 CAMBIO DE LAS PILAS Cuando el indicador de batería baja aparezca en la pantalla, apague el monitor y retire todas las pilas. Coloque cuatro pilas nuevas al mismo tiempo.
E17 LEA ANTES DE USAR INSTRUC CIONES IMPORT ANTES DE SEGURID AD –PELIGRO – P ARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DESC ARGA ELÉC TRICA, SIGA A TENT AMENTE EST AS INSTRUC CIONES. Para conexiones a un suministr o de ener gía que no sea en los EE. UU.
E18 CONEXIÓN DEL AD APT ADOR DE CA ① Inserte el enchufe macho del adaptador de CA en el enchufe hembra del adaptador de CA ubicado en la parte trasera del monitor como se indica en la ilustración. ② Enchufe el adaptador de CA a un tomacorrientes de 120 VCA (60 ciclos).
E19 Configure el monitor con la fecha y hora actuales antes de tomar una medición por primera vez. Si no configura la fecha y la hora correctamente, es posible que los valores de medición y los valores promedio no se guarden correctamente en la memoria.
E20 C ONFIGUR A CIÓN DE LA FECHA Y HOR A 2. CONFIGURA CIÓN DEL AÑO El año se podrá configurar entre 2007 y 2030. Cuando la pantalla llegue a 2030, volverá a 2007. Presione el botón Memoria ( ) para avanzar con incrementos de un año. Presione el botón SET (Configurar) para establecer el año actual.
E21 4. CONFIGURA CIÓN DEL DÍA Presione el botón Memoria () para avanzar con incrementos de un día. Presione el botón SET (Configurar) para establecer el día actual. La hora parpadeará en la pantalla. 5. CONFIGURA CIÓN DE LA HORA La hora se configura con AM o PM.
E22 RECONFIGURA CIÓN DE LA FECHA Y HORA Para ajustar la fecha u hora después de haberla configurado la primera vez que usa la unidad. Comience con el monitor en la posición apagado.
E23 PRECA UCIÓN Lea toda la información del manual de instrucciones y cualquier otro material impreso incluido en la caja antes de usar la unidad. PRECA UCIÓN Este dispositivo está destinado para medir la presión sanguínea y el pulso de los pacientes adultos.
E24 3. Siéntese en una silla con los pies apoyados en el piso. Coloque el brazo en una mesa de modo que la banda quede en el mismo nivel que el corazón. 4. Sostenga firmemente el soporte para el pulgar del brazalete con la mano derecha. 5. Coloque la palma de la mano izquierda hacia arriba.
E25 6. Coloque el brazalete en la parte superior del brazo izquierdo de modo que la tira azul quede en la parte interna del brazo y alineada con el dedo medio. El tubo de aire corre hacia abajo por la parte interna del brazo. La parte inferior de la banda deberá quedar aproximadamente a 1/2 " (1-2 cm) por encima del codo.
E26 COLOCA CIÓN DE LA B AND A P ARA EL BRAZO EN EL BRAZO DERECHO Cuando realice una medición en el brazo derecho, use estas instrucciones para el paso 6 de la página 25. Coloque la banda en la parte superior del brazo derecho de modo que el agarre para el pulgar quede centrado en la parte interna del brazo.
E27 El monitor ha sido diseñado para tomar mediciones y guardar los valores de medición en la memoria para dos personas, utilizando la ID DE USUARIO A e ID DE USUARIO B. El monitor también se podrá usar para tomar una sola medición a otras personas con el modo GUEST (Invitado).
E28 3. El inflado se detendrá y se iniciará la medición. Una vez que scomplete la medición, la presión sanguínea y el pulso aparecerán en la pantalla. SELECCIÓN DE LA ID DE USU ARIO Seleccione su ID DE USUARIO. Use siempre la misma ID DE USUARIO al realizar una medición.
E29 SELECCIÓN DEL MODO T ruR ead TM 1. Seleccione la ID DE USUARIO (A o B). 2. Presione y mantenga presionado el botón SET . El símbolo T ruRead TM y la configuración oFF (apagado) aparecerán en la pantalla. 3. Presione el botón Memoria ( ) para seleccionar on (encendido).
E30 4. Presione el botón SET (Configurar) para confirmar el cambio. La cantidad de segundos entre cada medición aparecerán en pantalla. NO T A: El valor predeterminado entre cada medición es de 60 segundos. 5. Presione el botón MEMOR Y (Memoria) ( ) para cambiar el intervalo de tiempo entre cada medición.
E31 7. Si la fecha y la hora son correctas, presione el botón ST AR T/ST OP (Inicio/Detener) para apagar el monitor . Para cambiar la fecha y la hora consulte la página 19, CONFIGURACIÓN DE LA FECHA Y HORA. PRECA UCIÓN No use teléfonos celulares cerca del dispositivo.
E32 2. Presione el botón ST AR T/ST OP (Inicio/Detener). T odos los símbolos aparecerán en la pantalla. El símbolo de la ID DE USUARIO que ha seleccionado parpadeará en la pantalla. La banda comenzará a inflarse automáticamente. A medida que la banda empiece a inflarse, el monitor determinará automáticamente el nivel de inflado óptimo.
E33 4. Una vez que se haya completado la medición, la banda se desinflará por completo. Aparecerán la presión sanguínea y el pulso. 5. Presione el botón ST AR T/ST OP (Inicio/Detener) para apagar el monitor . NO T A: El monitor se apagará automáticamente después de cinco minutos.
E34 USO DEL MODO T ruR ead TM 1. Seleccione la ID DE USUARIO (A o B). 2. Presione el botón ST AR T/ST OP (Inicio/Detener). T odos los símbolos aparecerán en la pantalla. El símbolo de la ID DE USUARIO que ha seleccionado parpadeará en la pantalla.
E35 La segunda medición se ha completado, espere para iniciar la próxima medición. Las mediciones consecutivas se han completado. El promedio de las tres mediciones aparecerá en la pantalla. 5. Presione el botón SET (Configurar) para visualizar la presión sanguínea y el pulso de la primera medición.
E36 C ÓMO REALIZ AR UNA MEDICIÓN CONDICIONES ESPECIALES PRECA UCIÓN Inflar el dispositivo a una presión más alta que la necesaria puede provocar magulladuras en el lugar donde se aplique la banda.
E37 El monitor ha sido diseñado para guardar la presión sanguínea y el pulso en la memoria para dos personas (USUARIO A y USUARIO B) cada vez que se complete una medición. El monitor guardará automáticamente hasta 84 conjuntos de valores de medición (presión sanguínea y pulso) para cada usuario (A y B).
E38 P ARA MOSTRAR L OS V AL ORES DE MEDICIÓN 1. Seleccione la ID DE USUARIO (A o B). 2. Presione el botón Memoria ( ). El símbolo de Promedio ( ) aparecerá en la pantalla cuando aparezca la lectura promedio. USO DE LA FUNCIÓN MEMORIA HEM-790IT_EN_SP_r2.
E39 3. Presione el botón Memoria ( ) para mostrar el conjunto de valores de medición más reciente en la pantalla. Los valores aparecerán desde el más reciente hasta el más antiguo. NO T A: La fecha y hora se visualizarán alternativamente con los valores de medición.
E40 PR OMEDIOS MA TUTINOS Y NOCTURNOS El monitor calculará y mostrará un promedio semanal para las mediciones que se realicen durante la mañana ( ) y la tarde ( ). El monitor guardará 8 semanas de promedios matutinos y 8 semanas de promedios nocturnos para cada usuario (A y B).
E41 P ARA MOSTRAR L OS PR OMEDIOS MA TUTINOS Y NOCTURNOS 1. Seleccione la ID DE USUARIO (A o B). 2. Presione el botón de promedio matutino ( ) o el botón de promedio nocturno ( ). El promedio para la semana actual “THIS WEEK” aparecerá en la pantalla.
E42 USO DE LA FUNCIÓN MEMORIA COMBIN A CIONES DE P ANT ALLA Además de los símbolos de promedio matutino y promedio nocturno, el monitor también mostrará el símbolo de hipertensión matutina si el promedio matutino para esa semana es superior al de las pautas de la AHA.
E43 El símbolo de hipertensión matutina () aparecerá si el promedio semanal para las mediciones matutinas es superior a 135/85. En este caso, el símbolo de hipertensión matutina () aparecerá en pantalla cuando se visualice el promedio nocturno, independientemente de los valores correspondientes al promedio nocturno.
E44 Instruc ciones opcionales para la c onexión de PC Para instalar software, seleccione Microsoft® HealthV aultTM u Omron Health Management software. DESCARGA E INST ALACIÓN DE MICROSOFT® HEAL THV AUL T TM HealthV ault es una plataforma basada en Internet gratuita diseñada para que las personas tengan control sobre sus datos de salud.
E45 REQ UERIMIENT OS DE ENT ORNO OPERA TIV O Se requieren los siguientes entornos operativos para poder utilizar Microsoft ® HealthV ault. Sistemas operativos compatibles * : HealthV ault funciona me.
E46 DESCARGA E INST ALACIÓN DE OMRON HEAL TH MANAGEMENT SOFTW ARE Omron Health Management Software le permite ver , procesar e imprimir datos sobre su presión arterial y caminata medidos con el monitor de la presión arterial y podómetro compatibles de Omron.
E47 INST ALA CIÓN DEL SOFT W ARE REQUISIT OS DE ENT ORNO OPERA TIVO Se requieren los siguientes entornos operativos para poder utilizar Omron Health Management Software Sistemas operativos compatible.
E48 Para obtener ayuda acerca del uso del software, haga doble click en el acceso directo al Manual del Usuario del Software para la Administración de la Salud de Omron.pdf [Omron Health Management Software Users Manual.pdf] en el escritorio, o haga click en A yuda [Help] en este software luego de comenzar .
E49 3. Ingrese su nombre en la casilla Registro de Nuevo usuario (ej., Chuck) y haga click en Aceptar [OK]. NO T AS: • El Software para la administración de la Salud de Omron podrá manejar información de múltiples usuarios. La información será controlada según el nombre de usuario.
E50 Utilice sólo el cable USB autorizado por Omron, Modelo HHX-CABLE-USB2, incluído en esta unidad. PRECA UCIÓN Use sólo las piezas y los accesorios Omron autorizados. Las piezas y los accesorios que no hayan sido aprobados para el uso con el dispositivo pueden causar daños en la unidad.
E51 4. Haga click en el ícono Descar gar Información [Download Da ta] para impor tar la inf ormación. 5. Aparec erá la v entana de C onfirmación. Asegúrese de que su cable esté conectado , luego haga click en Sí [ Y es]. 6. Seleccione el monitor de presión sanguínea en uso y haga click en Ac eptar [O K ] .
E52 Para mantener el monitor de pr esión sanguínea digital en las mejor es condiciones y pr oteger la unidad de modo que no se dañe, siga estas instrucciones: Guar de el monitor en el estuche cuando no esté en uso. Asegúrese de que el adaptador de CA esté colocado debajo de la unidad principal de modo que no dañe la pantalla.
E53 Use la unidad de acuer do con las instrucciones que se indican en este manual. PRECA UCIÓN Los cambios o las modificaciones que no hayan sido aprobados por Omron Healthcare anularán la garantía del usuario. No desarme ni trate de reparar la unidad ni los componentes.
E54 SÍMBOL O CA USA C ORREC CIÓN La banda no está lo suficientemente inflada. La banda no está colocada correctamente. Modo Single Retire la banda para el brazo. Consulte “Cómo realizar una medición”. Realice otra medición. Modo T ruRead TM El monitor repite el proceso hasta 5 veces.
E55 INDIC ADORES DE ERROR Y SOL UCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA CA USAS Y SOL UCIONES No hay alimentación eléctrica. No aparece ningún símbolo en la pantalla de la unidad. Cambie las cuatro pilas por pilas nuevas. V erifique la colocación de las pilas para ver si las polaridades de las mismas están correctamente colocadas.
E56 DECLAR A CIÓN DE LA FC C NO T A: POTENCIAL DE INTERFERENCIA DE RADIO/TELEVISIÓN (para EE.UU. solamente) Este producto ha sido probado y cumple con los límites de un dispositivo digital de Clase B, de acuerdo con la sección 15 de las normas de la FCC.
E57 GARANTÍA GARANTÍAS LIMIT AD AS El monitor de presión sanguínea automático Omron ® HEM-790IT IntelliSense ® salvo la banda para el brazo y el software OHMS, está garantizado como libre de d.
E58 Modelo: HEM-790ITN (HEM-7080-ITZ2) Pantalla: Pantalla digital LCD Límites de medición: Presión: 0 a 299 mmHg, Pulso: 40-180/min. Precisión/Calibración: Presión: ±3mmHg o 2% de lectura Pulso.
E59 NO T AS HEM-790IT_EN_SP_r2.qxd 11/19/09 9:57 AM Page E59.
Fabricado por OMRON HEAL THCARE Hecho en China Distribuido por: OMR ON HEAL THCARE, INC . 1200 Lakeside Drive Bannockburn, Illinois 60015 www .omronhealthcare.
Ein wichtiger Punkt beim Kauf des Geräts Omron OMRON HEM-790IT (oder sogar vor seinem Kauf) ist das durchlesen seiner Bedienungsanleitung. Dies sollten wir wegen ein paar einfacher Gründe machen:
Wenn Sie Omron OMRON HEM-790IT noch nicht gekauft haben, ist jetzt ein guter Moment, um sich mit den grundliegenden Daten des Produkts bekannt zu machen. Schauen Sie zuerst die ersten Seiten der Anleitung durch, die Sie oben finden. Dort finden Sie die wichtigsten technischen Daten für Omron OMRON HEM-790IT - auf diese Weise prüfen Sie, ob das Gerät Ihren Wünschen entspricht. Wenn Sie tiefer in die Benutzeranleitung von Omron OMRON HEM-790IT reinschauen, lernen Sie alle zugänglichen Produktfunktionen kennen, sowie erhalten Informationen über die Nutzung. Die Informationen, die Sie über Omron OMRON HEM-790IT erhalten, werden Ihnen bestimmt bei der Kaufentscheidung helfen.
Wenn Sie aber schon Omron OMRON HEM-790IT besitzen, und noch keine Gelegenheit dazu hatten, die Bedienungsanleitung zu lesen, sollten Sie es aufgrund der oben beschriebenen Gründe machen. Sie erfahren dann, ob Sie die zugänglichen Funktionen richtig genutzt haben, aber auch, ob Sie keine Fehler begangen haben, die den Nutzungszeitraum von Omron OMRON HEM-790IT verkürzen könnten.
Jedoch ist die eine der wichtigsten Rollen, die eine Bedienungsanleitung für den Nutzer spielt, die Hilfe bei der Lösung von Problemen mit Omron OMRON HEM-790IT. Sie finden dort fast immer Troubleshooting, also die am häufigsten auftauchenden Störungen und Mängel bei Omron OMRON HEM-790IT gemeinsam mit Hinweisen bezüglich der Arten ihrer Lösung. Sogar wenn es Ihnen nicht gelingen sollte das Problem alleine zu bewältigen, die Anleitung zeigt Ihnen die weitere Vorgehensweise – den Kontakt zur Kundenberatung oder dem naheliegenden Service.