Benutzeranleitung / Produktwartung Cardio Control des Produzenten Accell
Zur Seite of 64
CARDIO C ONTROL O W N E R ' S M A N U A L P . 2 7 BETRIEBSANLEITUNG S. 81 4 M O D E D ' E M P L O I P . 1 5 2 1 H A N D L E I D I N G P . 2 2 2 8 M A N U A L E D ' U S O P . 2 9 3 5 M A N U A L D E L U S U A R I O P .
2 O W N E R ' S M A N U A L • CARDIO CONTROL CONTENTS ASSEMBL Y ............................................................3, 56 ADJUSTMENTS..........................................................3 EXERCISING ................................
G B 3 O W N E R ' S M A N U A L • CARDIO CONTROL NOTE ABOUT SAFETY FOR UNITS WITH ELECTRICAL POWER Before connectin g the equ ipment to a power source , make sur e that th e local vo ltage matche s that ind icated on the type plate: the eq uipment op erates at either 23 0 V or 1 15 V (North American v ersion).
4 O W N E R ' S M A N U A L • CARDIO CONTROL NOTE! Always make sure that the locking k nob is properly fastened bef ore star ting to e xercise! HANDLEBAR SETUP Loosen the locking knob on the front of the handlebar suppor t and find the right angle at which to position the handlebar .
G B 5 O W N E R ' S M A N U A L • CARDIO CONTROL one person with a transmitter should be within transmission range. The transmitter is swit ched to an active state only when it is being used for measur ement. Sweat and other moistur e can, howev er , keep the transmitter in an active state and waste ba tter y energy .
6 O W N E R ' S M A N U A L • CARDIO CONTROL Select desired preset program b y using the SELEC TION DIAL. Set time for training and/or target distanc e and/or energy and/or upper heart rate limit by SELEC TION DIAL. Start training by pressing ST AR T/ST OP button.
G B 7 O W N E R ' S M A N U A L • CARDIO CONTROL device in for r epair , as it ’ s usually sufficient to replace the def ective par t. Alwa ys give the model, serial number of your equipment and in case of malfunctions also conditions of use, nature of malfunction and any error c ode.
8 BETRIEBSANLEITUNG • CARDIO CONTROL INHAL T MONT AGE.............................................................9, 56 EINSTELLUNGEN......................................................9 BENUTZUNG ..................................................
9 D BETRIEBSANLEITUNG • CARDIO CONTROL SICHERHEITSHINWEIS FÜR GERÄTE MIT ELEKTRISCHER STROMVERSORGUNG V erge wissern Sie sich v or dem An schließen des Ger äts an d as Str omnetz, da ss die örtliche Netzsp annung mit der Anga be auf de m T ypschild üb ereinst immt.
1 0 BETRIEBSANLEITUNG • CARDIO CONTROL Um die horizontale Sitzposition nach vorn oder hinten zu verst ellen, müssen Sie den unter dem Sitz befindlichen Knauf für die Arretierung lösen, indem Sie ihn im Uhrzeigersinn drehen.
1 1 D BETRIEBSANLEITUNG • CARDIO CONTROL getragen, sind die gegen die Elektroden gerichteten F lächen ebenfalls zu befeuchten. Den Sender mit Hilfe des Gur tes f est unterhalb der Brustmuskulatur befestigen und darauf achten, dass der Gurt beim T raining nicht verrutscht.
1 2 BETRIEBSANLEITUNG • CARDIO CONTROL 3. RESET Kurz drücken: Rückkehr zum Programmmenü . Gedrückt halten: Neustar t des Instruments . 4. RECOVER Y Berechnet den Index Ihrer Erholungsherzfrequenz.
1 3 D BETRIEBSANLEITUNG • CARDIO CONTROL Leistungszielw er t erreicht und gehalten wir d. Sie können den Leistungszielw er t mit Hilfe des DREHSCHAL TERS verändern. 6. RECOVER Y Starten Sie die Berechnung der Erholungsherzfrequenz nach dem T raining, indem Sie die T aste RECOVERY drücken.
1 4 BETRIEBSANLEITUNG • CARDIO CONTROL im vorder en F ussrohr fortbewegen. Ein V erschieben des Gerätes kann manche F ussbodenmaterialien beschädigen, z.B. Holzparkettböden. In diesem F all müssen Sie den Boden vorher schützen. Lagern Sie das Gerät an einem trockenen, staubfreien Ort mit möglichst geringen T emperatursch wankungen.
1 5 F M O D E D ' E M P L O I • CARDIO CONTROL T ABLE DES MA TIERES ASSEMBLAGE....................................................16, 56 REGLAGES...............................................................17 UTILISA TION ....................
1 6 M O D E D ' E M P L O I • CARDIO CONTROL • L ’app areil ne d oit pas ê tre utlisé par des person nes pesant plus de 135 kg. • Cet appareil peut être utilisé à la maison .
1 7 F M O D E D ' E M P L O I • CARDIO CONTROL REGLAGES REGLAGE DE LA SELLE Réglez la selle à la hauteur adéquate ; en règle générale, la v oûte plantaire doit toucher la pédale, au plus bas de sa course , quand la jambe est pratiquement tendue .
1 8 M O D E D ' E M P L O I • CARDIO CONTROL le champ électromagnétique existant entr e l’ émetteur et le r écepteur . A TTENTION ! Si vous utilisez un stimulateur cardiaque, vérifiez auprès de votre médecin que vous pouvez utilisez un car diofréquencemètre sans fil.
1 9 F M O D E D ' E M P L O I • CARDIO CONTROL UNITE DES COMPTEURS BOUTONS 1. BOUTON CENTRAL DE SELECTION Le bouton c entral de sélection s’utilise de deux façons : A) P ar rotation (+ / -).
2 0 M O D E D ' E M P L O I • CARDIO CONTROL P endant l’ entraînement, l’ appareil ajustera automatiquement la r ésistance afin que vous atteigniez l’ objectif fixé.
2 1 F M O D E D ' E M P L O I • CARDIO CONTROL TRANSPORT ET RANGEMENT V euillez suivre ces instructions pour déplacer ou transporter votre appareil: en le levan t d’une façon incorrecte , vous risquez un accident ou un problème de dos. L´appareil se déplace aisément g râce à ses roulettes de transport.
2 2 HANDLEIDING • CARDIO CONTROL INHOUD MONT AGE..........................................................23, 56 AFSTELLING............................................................23 GEBRUIK .......................................................
2 3 N L HANDLEIDING • CARDIO CONTROL uw eig en wederve rkoper va n Bremshey Sport. De voorwa arden van de garant ie kunnen per land verschill en. OPMERKING OVER VEILIGHEID BIJ UNITS MET ELEKTRISCHE .
2 4 HANDLEIDING • CARDIO CONTROL Desserrez le boulon de blocage situé à l’av ant du guidon et inclinez ce dernier selon l’angle souhaité. Resserrez le bout on de blocage. Le guidon est conçu de t elle façon que vous pouvez vous en traîner en position droite ou avec le t orse incliné vers l’avan t.
2 5 N L HANDLEIDING • CARDIO CONTROL verwijderd is, wor dt het signaal te z wak om t e ontvangen. Let er ook op dat niet meer dere personen met een borstband om, binnen een straal van één meter r ond de monitor staan, want de monitor ontvangt dan van elke elektrode een signaal en telt dez e dan bij elk aar op .
2 6 HANDLEIDING • CARDIO CONTROL PROGRAMMA ’S 1. MANUAL PROGRAMMA Stel een streeftijd en/of -afstand en/of - energiev erbruik en/of bovenste hartslaggrens in door middel van het KEUZEWIEL. Start de training door de ST ART/STOP -k nop in te drukken.
2 7 N L HANDLEIDING • CARDIO CONTROL GEBRUIKERSGEGEVENS INSTELLEN Meteen na het herstar t en van de meter kunt u de gebruiker kiezen. Selec teer de gebruiker en bevestig uw keuze .
2 8 HANDLEIDING • CARDIO CONTROL V oor de eerste ingebruikname van uw trainingstoestel is het z eer raadzaam de trainer te behandelen met een beschermend onderhoudsproduct tegen inwerking van transpiratie , vocht en vuil. Behandel alle metalen delen, buizen, bouten, moeren e.
2 9 I M A N U A L E D ' U S O • CARDIO C ONTROL INDICE MONT AGGIO......................................................30, 56 REGOLAZIONI..........................................................30 UTILIZZO .....................................
3 0 M A N U A L E D ' U S O • CARDIO C ONTROL NOT A SULLA SICUREZZA DELLE APP ARECCHIA TURE DOT A TE DI COLLEGAMENT O ELETTRICO Pri ma di co llegare l’appa recch io a una sorg ente di aliment.
3 1 I M A N U A L E D ' U S O • CARDIO C ONTROL P er regolare avan ti e indietro la posizione del sedile in orizzontale, allen tare la manopola di bloccaggio situata sotto il sedile ruotandola in senso orario . Regolare il sedile nella posizione desiderata e stringere la manopola di bloccaggio ruotandola in senso antiorario .
3 2 M A N U A L E D ' U S O • CARDIO C ONTROL Il campo di trasmissione massimo o è circa 1 m. nella por tata di tr asmissione. Se allacciate le cintura sopra una maglietta, inumiditela leggermente nei punti di conta tto degli elettrodi. Se gli elettrodi non sono umidi, il vostr o battito non appare sullo schermo .
3 3 I M A N U A L E D ' U S O • CARDIO C ONTROL DISPLA Y F inestra piccola: vengono visualizzati t empo (mm:ss), velocità (km/h o ml/h), RPM (giri al minuto), distanza (km o ml), consumo energetico (kcal), fr equenza cardiaca (bpm) e potenza ( W ).
3 4 M A N U A L E D ' U S O • CARDIO C ONTROL è attivata e tale valor e è visualizzato sul display . La misurazione dura 60 secondi. T rascorsi 60 secondi il display mostra l’ indice di recupero F1-F6 (F1 = miglior risultato). P er tornare al menu principale premere di nuo vo il pulsante RECOVER Y .
3 5 I M A N U A L E D ' U S O • CARDIO C ONTROL DISTURBI DURANTE L ’USO A TTENZIONE! Nonostante un un continuo controllo della qualità, l’ attrezzura potr ebbe talvolta presen tare difetti e manfunzionamenti, causati da qualche signolo component e.
3 6 MANU AL DEL USARIO • CARDIO CONTROL INDICE MONT AJE...........................................................37, 56 AJUSTES..................................................................37 USO ................................................
3 7 E MANU AL DEL USARIO • CARDIO CONTROL • No modique el cable entr e el transformador y la unidad (por ejemplo , su longitud). NOT A SOBRE EL MONT AJE DE LA MÁQUINA En primer lugar , desempaquete la máquina. En el reverso de esta guía, enc ontrará instrucciones de montaje detalladas.
3 8 MANU AL DEL USARIO • CARDIO CONTROL NOT A: V erifique siempre que la perilla de bloqueo esté adecuadamente ajustado ant es de empezar el ejercicio . Allentare la manopola di bloc caggio situata nella par t e anteriore della base del manubrio e trovar e l’angolo giusto a cui posizionar e il manubrio.
3 9 E MANU AL DEL USARIO • CARDIO CONTROL Si la super ficie de los electrodos no está mojada, no aparece en pantalla la medida del pulso . Si los elec tr odos se secan, hay que volver a mojarlos. P ara que la medida del pulso sea más exacta, espere a que los electrodos se calienten.
4 0 MANU AL DEL USARIO • CARDIO CONTROL PROGRAMAS 1. PROGRAMA MANUAL Mediante el DIAL DE SELEC CIÓN puede establecer el tiempo máximo , la distancia, el consumo energético y el límit e máximo de ritmo cardíaco . Comience el entr enamiento pulsando el botón ST AR T/ST OP .
4 1 E MANU AL DEL USARIO • CARDIO CONTROL NOT AS ADICIONALES 1. P ara mostrar la velocidad y la distancia, puede seleccionar unidades métricas o unidades inglesas a trav és del interruptor KM/ ML situado en la par t e posterior del contador . P ara que el cambio sur ta ef ec to , es necesario volver a c onec tar el cable de alimentación.
4 2 MANU AL DEL USARIO • CARDIO CONTROL En el caso que se produzcan funciones anormales en el equipo, póngase en c ontacto con el distribuidor del equipo . DA TOS TECNICOS Largo ............................................99 cm Ancho ..............
4 3 S BRUKSANVISNING • CARDIO CONTROL INNEHÅLL MONTERING......................................................44, 56 JUSTERINGAR.........................................................44 ANVÄNDNING ................................................
4 4 BRUKSANVISNING • CARDIO CONTROL att ga rantievill koren kan skilja i olika län der . Observ era även a tt garant in inte tä cker skador uppkomna genom för sumlighet av ins tällningen och just eringar el ler underl åtenhet at t följa g ivna anvis ningar .
4 5 S BRUKSANVISNING • CARDIO CONTROL HANDSTÖDEN Lossa låsvr edet på framsidan av styret och hitta den rätta vinkeln för a tt positionera styret. Dra åt låsvredet. Styrets utf ormning gör så att du kan träna antingen i upprätt ställning eller med över delen av kroppen lutad framåt.
4 6 BRUKSANVISNING • CARDIO CONTROL MÄT AREN KNAPP AR 1. FUNKTIONSVÄLJARE Du kan använda funktionsväljaren på två sätt: A) Vrid ratten (+ / -). När du vrider ratten medsols rullar du igenom meny erna åt höger och ökar värden eller motstånd.
4 7 S BRUKSANVISNING • CARDIO CONTROL 2. INSTÄLLNING A V PROGRAM Inställd programprofil visas under två sekunder medan programsökning sker . V älj önsk at program med FUNKTIONSV ÄLJAREN.
4 8 BRUKSANVISNING • CARDIO CONTROL 7. Om du tränar med pulsmätare (an tingen bröstbälte eller handledspuls) kan du ställa in maximal pulsnivå. När gränsen har nåtts kommer träningsmätaren a tt avge ett pipande larm. 8. Pr ograminställningen är uppdelad i 20 steg.
4 9 FIN K Ä Y T T Ö O H J E • CARDIO C ONTROL SISÄLL YSLUETTELO ASENNUS...........................................................50, 56 SÄÄDÖT ....................................................................50 KÄYTTÖ ...................
5 0 K Ä Y T T Ö O H J E • CARDIO C ONTROL Suunna t vasen, o ikea, etu ja taka o n määrit elty harjo itteluase nnosta kat sottuna. Säilyt ä työkalut , sillä s aatat tarv ita niitä myöhem min, kun e simerkiks i säädät kuntol aitettasi. Huomaa, että laitt een asenta miseen tar vitaan ka ksi ihmist ä.
5 1 FIN K Ä Y T T Ö O H J E • CARDIO C ONTROL MITT ARIKULMAN SÄÄTÖ Kallista mittarik ulma sit en, että näyttöjen näky vyys on pituuteesi ja harjoitusasentoosi nähden mahdollisimman hyvä. TUKIJALKOJEN SÄÄTÖ Mik äli laite ei ole vakaa, säädä tukijalkojen alla olevia säätöruuveja sopiv asti.
5 2 K Ä Y T T Ö O H J E • CARDIO C ONTROL yhden sykkeen vuodessa. M ikäli kuulut johonkin risk iryhmään, sinun k annattaa ehdottomasti varmistaa maksimisykkeesi lääkärin avustuksella. Olemme määritelleet kolme eri sykealuetta, joista löydät ta voitteitasi parhaiten vastaavat harjoitt elualueet.
5 3 FIN K Ä Y T T Ö O H J E • CARDIO C ONTROL V oit nyt muokata sitä. Muok kaa ja hyväksy . Seuraava palkk i alkaa vilkkua. Kun olet muokannut viimeisenk in profiilip ylvään, siir tyy muokk aus taas ensimmäiseen pylvääseen. P ainamalla ENTER painiketta k ahden sekunnin ajan lopetat muokk auksen.
5 4 K Ä Y T T Ö O H J E • CARDIO C ONTROL 11. H.R.C. ohjelmassa syketavoitt eet (55%, 75% ja 90%) laskataan prosentteina iän mukaan ar vioidusta maksimisykkeestäsi (maksmisyke = 220 – ikä).
Cardio Control 2007_PUBLISHED v055 55 13.7.2007 10:38:06.
1 1 1 1/1 1 1 1 1 1 1 1 B M8x55 M8 M8 A 4 x 4 x 4 x M8x16 M8 M8 6 x 6 x 6 x Box spanner Washer £p8* £p19*2t Nut M8 (MM) Screwdriver Allen head bolt M8*P1.25*55 mm Screw M5x14 mm Sleeve £p8.2 * £p14.8*25L Locking knob M8 Carriage Bolt M8*P1.25*75 mm Allen Key A A A C C C D Cardio Control 2007_PUBLISHED v056 56 13.
B M8x55 M8 M8 A 4 x 4 x 4 x M8x16 M8 M8 6 x 6 x 6 x Box spanner Washer £p8* £p19*2t Nut M8 (MM) Screwdriver Allen head bolt M8*P1.25*55 mm Screw M5x14 mm Sleeve £p8.2 * £p14.8*25L Locking knob M8 Carriage Bolt M8*P1.25*75 mm Allen Key A A A C C C D Cardio Control 2007_PUBLISHED v057 57 13.
M8x75 C 1 x 1 x 1 x Cardio Control 2007_PUBLISHED v058 58 13.7.2007 10:38:59.
F D M5x14 2 x G E Cardio Control 2007_PUBLISHED v059 59 13.7.2007 10:39:11.
6 0 19 2 4 1 5 8 6 7 9 10 41 12 15 14 13 16 18 28R 21 22 36 20 23 24 25 26 27 28L 29 30 31 32 33 34 35 20 21 22 21 37 38 39 40 39 36 42 43 54 45 44 47 46 48L 48R 49 50 51 52 53 55 56 57 64 59 58 62 60.
19 2 4 1 5 8 6 7 9 10 41 12 15 14 13 16 18 28R 21 22 36 20 23 24 25 26 27 28L 29 30 31 32 33 34 35 20 21 22 21 37 38 39 40 39 36 42 43 54 45 44 47 46 48L 48R 49 50 51 52 53 55 56 57 64 59 58 62 60 61 .
Cardio Control 2007_PUBLISHED v062 62 13.7.2007 10:40:59.
Cardio Control 2007_PUBLISHED v063 63 13.7.2007 10:40:59.
583 1048 20 Austria Accell Fitness Österreich Am Messendorfgrund 30 A-8042 Graz Österreich T el: +43 316 716412 Fax: +43 316 716435 Benelux Accell Fitness Benelux Koningsbeltweg 51 1329 AE ALMERE Th.
Ein wichtiger Punkt beim Kauf des Geräts Accell Cardio Control (oder sogar vor seinem Kauf) ist das durchlesen seiner Bedienungsanleitung. Dies sollten wir wegen ein paar einfacher Gründe machen:
Wenn Sie Accell Cardio Control noch nicht gekauft haben, ist jetzt ein guter Moment, um sich mit den grundliegenden Daten des Produkts bekannt zu machen. Schauen Sie zuerst die ersten Seiten der Anleitung durch, die Sie oben finden. Dort finden Sie die wichtigsten technischen Daten für Accell Cardio Control - auf diese Weise prüfen Sie, ob das Gerät Ihren Wünschen entspricht. Wenn Sie tiefer in die Benutzeranleitung von Accell Cardio Control reinschauen, lernen Sie alle zugänglichen Produktfunktionen kennen, sowie erhalten Informationen über die Nutzung. Die Informationen, die Sie über Accell Cardio Control erhalten, werden Ihnen bestimmt bei der Kaufentscheidung helfen.
Wenn Sie aber schon Accell Cardio Control besitzen, und noch keine Gelegenheit dazu hatten, die Bedienungsanleitung zu lesen, sollten Sie es aufgrund der oben beschriebenen Gründe machen. Sie erfahren dann, ob Sie die zugänglichen Funktionen richtig genutzt haben, aber auch, ob Sie keine Fehler begangen haben, die den Nutzungszeitraum von Accell Cardio Control verkürzen könnten.
Jedoch ist die eine der wichtigsten Rollen, die eine Bedienungsanleitung für den Nutzer spielt, die Hilfe bei der Lösung von Problemen mit Accell Cardio Control. Sie finden dort fast immer Troubleshooting, also die am häufigsten auftauchenden Störungen und Mängel bei Accell Cardio Control gemeinsam mit Hinweisen bezüglich der Arten ihrer Lösung. Sogar wenn es Ihnen nicht gelingen sollte das Problem alleine zu bewältigen, die Anleitung zeigt Ihnen die weitere Vorgehensweise – den Kontakt zur Kundenberatung oder dem naheliegenden Service.