Benutzeranleitung / Produktwartung TECHCON SYSTEMS TS250 des Produzenten OK International
Zur Seite of 17
Techcon Systems TS250 / 255 Precision Dispensers User Guide English, German, Fre nch, Italian and Spanis h version Copyright © OK Inte rnational TS250 / 255 Präzsions-Dosiergeräte Benutzerhandbuch .
3 being sucked back into th e unit. Also do not over fill the barrel and to lay the barrel on its side • Do not smoke or use open flame when fl ammable mate rials ar e being dispensed • This equip.
5 5 CONNECTING THE UNIT CAUTION: A 5-micron filter (TSD800-6), not incl uded, must be installe d with the unit to ensure proper air filtration. Figure 2.0 6 SETUP INSTRUCTIONS Refer to Figure 1.0 6.1 Manual Dispense Cycle Setting: 1. Turn on the unit by pressing the Power button (1) 2.
7 8 MAINTENANCE The dispenser is designed and built to be relatively maintena nce free. To assure trouble free operation, the follow ing recommendations should be followed: 1. Make certain air supply is clean and dry. 2. Avoid turning barrels upside down or laying barrel so that material may run through air line to internal components.
3 • Das dosierte Medium kann giftig und/oder gefährlich sein. Weitere Einzelheiten bezüglich ordnungsgemäßer Handhabung und Sicherheitsvorkehrungen finden Si e im Sicherheitsdatenblatt.
5 4 HAUPTKOMPONENTEN Abb. 1.0 Positionen Beschreibung 1 Ein-/Aus-Taste 2 Modustaste 3 Nullstellung Zykluszähler 4 Display 5 Druckluftmesser 6 Druckluftregler 7 Ausgang für gepulste Luft 8 Einstellun.
7 3. Wiederhole Schritt 3 bis 6 in Abschnitt 6.1. 4. Starten Sie den zeitg esteuerten Do sierzyklus mit dem Fußschalter. 6.3 Zyklenzäh ler Der Zyklenzähler registriert di e Anzahl der aktivierten au tomatischen Dosierzyklen. Es können bis zu 65.535 Zyklen aufgezeichn et werden.
2 SOMMAIRE P Pages 2 Sécurité……………………………………………………….…………2 - 3 2 Définition des symboles…………………………………………………3 3 .
4 4 FONCTIONNALITÉS Figure 1.0 Élément Description 1 Bouton Marche 2 Bouton Mode 3 Bouton de reinitialisation 4 Écran 5 Manomètre 6 Régulateur de répression d'air 7 Sortie d'air puls.
6 2. Tournez le bouton de contrôle du temp s (9) pour régler le temps de dosage désiré. 3. Répétez les étapes 3 a 6 de la section 6.1. 4. Appuyez sur la pédale de commande pour déclencher le cycle de dosage temporisé. 6.3 Compteur de cycle Le compteur de cycle enregistre le nombre de cycles de dosage automatique effectués.
2 INDICE Pagina 1 Sicurezza....... ........... ............ ........... ...................... ........... ..…………2 - 3 2 Significato dei simboli..... .......... ........... ............ ........... ......…………3 3 Specifiche.. ..........
4 3 SPECIFICHE Misura 152mm X 165mm X 178mm (6” X 6.5” X 7.0”) Peso 1,2kg (2,6 libre) Tensione d’al imentazione 24 VCC con trasformatore in dot azione Potenza nominale 10 W Alimentazione aria 6.9 bar max. Grado d’inquinamento II Categoria d’installazione I Utilizzo al chiuso Altitudine fino a 2.
6 5 ALLACCIAMENTO DELL’APPARECCHIO ATTENZIONE: occorre installare un filtro riduttore 5 micron (TSD800-6), Non incluso, all’ingresso dell’unità per assi curare un’adeguata fi ltrazione dell’aria. Se è richiesta la funzione antisgocciolo, l’ar ia di ingresso deve a vere una pressio ne Costante regolabile da 0-6.
8 8 MANUTENZIONE Il dosatore è concepito e costruito in m odo tale per cui non richiede pressoché alcuna manutenzione. Per garantire un funz ionamento esente d a guasti, si consiglia di seguire le raccomandazi oni riportate di seguito. 1 Accertarsi che l’aria di alimentazione sia pul ita e secca.
3 • Si no se utiliza un pistón con el b arril, debe instalarse un filtro en línea (881- 000-000), No Incluido , en la cab eza receptora pa ra impedir que los líquidos sean succionados nuevamente a la unidad.
5 5 CONEXIÓN DE LA UNIDAD PRECAUCIÓN: Debe instalarse un filtro de 5 micras (TSD800-6), No In cluido, con la unidad para garantizar un filtrado correcto del aire. Figura 2.0 6 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Consulte la Figura 1.0 6.1 Configuración del ciclo de dosificación manual 1.
7 8 MANTENIMIENTO El dosificador está diseñado y fabri cado para estar relativamente li bre de mantenimiento. Para garantizar una ope ración satisfactoria, deben seguirse las recomendaciones detalladas a continuación: 1 Asegúrese que el suministro de aire esté limpio y seco.
Ein wichtiger Punkt beim Kauf des Geräts OK International TECHCON SYSTEMS TS250 (oder sogar vor seinem Kauf) ist das durchlesen seiner Bedienungsanleitung. Dies sollten wir wegen ein paar einfacher Gründe machen:
Wenn Sie OK International TECHCON SYSTEMS TS250 noch nicht gekauft haben, ist jetzt ein guter Moment, um sich mit den grundliegenden Daten des Produkts bekannt zu machen. Schauen Sie zuerst die ersten Seiten der Anleitung durch, die Sie oben finden. Dort finden Sie die wichtigsten technischen Daten für OK International TECHCON SYSTEMS TS250 - auf diese Weise prüfen Sie, ob das Gerät Ihren Wünschen entspricht. Wenn Sie tiefer in die Benutzeranleitung von OK International TECHCON SYSTEMS TS250 reinschauen, lernen Sie alle zugänglichen Produktfunktionen kennen, sowie erhalten Informationen über die Nutzung. Die Informationen, die Sie über OK International TECHCON SYSTEMS TS250 erhalten, werden Ihnen bestimmt bei der Kaufentscheidung helfen.
Wenn Sie aber schon OK International TECHCON SYSTEMS TS250 besitzen, und noch keine Gelegenheit dazu hatten, die Bedienungsanleitung zu lesen, sollten Sie es aufgrund der oben beschriebenen Gründe machen. Sie erfahren dann, ob Sie die zugänglichen Funktionen richtig genutzt haben, aber auch, ob Sie keine Fehler begangen haben, die den Nutzungszeitraum von OK International TECHCON SYSTEMS TS250 verkürzen könnten.
Jedoch ist die eine der wichtigsten Rollen, die eine Bedienungsanleitung für den Nutzer spielt, die Hilfe bei der Lösung von Problemen mit OK International TECHCON SYSTEMS TS250. Sie finden dort fast immer Troubleshooting, also die am häufigsten auftauchenden Störungen und Mängel bei OK International TECHCON SYSTEMS TS250 gemeinsam mit Hinweisen bezüglich der Arten ihrer Lösung. Sogar wenn es Ihnen nicht gelingen sollte das Problem alleine zu bewältigen, die Anleitung zeigt Ihnen die weitere Vorgehensweise – den Kontakt zur Kundenberatung oder dem naheliegenden Service.