Benutzeranleitung / Produktwartung YM2BP des Produzenten MTD
Zur Seite of 16
IMPORT ANT : READ OPERA TOR’S MANUAL THOROUGHL Y AND FOLLOW THE SAFE OPERA TION PRACTICES WHILE OPERA TING THE UNIT. Remove Unit From Carton Assemble The Unit Place a hose clamp over the end of the Flex T ube and slide the end of the with the clamp on it over the elbow tube.
2 RULES FOR SAFE OPERA TION CALIFORNIA PROPOSITION 65 WARNING WARNING THE ENGINE EXHAUST FROM THIS PRODUCT CONT AINS CHEMICALS KNOWN TO THE ST A TE OF CALIFORNIA TO CAUSE CANCER, BIRTH DEFECTS OR OTHER REPRODUCTIVE HARM T ABLE OF CONTENTS Safety Rules .
3 USING THE CRUISE CONTROL 1 . Once the engine has been started and warmed up, squeeze the trigger to accelerate the unit as needed (Fig. 1). 2. For longer periods of operation and to eliminate possible fi nger fatigue, move the cruise control towar d the F AST position to incrementally incr ease or maintain the unit’ s engine speed (Fig.
4 TROUBLESHOOTING PROBLEM SOLUTION ENGINE WILL NOT ST ART , IDLE OR ACCELERA TE Empty fuel tank Fill fuel tank with fuel Primer bulb wasn't pr essed enough Slowly press primer bulb 10 times Old f.
IMPORTANT : LISEZ ATTENTIVEMENT LE MANUEL DE L’UTILISATEUR ET CONFORMEZ-VOUS AUX INSTRUCTIONS POUR UNE UTILISATION DE L’APPAREIL EN TOUTE SÉCURITÉ.
RÈGLES POUR UNE UTILISA TION EN TOUTE SÉCURITÉ PROPOSITION 65 DE L ’ÉT A T DE CALIFORNIE A VERTISSEMENT LES GAZ D’ÉCHAPPEMENT DU MOTEUR DE CET APP AREIL CONTIENNENT DES PRODUITS CHIMIQUES CON.
7 PROGRAMME D’ENTRETIEN Effectuez ces pr océdures d’entretien obligatoires aux fréquences indiquées dans le tableau d’entretien. Ces pr océdures devraient également avoir lieu lors de toute révision de début de saison. REMARQUE : Certaines procédur es d’entretien peuvent nécessiter des outils ou compétences spécifi ques.
8 RÉSOLUTION DES PROBLÈMES PROBLÈME SOLUTION LE MOTEUR NE DÉMARRE P AS, NE TOURNE P AS AU RALENTI OU N’ACCÉLÈRE P AS Réservoir de carburant vide Remplissez le réservoir avec du carburant Poi.
IMPORTANTE: LEA BIEN EL MANUAL DEL OPERADOR Y, AL OPERAR LA UNIDAD, SIGA LAS INSTRUCCIONES PARA EL FUNCIONAMIENTO SEGURO. Sacar la unidad de su caja Ensamblar la unidad Ponga una abrazadera encima del extremo del tubo flexible y pase este extremo con la abrazadera por encima del tubo acodado.
10 • SÍMBOLOS INTERNACIONALES Y DE SEGURIDAD • Este manual del operador describe símbolos y pictografías internacionales y de seguridad que posiblemente aparezcan en este pr oducto. Lea el manual del operador para obtener información completa acerca de la seguridad, el ensamblaje, la operación, el mantenimiento y la r eparación.
S YMBOLE S IGNIFICA TION • ACEITE Consulte el tipo de aceite adecuado en el manual del operador . • PERA DEL CEBADOR Oprima lentamente y por completo la pera del cebador , 10 veces • LAS SOPLADO.
12 LOCALIZACIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA SOLUCIÓN EL MOTOR NO ARRANCA, NI FUNCIONA EN MANCHA EN V ACÍO, NI ACELERA El tanque de combustible está vacío Llene el tanque de combustible con .
13 NOTES.
14 NOTES.
15 NOTES.
MANUF ACTURER’S LIMITED WARRANTY FOR: GARANTIE LIMITÉE DU F ABRICANT POUR: GARANTÍA LIMIT ADA DEL F ABRICANTE P ARA: The limited warranty set forth below is given by Y ard-Man LLC (“Y ard-Man”) with r espect with new merchandise purchased and used in the United States, its possessions and territories.
Ein wichtiger Punkt beim Kauf des Geräts MTD YM2BP (oder sogar vor seinem Kauf) ist das durchlesen seiner Bedienungsanleitung. Dies sollten wir wegen ein paar einfacher Gründe machen:
Wenn Sie MTD YM2BP noch nicht gekauft haben, ist jetzt ein guter Moment, um sich mit den grundliegenden Daten des Produkts bekannt zu machen. Schauen Sie zuerst die ersten Seiten der Anleitung durch, die Sie oben finden. Dort finden Sie die wichtigsten technischen Daten für MTD YM2BP - auf diese Weise prüfen Sie, ob das Gerät Ihren Wünschen entspricht. Wenn Sie tiefer in die Benutzeranleitung von MTD YM2BP reinschauen, lernen Sie alle zugänglichen Produktfunktionen kennen, sowie erhalten Informationen über die Nutzung. Die Informationen, die Sie über MTD YM2BP erhalten, werden Ihnen bestimmt bei der Kaufentscheidung helfen.
Wenn Sie aber schon MTD YM2BP besitzen, und noch keine Gelegenheit dazu hatten, die Bedienungsanleitung zu lesen, sollten Sie es aufgrund der oben beschriebenen Gründe machen. Sie erfahren dann, ob Sie die zugänglichen Funktionen richtig genutzt haben, aber auch, ob Sie keine Fehler begangen haben, die den Nutzungszeitraum von MTD YM2BP verkürzen könnten.
Jedoch ist die eine der wichtigsten Rollen, die eine Bedienungsanleitung für den Nutzer spielt, die Hilfe bei der Lösung von Problemen mit MTD YM2BP. Sie finden dort fast immer Troubleshooting, also die am häufigsten auftauchenden Störungen und Mängel bei MTD YM2BP gemeinsam mit Hinweisen bezüglich der Arten ihrer Lösung. Sogar wenn es Ihnen nicht gelingen sollte das Problem alleine zu bewältigen, die Anleitung zeigt Ihnen die weitere Vorgehensweise – den Kontakt zur Kundenberatung oder dem naheliegenden Service.