Benutzeranleitung / Produktwartung AG1-20 des Produzenten Microlife
Zur Seite of 28
IB AG1-20 EN-TR 1414 Europe / Middle-East / Africa Microlife AG Espenstrasse 139 9443 Widnau / Switzerland Tel. +41 / 71 727 70 30 Fax +41 / 71 727 70 39 Email admin@microlife.ch www.microlife.com Asia Microlife Corporation. 9F, 431, RuiGang Road, NeiHu Taipei, 11492, Taiwan, R.
Microlife BP AG1-20 Aneroid Blood Pressure Kit Instruction Manual (1-11) Aneroid Tansiyon Ölçüm Seti Kullanım Kılavuzu (12-25) EN TR.
Aneroid Blood Pressure Kit Instruction Manual.
1 Table of contents 1. Introduction 1.1. Features 1.2. Important information about self-measurement 2. Important information on the subject of blood pressure and its measurement 2.1. How does high/low blood pressure arise? 2.2. Which values are normal? 2.
1. Introduction 1.1. Features The aneroid blood pressure kit is a non-automated, mechanical blood pressure measuring device for use on the upper arm. It offers proven reliability and superior performance at an economical price.
3 2.2 Which values are normal? Blood pressure is too high if at rest, the diastolic pressure is above 90 mmHg and/or the systolic blood pressure is over 140 mmHg. In this case, please consult your doctor immediately. Long- term values at this level endanger your health due to the associated advancing damage to the blood vessels in your body.
2.3. What can be done, if regular increased/low values are obtained? a) Please consult your doctor. b) Increased blood pressure values (various forms of hypertension) are associated long- and medium term with considerable risks to health.
5 • Avoidreachingthelimitofyourperformance. • Withpreviousillnessesand/oranageofover40years,pleaseconsultyourdoctorbefore beginning your sporting activities. He will advise you regarding the type and extent of types of sport that are possible for you.
All these factors influence the measurement result. Try and find time to relax by sitting in an armchair in a quite atmosphere for about ten minutes before the measurement. • Removeanygarmentthatfitscloselytoyourupperarm.
7 c) Tighten the free end of the cuff and close the cuff with the closer. d) There must be no free space between the arm and the cuff as this would influence the result. Clothing must not restrict the arm. Any piece of clothing which does (e.g. a pullover) must be taken off.
4.4.2. Inflating the cuff Close the air valve on the bulb by turning the screw clock wise. Do not over-tighten. Squeeze the inflation bulb with the hand at a steady rate until the pointer on the gauge is 30 mmHg above your normal systolic pressure value.
9 5. Malfunction / Troubleshooting If problems occur when using the device, the following points should be checked and if necessary,thecorrespondingmeasuresaretobetaken: Malfunction The sound transmission is poor, distorted or there is extraneous noise.
6. Care and maintenance, recalibration With proper care and maintenance, this blood pressure measuring device will provide years of satisfactoryservice.Followthegeneralrulesbelow: •Donotdrop. •Neverinflatebeyond300mmHg.
11 8. Reference to standards Device standard: Device corresponds to the requirements of the EN 1060-1/-2 ANSI / AAMI SP09 This device complies with the requirements of the Medical Device Directive 93/42/EEC. 9. www.microlife.com Detailed user information about our products as well as services can be found at www.
Aneroid Tansiyon Ölçüm Seti Kullanım Kılavuzu 12.
13 İ çindekiler 1. Giri ş 1.1. Özellikler 1.2. Kendi kendine ölçüm hakkında önemli bilgiler 2. Tansiyon ve ölçümü konusunda önemli bilgiler 2.1. Tansiyon neye ba ğ lı olarak yükselir ya da dü ş er? 2.2. Hangi de ğ erler normaldir? 2.
1. Giri ş 1.1. Özellikler BP AG1-20 Aneroid tansiyon aleti seti, otomatik olmayan, üst kolda mekanik tansiyon ölçümü yapan bir cihazdır. Cihaz ekonomik bir fiyatla üstün performans ve kanıtlanmı ş bir güvenilirlik sunmaktadır.
15 2.2 Hangi de ğ erler normaldir? Tansiyon dinlenme sırasında çok yüksek de ğ erler gösteriyorsa, küçük tansiyon 90 mmHg’nin üzerinde ve/veya büyük tansiyon 140 mmHg’nin üzerindeyse. E ğ er ölçümlerinizde bu oranlarda okumalar alıyorsanız, derhal doktorunuza danı ş ınız.
• Do ğ ru ölçülmü ş 120 mmHg’nin ve üzeri küçük tansiyon sonuçları acil medikal müdahele gerektirir. 2.3. Düzenli olarak yüksek ya da dü ş ük de ğ erler alınıyorsa ne yapılmalı? a) Lütfen doktorunuza ba ş vurunuz.
17 • Performansınızınsonnoktasınagelmektenkaçınınız. • Eskidenberidevamedenhastalıklarınızvarsave/veya40ya ş ın üstündeyseniz, spor aktivite- lerine ba ş lamadan önce lütfen doktorunuza danı ş ınız.
4. Ölçümün yapılması 4.1. Ölçümden önce • Ölçümünhemenöncesinde,yemekyemeyiniz,sigaraiçmeyinizvefazlaçabagerektirentüm i ş lerden kaçınınız. Tüm bu faktörler ölçüm sonuçlarını etkiler.
19 kaf hortumunun kolun iç kısmında kalmasına dikkat ediniz. Önemli! İ ş aret (yakla ş ık 3 cm uzun çubuk) kolun iç tarafından geçen arterin tam üzerinde olmalıdır. c) Kafın serbest ucunu sıkarak, kafı kapatınız. d) Kaf üst kolunuza çok sıkı olmadan, tam ve rahat ş ekilde takılmalıdır.
diyaframda çatlak olmadı ğ ından emin olunuz. Stetoskopun yanlı ş yerle ş tirilmesi ya da herhangi bir hasar olması yanlı ş ölçüme yol açacak ş ekilde bozuk sese ya da zayıf ses iletimine yol açacaktır. 4.4.2. Kafın ş i ş irilmesi Havavalfinisaatyönündeçevirerekkapatınız.
21 4.4.5. Ölçümlerinizin kaydedilmesi Ölçümleri en az iki kere tekrarlayın. Ölçümün ardından, ölçüm de ğ erlerinizi hangi gün ve saatte yaptı ğ ınızı kaydetmeyi unutmayınız. Sabah ilk i ş olarak ya da ak ş am yemeklerinden hemen önce ölçüm yapmak için uygun zamanlardır.
Hava bo ş altma oranı hava bo ş altma valfi ile 2-3 mmHg/ saniyeye ayarlanamıyor . Ölçüm yapılmadı ğ ı durumlarda gösterge ibresi 0 +/- 3 mm/ Hg’de de ğ il. ☞ İ lave bilgiler Tansiyon, sa ğ lıklı insanlarda dahi gün içerisinde dalgalı olarak seyreder.
23 •Manometreyivepompayınemlibirbezilesiliniz.Manometreninkısımlarıdirektolarakki ş inin vücuduyla temas etmeyece ğ i için sterilizasyon gerekli de ğ ildir. •Kafı çıkarın ve cırt cırt, kafve plastikhortumları nemlibir bez ile silin.
8. Standartlarla ilgili referanslar Alet standardı: Alet, EN1060-1 /-2 ANSI / AAMI SP09 gerekliliklerine uygundur. Bu cihaz, 93/42/EEC Tıbbi Cihaz Yönetmeli ğ i gereksinimleri ile uyumludur. 9. www.microlife.com Ürünlerimiz ile ilgili detaylı bilgiye www .
25 10. Teknik Özellikler A ğ ırlık: 450 g Boyut: 175 x 70 x 103 mm Saklama sıcaklı ğ ı: -20 °C - +70 °C %85 maksimum ba ğ ıl nem Çalı ş tırma sıcaklı ğ ı: 0 - 46 °C arası Ölçü.
Ein wichtiger Punkt beim Kauf des Geräts Microlife AG1-20 (oder sogar vor seinem Kauf) ist das durchlesen seiner Bedienungsanleitung. Dies sollten wir wegen ein paar einfacher Gründe machen:
Wenn Sie Microlife AG1-20 noch nicht gekauft haben, ist jetzt ein guter Moment, um sich mit den grundliegenden Daten des Produkts bekannt zu machen. Schauen Sie zuerst die ersten Seiten der Anleitung durch, die Sie oben finden. Dort finden Sie die wichtigsten technischen Daten für Microlife AG1-20 - auf diese Weise prüfen Sie, ob das Gerät Ihren Wünschen entspricht. Wenn Sie tiefer in die Benutzeranleitung von Microlife AG1-20 reinschauen, lernen Sie alle zugänglichen Produktfunktionen kennen, sowie erhalten Informationen über die Nutzung. Die Informationen, die Sie über Microlife AG1-20 erhalten, werden Ihnen bestimmt bei der Kaufentscheidung helfen.
Wenn Sie aber schon Microlife AG1-20 besitzen, und noch keine Gelegenheit dazu hatten, die Bedienungsanleitung zu lesen, sollten Sie es aufgrund der oben beschriebenen Gründe machen. Sie erfahren dann, ob Sie die zugänglichen Funktionen richtig genutzt haben, aber auch, ob Sie keine Fehler begangen haben, die den Nutzungszeitraum von Microlife AG1-20 verkürzen könnten.
Jedoch ist die eine der wichtigsten Rollen, die eine Bedienungsanleitung für den Nutzer spielt, die Hilfe bei der Lösung von Problemen mit Microlife AG1-20. Sie finden dort fast immer Troubleshooting, also die am häufigsten auftauchenden Störungen und Mängel bei Microlife AG1-20 gemeinsam mit Hinweisen bezüglich der Arten ihrer Lösung. Sogar wenn es Ihnen nicht gelingen sollte das Problem alleine zu bewältigen, die Anleitung zeigt Ihnen die weitere Vorgehensweise – den Kontakt zur Kundenberatung oder dem naheliegenden Service.