Benutzeranleitung / Produktwartung YM132 des Produzenten MTD
Zur Seite of 56
Electric T rimmer Model YM132 Operator’ s Manual PART NO. 769-01510 (1/05) SA VE THESE INSTRUCTIONS DO NOT THROW A W A Y.
2 INTRODUCTION Copy the serial number here: THANK YOU Thank you for buying this quality product. This modern outdoor power tool will provide many hours of useful service. You will find it to be a great labor-saving device. This operator’s manual provides you with easy-to- understand operating instructions.
3 SYMBOL MEANING The purpose of safety symbols is to attract your attention to possible dangers. The safety symbols, and their explanations, deserve your careful attention and understanding. The safety warnings do not by themselves eliminate any danger.
4 RULES FOR SAFE OPERA TION • This tool is double-insulated. Repair or replace damaged cords. • To reduce the risk of electrical shock, this unit has a polarized plug (one blade is wider than the other). This unit will fit with a polarized plug in one way only.
5 SAFETY AND INTERNA TIONAL SYMBOLS This operator's manual describes safety and international symbols and pictographs that may appear on this product. Read the operator's manual for complete safety, assembly, operating and maintenance and repair information.
6 APPLICATIONS As a trimmer: • Cutting grass and light weeds • Decorative trimming around trees, fences, etc. Other optional accessories may be used with the YM132.
7 On some units, the D-handle may be pre-installed. In this case you must loosen the wing nut and adjust the handle to fit the operator. Go to step 4 if the D-handle is pre-installed. INST ALLING AND ADJUSTING THE D-HANDLE 1. Remove the bolt, wing but and washer that were installed on the D-handle for shipping.
8 OPERA TING INSTRUCTIONS For decorative trimming/edging with the line head cutting attachment , lock the release button of the cutting attachment into the 90° hole (Fig. 8). OPERA TING THE EZ-LINK™ SYSTEM The EZ-Link™ system enables the use of these optional Add-Ons: Blower/Vacuum .
9 OPERA TING INSTRUCTIONS CONNECTING THE CORD Use the cord hook when connecting the extension cord to the power cord outlet. This helps prevent any disconnection. 1. Make a narrow loop with the extension cord. 2. Push the loop through the opening and move it onto the hook on the motor housing (Fig.
10 • Cut from right to left whenever possible. Cutting to the left improves the unit's cutting efficiency. Clippings are thrown away from the operator. • Slowly move the trimmer into and out of the cutting area at the desired height. Move either in a forward- backward or side-to-side motion.
11 MAINTENANCE AND REP AIR INSTRUCTIONS Line Locking Hole Trimming Line Line Loading Hole Eyelet 5. Insert the line into the locking hole (Fig. 16). Do not push the line more than 1/2 inch (12.7 mm) into the line locking hole. When inserted correctly the line will form a small loop (Fig.
12 4. Hold the inner reel in place and install the bump knob, spring and foam seal. Press down and turn the bump knob clockwise. Grasp the ends and pull firmly to release the line from the holding slots in the inner reel (Fig.
13 CLEANING Switch off the unit and disconnect it from the power source. Use a small brush to clean off the outside of the unit. Do not use strong detergents. Household cleaners that contain aromatic oils such as pine and lemon, and solvents such as kerosene, can damage plastic housing or handle.
14 CAUSE ACTION Unit is unplugged Check cord to make sure it is still plugged into an electrical outlet MOTOR WILL NOT ST ART TROUBLESHOOTING CAUSE ACTION Cutting attachment bound with grass Stop the .
15 MOTOR Motor type..................................................................................................................... ......................A.C.,120 Volts Electric Operating RPM ......................................................
MANUF ACTURER’S LIMITED WARRANTY FOR: No implied warranty, including any implied warranty of merchantability or fitness for a particular purpose, applies after the applicable period of express written warranty above as to the parts as identified.
Dé sherbeuse Electrique Model YM132 Manuel de L ’utilisateur PARTIE NUMÉRO. 769-01510 (1/05) MANUEL IMPOR T ANT À NE P AS JETER.
F2 Copiez le numéro de série ici : Copiez le numéro de modèle / pièce mère ici : TOUS NOS REMERCIEMENTS Nous vous remercions d'avoir acheté ce produit de qualité. Cet outil mécanique de plein air moderne est conçu pour vous rendre service pendant longtemps.
F3 CONSIGNES DE SÉCURITÉ SYMBOLE SIGNIFICA TION SYMBOLE SIGNIFICA TION LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AV ANT UTILISA TION • Lire les instructions attentivement.
F4 CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Pour réduire le risque de choc électrique, cet appareil est pourvu d’une fiche polarisée (une lame est plus large que l’autre). Cet appareil ne peut être inséré dans une prise polarisée que d’une seule manière.
F5 SYMBOLES DE SÉCURITÉ ET INTERNA TIONAUX Ce manuel de l'utilisateur décrit les symboles et pictogrammes de sécurité et internationaux pouvant apparaître sur ce produit. Consultez le manuel de l'utilisateur pour les informations concernant la sécurité, le montage, le fonctionnement, l'entretien et les réparations.
F6 APPLICA TIONS Comme désherbeuse : • Coupe d'herbe et de mauvaises herbes légères • Taille autour des arbres, des clôtures, etc. D'autres accessoires peuvent être utilisés avec le YM132.
F7 Poignée en D Écrou papillon RÉGLAGE DE LA POIGNÉE EN D 1. Tenez l’appareil en position de fonctionnement (Fig. 1) 2. Desserrez l'écrou papillon (Fig. 2). Il n’est pas nécessaire d’enlever l’écrou papillon, la rondelle ou le boulon.
F8 MODE D'EMPLOI FONCTIONNEMENT DU EZ-Link MD Le système EZ-Link MD permet d'utiliser ces accessoires optionnels : Souffleuse/aspirateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . BV720r Cultivateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
F9 CONNEXION DU CORDON D'ALIMENT A TION 1. Utilisez le crochet de cordon lorsque vous connectez la rallonge au fil d’alimentation pour éviter toute déconnexion (Fig. 5). Utilisez uniquement des rallonges homologuées pour l'usage à l'extérieur tel que spécifié dans la section Consignes de sécurité .
F10 Pour de meilleurs résultats, tapez la tête Bump HeadMC sur un sol dégagé ou dur. Si vous donnez du fil dans un lieu d'herbe haute, vous risquez de caler le moteur. Gardez toujours le fil bien déroulé. Il devient plus difficile de donner du fil à mesure que le fil de coupe se raccourci.
F11 ENTRETIEN D’APP AREILS À DOUBLE ISOLEMENT Cet appareil possède un double isolement. Au lieu d’une mise à la terre, les appareils à double isolement comportent deux systèmes d’isolement. Comme il se doit, aucun moyen de mise à la terre n’est fourni sur ce type d’appareil.
F12 ENTRETIEN ET RÉP ARA TIONS Fig. 18 Fig. 19 9. Si le rembobinage du fil devient difficile ou si le fil se coince, tirez-en les extrémités de la bobine. Continuez de rembobiner le moulinet intérieur vers la gauche (Fig. 19). 7. Répétez les procédures 4-6 pour le second morceau de fil.
F13 Fig. 23 Moulinet intérieur Fig. 24 REMARQUE: le moulinet intérieur doit être complètement sec avant de le réinstaller dans la bobine extérieure. Ne lubrifiez pas le moulinet intérieur ni la bobine extérieure. 6. Placez le moulinet intérieur dans la bobine extérieure.
F14 DÉP ANNAGE CAUSE ACTION Moteur s’arrête ou le cordon électrique Vérifier le cordon électrique et s’assurer qu’il est branché dans une prise électriquet MOTEUR REFUSE DE DÈMARRER CAUS.
F15 CARACTÉRISTIQUES MOTEUR ARBRE D'ENTRAÎNEMENT ET ACCESSOIRE DE COUPE Type de moteur ................................................................................................................. ............ électrique, 120 volts c.a. Vitesse nominale (tours minute) .
GARANTIE LIMITÉE DU F ABRICANT POUR: Aucune garantie implicite, y compris toute garantie de valeur marchande ou d’adaptation à une fin particulière, ne s’applique après la période applicable de garantie expresse écrite ci-dessus concernant les pièces qui sont identifiées.
Recortador El éctrico Model YM132 Manual del Operador No. de catálogo 769-01510 (1/05) ESTE MANUAL ES IMPOR T ANTE NO LO DESECHE.
E2 Antes de arrancar u operar este equipo, asegúrese de leer y comprender bien este manual. ESTE PRODUCTO ESTA CUBIERTO POR UNA O MAS PATENTES DE EE.UU.
E3 NORMAS P ARA UNA OPERACION SEGURA SIMBOLO SIGNIFICADO Los símbolos de seguridad se utilizan para llamar su atención sobre posibles peligros. Los símbolos de seguridad y sus explicaciones merecen toda su atención y comprensión. Los símbolos de seguridad no eliminan ningún peligro por sí mismos.
E4 NORMAS P ARA UNA OPERACION SEGURA • CABLES DE EXTENSION: Verifique que el cable esté en buenas condiciones. Cuando utilice un cable de extensión, verifique que el mismo sea lo suficientemente pesado para conducir la corriente consumida por la unidad.
E5 • Use la herramienta adecuada. No use esta unidad para ninguna tarea para la cual no ha sido diseñada. • No se estire demasiado. Mantenga siempre una posición y equilibrio adecuados. • Sostenga siempre la unidad con ambas manos mientras esté en funcionamiento.
E6 SIMBOLOS DE SEGURIDAD E INTERNACIONALES Este manual del operador describe los símbolos y figuras de seguridad e internacionales que pueden aparecer en este producto. Lea el manual del operador para obtener información completa acerca de la seguridad, ensamble, operación y mantenimiento y reparación.
E7 Manija en D Mango del bastidor Interruptor de dos velocidades Gatillo del interruptor Bastidor del motor Enchufe cóncavo Cuchilla de corte de lína Accesorio de corte Bastidor del eje Protector accesorio de corte APLICACIONES Como recortadora: • Corte de césped y hierbas delgadas •R ecorte decorativo alrededor de árboles, cercos, etc.
E8 INST ALACION DEL PROTECTOR ACCESORIO DE CORTE 1. Coloque el protector accesorio de corte sobre el bastidor del eje sobre el ensamble de la abrazadera (Fig. 3) AJUSTE DE LA MANIJA EN D 1. Sostenga la unidad en posición de operación (Fig. 1). 2. Afloje la tuerca de mariposa (Fig.
E9 INSTRUCCIONES DE OPERACION 3. Gire la perilla en sentido horario para ajustarla (Fig. 8). OPERACION DEL SISTEMA EZ-Link™ El sistema EZ-Link™ le permite el uso de estos accesorios optativos. Soplador/Aspirador . . . . . . . . . . . . . . . . . .
E10 CONEXION DEL CORDON DE ENERGIA 1. Use el gancho del cable sólo cuando conecte el cable de extensión al cordón de energía para evitar la desconexión (Fig. 9). Use sólo un cable de extensión aprobado para su uso en exteriores según se indica en la sección de Normas para una operación segura.
E11 Para obtener mejores resultados, golpee la Bump Head™ sobre terreno limpio o tierra dura. Si intenta soltar la línea sobre el césped alto, el motor podrá ahogarse. Mantenga siempre la línea de corte completamente extendida. Es más difícil soltar línea al acortarse la línea de corte.
E12 SERVICIO DE LAS UNIDADES CON AISLAMIENTO DOBLE Esta unidad cuenta con un aislamiento doble. En una unidad con aislamiento doble, existen dos sistemas de aislamiento en vez de conexión a tierra.
E13 Fig. 18 Fig. 19 7. Repita los pasos 4 a 6 con la segunda pieza de línea. 8. Sostenga la bobina exterior. Bobine el carrete interior en sentido antihorario hasta que queden alrededor de cuatro (4) pulgadas (102 mm) de línea (Fig. 18). NOTA: No bobine el carrete interior antes de instalar la segunda pieza de línea.
E14 Fig. 24 Fig. 23 Carrete interior Eje Embolo 3. Saque el carrete interior con la línea existente de la bobina exterior (Fig. 21). 4. Saque toda la línea que haya en el carrete interior antes de limpiarlo. Saque todos los residuos o pasto de la perilla, resorte, carrete interno y sello de espuma.
E15 CAUSA ACCIÓN El motor se detiene, o la unidad está desenchufada Revise el cable para ver si está enchufado a un tomacorriente EL MOTOR NO ARRANCA CAUSA ACCIÓN El accesorio de corte está atasc.
E16 Tipo de motor .................................................................................................................. ................Eléctrico CA 120 voltios RPM de operación ..........................................................
E17 NOT AS.
E18 NOT AS.
E19 NOT AS.
E20 NOT AS.
E21 NOT AS.
E22 PA R TS LIST MOTOR AND HOUSING P ARTS–MODEL YM132 120 VOL T ELECTRIC TRIMMER Only authorized service technicians should perform adjustments to double- insulated units.
E23 PA R TS LIST 2 1 3 10 4 6 8 7 5 9 11 12 14 13 16 17 18 20 21 19 22 24 23 25 27 26 28 29 30 15 Item Part No. Description 1 791-610327 Shoulder Harness Clamp 2 791-153064 D-Handle (includes 3) 3 791.
GARANTÍA LIMIT ADA DEL F ABRICANTE P ARA: Ninguna garantía implícita es aplicable, incluyendo cualquier garantía implícita de comerciabilidad o idoneidad para un propósito particular, después del período de la garantía expresa escrita con anterioridad, con respecto a las piezas identificadas.
Ein wichtiger Punkt beim Kauf des Geräts MTD YM132 (oder sogar vor seinem Kauf) ist das durchlesen seiner Bedienungsanleitung. Dies sollten wir wegen ein paar einfacher Gründe machen:
Wenn Sie MTD YM132 noch nicht gekauft haben, ist jetzt ein guter Moment, um sich mit den grundliegenden Daten des Produkts bekannt zu machen. Schauen Sie zuerst die ersten Seiten der Anleitung durch, die Sie oben finden. Dort finden Sie die wichtigsten technischen Daten für MTD YM132 - auf diese Weise prüfen Sie, ob das Gerät Ihren Wünschen entspricht. Wenn Sie tiefer in die Benutzeranleitung von MTD YM132 reinschauen, lernen Sie alle zugänglichen Produktfunktionen kennen, sowie erhalten Informationen über die Nutzung. Die Informationen, die Sie über MTD YM132 erhalten, werden Ihnen bestimmt bei der Kaufentscheidung helfen.
Wenn Sie aber schon MTD YM132 besitzen, und noch keine Gelegenheit dazu hatten, die Bedienungsanleitung zu lesen, sollten Sie es aufgrund der oben beschriebenen Gründe machen. Sie erfahren dann, ob Sie die zugänglichen Funktionen richtig genutzt haben, aber auch, ob Sie keine Fehler begangen haben, die den Nutzungszeitraum von MTD YM132 verkürzen könnten.
Jedoch ist die eine der wichtigsten Rollen, die eine Bedienungsanleitung für den Nutzer spielt, die Hilfe bei der Lösung von Problemen mit MTD YM132. Sie finden dort fast immer Troubleshooting, also die am häufigsten auftauchenden Störungen und Mängel bei MTD YM132 gemeinsam mit Hinweisen bezüglich der Arten ihrer Lösung. Sogar wenn es Ihnen nicht gelingen sollte das Problem alleine zu bewältigen, die Anleitung zeigt Ihnen die weitere Vorgehensweise – den Kontakt zur Kundenberatung oder dem naheliegenden Service.