Benutzeranleitung / Produktwartung PCA-A.KA4 des Produzenten Mitsubishi Electronics
Zur Seite of 36
Air-Conditioners PCA - A • KA4 English Français Español INST ALLA TION MANUAL For safe and correct use, read this manual and the outdoor unit installation manual thoroughly before installing the air-conditioner unit.
2 Contents 1. Safety precautions ..................................................................................... 2 2. Installation location .................................................................................... 3 3. Installing the indoor unit .
3 3. Installing the indoor unit 2. Installation location 3.1. Check the indoor unit accessories (Fig. 3-1) The indoor unit should be supplied with the following accessories (contained in the inside of the intake grille).
4 3. Installing the indoor unit 3.2.5. Indoor unit preparation (Fig. 3-5) 1. Install the suspending bolts. (Procure the W 3/8 or M10 bolts locally.) Predetermine the length from the ceiling ( within 3-15/16 in. (100 mm)). Ceiling surface Suspending bolt Suspending bracket 2.
5 4. Installing the refrigerant piping 4.3. Indoor unit (Fig. 4-3) Installing procedures 1. Slide the supplied pipe cover over the gas tubing until it is pressed against the sheet metal inside the unit. 2. Slide the provided pipe cover over the liquid tubing until it is pressed against the sheet metal inside the unit.
6 5. Drainage piping work 6. Electrical work • For left side tubing, be sure to insert the rubber plug into the right drain port. (Fig. 5-1) • Use VP-20 (O.
7 6.1.1. Indoor unit power supplied from outdoor unit The following connection patterns are available. The outdoor unit power supply patterns vary on models.
8 6. Electrical work 6.2.2. For IR wireless remote controller 1) Installation area • Area in which the IR wireless remote controller is not exposed to direct sunshine. • Area in which there is no nearby heating source. • Area in which the IR wireless remote controller is not exposed to cold (or hot) winds.
9 6. Electrical work Function table Select unit number 00 Mode Settings Mode no. Setting no. Initial setting setting Wired remote controller (RF thermostat) Power failure automatic recovery Not availa.
10 7. Test run 7.1. Before test run ► After completing installation and the wiring and piping of the indoor and outdoor units, check for refrigerant leakage, looseness in the power sup- ply or control wiring, wrong polarity, and no disconnection of one phase in the supply.
11 7. T est run [Output pattern B] Errors detected by unit other than indoor unit (outdoor unit, etc.) IR wireless remote controller Wired remote controller RF thermostat Symptom Remark Beeper sounds/.
12 (1) Press the TEST button for 3 seconds to activate the maintenance mode. (2) Press the TEMP . buttons to set the refriger ant address. MAINTENANCE (3) Select the data you want to displa y .
13 Index 1. Consignes de sécurité ............................................................................. 13 2. Emplacement pour l’installation ............................................................... 14 3. Installation de l’appareil intérieur .
14 3. Installation de l’appareil intérieur 2. Emplacement pour l’installation 3.1. Vérifier les accessoires qui accompagnent l’appa- reil intérieur (Fig. 3-1) L’appareil intérieur devrait être fourni avec les pièces de rechange et accessoires suivants (se trouvent à l’intérieur de la grille d’aspiration).
15 3. Installation de l’appareil intérieur 3.2.5. Préparation de l’appareil intérieur (Fig. 3-5) 1. Installer les boulons de suspension (les boulons W3/8 ou M10 seront fournis localement). Déterminer d’avance la distance du plafond ( à 3-59/64 inch près (100 mm)).
16 4. Installation de la tuyauterie du réfrigérant 4.3. Appareil intérieur (Fig. 4-3) Méthodes d’installation 1. Glisser la gaine du tuyau autour du tuyau à gaz jusqu’à ce qu’elle soit pres- sée contre la tôle à l’intérieur de l’appareil.
17 5. Mise en place du tuyau d’écoulement 6. Installations électriques • Si vous installez le tuyau sur le côté gauche, soyez sûr d’insérer le bouchon en caoutchouc dans l’orifi ce d’évacuation droit. (Fig. 5-1) • Utiliser un tuyau VP20 (en PVC, D.
18 6.1.1. Alimentation de l’appareil intérieur provenant de l’appareil extérieur Les schémas de connexion suivants sont disponibles. Les schémas d’alimentation de l’appareil extérieur varient selon les modèles.
19 6. Installations électriques 6.2.2. Pour télécommande sans fil infrarouge 1) Lieu d’installation • À l’abri des rayons directs du soleil. • À l’écart de toute source de chaleur . • À l’abri des courants d’air froids (ou chauds).
20 6. Installations électriques 2) Pour télécommande sans fil infrarouge. (Fig. 6-6) Réglage de la tension d’alimentation • Bien modifier le réglage de la tension en fonction de la tension utilisée. Accéder au mode de sélection des fonctions Appuyer sur le bouton CHECK deux fois sans le relâcher .
21 7. Marche d’essai 7.1. Avant la marche d’essai ► Lorsque l’installation, le tuyautage et le câblage des appareils intérieur et extérieur sont terminés, vérifier l’absence de fuites .
22 7. Marche d’essai [Schéma de sortie B] Erreurs détectées par un appareil autre que l’appareil intérieur (appareil extérieur, etc.) Télécommande sans fil infrarouge Thermostat radiofréq.
23 (1) Press the TEST button for 3 seconds to activate the maintenance mode. (2) Press the TEMP . buttons to set the refriger ant address. MAINTENANCE (3) Select the data you want to displa y .
24 Contenido 1. Medidas de Seguridad ............................................................................ 24 2. Lugar en que se instalará ........................................................................ 25 3. Instalación de la unidad interior .
25 3. Instalación de la unidad interior 2. Lugar en que se instalará 3.1. Comprobación de los accesorios de la unidad interior (Fig. 3-1) La unidad interior debe ir acompañada de las siguientes piezas de repuesto y ac- cesorios (estos componentes deben encontrarse en el interior de la rejilla de admi- sión).
26 3. Instalación de la unidad interior 3.2.5. Preparación de la unidad interior (Fig. 3-5) 1. Instale los pernos de suspensión. (Adquiera pernos W3/8 o M10) Determine la distancia que dejará hasta el techo ( con un margen de 3-15/16 in. (100 mm)).
27 4. Instalación de los tubos del refrigerante 4.3. Unidad interior (Fig. 4-3) Procedimientos de instalación 1. Ponga el tapón 2 que se adjunta sobre la tubería del gas hasta que presione contra la placa metálica que hay dentro de la unidad.
28 5. T ubería de drenaje 6. T rabajo eléctrico • Para instalar la tubería del lado izquierdo, asegúrese que ha colocado el tapón de caucho en la abertura del lado derecho. ( Fig. 5-1) • Utilice VP20 (tubo de PVC de ø26, 1 inch) para el tubo de drenaje y prevea una pendiente de descenso de 1/100 o más.
29 6.1.1. Alimentación de la unidad interior suministrada por la unidad exterior Están disponibles los siguientes patrones de conexión. Los patrones de la fuente de alimentación de la unidad exterior varían en función del modelo. 1 System Sistema 1:1 6.
30 6. T rabajo eléctrico 6.2.2. Para el controlador remoto inalámbrico por infrarrojos 1) Zona de instalación • El controlador remoto inalámbrico por infrarrojos no debe quedar expuesto a luz solar directa. • No debe estar cerca de fuentes de calor .
31 6. T rabajo eléctrico 2) Para el controlador remoto inalámbrico por infrarrojos (Fig. 6-6) Cambio del ajuste de voltaje de alimentación • Asegúrese de cambiar el ajuste de voltaje de alimentación de acuerdo al voltage que utilice. V aya al modo de selección de función Pulse el botón CHECK dos veces seguidas.
32 7. Prueba de funcionamiento 7.1. Antes de realizar las pruebas ► Después de la instalación de tubos y cables en las unidades interior y exte- rior , compruebe que no haya escapes de refrigerant.
33 7. Prueba de funcionamiento [Ciclo de emisión B] Errores detectados por una unidad distinta de la unidad interior (unidad exterior , etc.) Controlador remoto inalámbrico por infrarrojos T ermosta.
34 (1) Press the TEST button for 3 seconds to activate the maintenance mode. (2) Press the TEMP . buttons to set the refriger ant address. MAINTENANCE (3) Select the data you want to displa y .
.
Please be sure to put the contact address/telephone number on this manual before handing it to the customer . HEAD OFFICE: T OKYO BLDG., 2-7-3, MARUNOUCHI, CHIYODA-KU, TOKYO 100-8310, JAPAN Printed in Japan RG79D508H02 This product is designed and intended for use in the residential, commercial and light-industrial environment.
Ein wichtiger Punkt beim Kauf des Geräts Mitsubishi Electronics PCA-A.KA4 (oder sogar vor seinem Kauf) ist das durchlesen seiner Bedienungsanleitung. Dies sollten wir wegen ein paar einfacher Gründe machen:
Wenn Sie Mitsubishi Electronics PCA-A.KA4 noch nicht gekauft haben, ist jetzt ein guter Moment, um sich mit den grundliegenden Daten des Produkts bekannt zu machen. Schauen Sie zuerst die ersten Seiten der Anleitung durch, die Sie oben finden. Dort finden Sie die wichtigsten technischen Daten für Mitsubishi Electronics PCA-A.KA4 - auf diese Weise prüfen Sie, ob das Gerät Ihren Wünschen entspricht. Wenn Sie tiefer in die Benutzeranleitung von Mitsubishi Electronics PCA-A.KA4 reinschauen, lernen Sie alle zugänglichen Produktfunktionen kennen, sowie erhalten Informationen über die Nutzung. Die Informationen, die Sie über Mitsubishi Electronics PCA-A.KA4 erhalten, werden Ihnen bestimmt bei der Kaufentscheidung helfen.
Wenn Sie aber schon Mitsubishi Electronics PCA-A.KA4 besitzen, und noch keine Gelegenheit dazu hatten, die Bedienungsanleitung zu lesen, sollten Sie es aufgrund der oben beschriebenen Gründe machen. Sie erfahren dann, ob Sie die zugänglichen Funktionen richtig genutzt haben, aber auch, ob Sie keine Fehler begangen haben, die den Nutzungszeitraum von Mitsubishi Electronics PCA-A.KA4 verkürzen könnten.
Jedoch ist die eine der wichtigsten Rollen, die eine Bedienungsanleitung für den Nutzer spielt, die Hilfe bei der Lösung von Problemen mit Mitsubishi Electronics PCA-A.KA4. Sie finden dort fast immer Troubleshooting, also die am häufigsten auftauchenden Störungen und Mängel bei Mitsubishi Electronics PCA-A.KA4 gemeinsam mit Hinweisen bezüglich der Arten ihrer Lösung. Sogar wenn es Ihnen nicht gelingen sollte das Problem alleine zu bewältigen, die Anleitung zeigt Ihnen die weitere Vorgehensweise – den Kontakt zur Kundenberatung oder dem naheliegenden Service.