Benutzeranleitung / Produktwartung Vacuum Cleaner des Produzenten Melissa
Zur Seite of 27
SE Kompakt dammsugare ............................................2 DK Kompakt støvsuger ..................................................5 NO Kompakt støvsuger ..................................................8 FI Pölynimuri ....................
För att du ska få största möjliga glädje av dammsugaren, ber vi dig läsa igenom denna bruksanvisning, innan du använder dammsugaren första gången. Vi rekommenderar att du spar bruksanvisningen, om du vid ett senare tillfälle skulle vilja informera dig om dammsugarens funktioner .
SÅ ANVÄNDER DU DAMMSUGAREN: - Dra inte ut kontakten ur vägguttaget genom att dra i sladden eller själva dammsugaren, utan ta tag i stickkontakten. - Dammsugaren får inte köra över ledningen. - Använd inte dammsugaren till att suga upp tändstickor , varm aska, cigarettfimpar eller liknande.
EXTRA UTRUSTNING Dammsugaren har två bakhjul och ett vridbart framhjul, som underlättar förflyttning och manövrering. Innan dammsugar en sätts på plats igen, ska sladden rullas upp. För att spara plats kan dammsugaren förvaras stående på ändhöljet.
INTRODUKTION For at De kan få mest glæde af Deres støvsuger , beder vi Dem venligst gennemlæse denne brugsanvisning, før De tager støvsugeren i brug. Vi anbefaler Dem yderligere at gemme brugsanvisningen, hvis De på et senere tidspunkt skulle få brug for information om støvsugerens funktioner .
BRUG AF STØVSUGEREN: - T ræk ikke stikket ud af stikkontakten, ved at trække i ledningen eller støvsugeren, men kun ved at trække i selve stikket. - Støvsugeren må ikke kør e hen over ledningen. - Benyt ikke støvsugeren til at suge tændstikker , varm aske, cigaretskodder eller lignende op med.
SÆRLIGT UDSTYR Støvsugeren har to baghjul og et svingbart fronthjul, der sikr er let kørsel og manøvredygtighed. Før støvsuger en sættes på plads, skal ledningen rulles op. For at spare plads kan støvsuger en opbevares stående på endedækslet.
For at du skal få mest mulig glede av støvsugeren, ber vi deg lese gjennom denne bruksanvisningen før støvsugeren tas i bruk. Vi anbefaler ellers at du oppbevarer bruksanvisningen til senere bruk, i tilfelle du skulle få bruk for å minne deg om støvsugerens funksjoner .
- Bruk ikke støvsugeren på våte overflater . - Innsugings-/utluftningskanaler må ikke dekkes til. - Unngå oppsuging av harde og skarpe gjenstander . SLIK MONTERES STØVSUGEREN: Ta alltid støpselet ut av stikkontakten før du setter på eller fjerner tilbehør på støvsugeren.
RENGJØRING - T a støpselet ut av stikkontakten og tørk av støvsugeren med en lett fuktet klut. - Ikke bruk noen former for sterke, oppløsende eller slipende r engjøringsmidler .
JOHDANTO Lue tämä käyttöopas huolellisesti läpi ennen kuin otat uuden pölynimurin käyttöösi. Suosittelemme lisäksi, että säilytät käyttöohjeet mahdollista myöhempää käyttöä varten. TÄRKEÄT TURV A TEKNISET TOIMENPITEET - Lue käyttöohjeet kokonaisuudessaan ennen kuin otat laitteen käyttöön.
PÖL YNIMURIN KÄYTTÖ: - T artu aina itse pistokkeeseen kun haluat irrottaa sen pistorasiasta - älä koskaan vedä johdosta tai pölynimurista. - Pölynimuri ei saa kulkea johdon ylitse. - Älä ime tulitikkuja, kuumaa tuhkaa, tupakantumppeja tms. pölynimurilla.
ÄLÄ KÄYTÄ PÖL YNIMURIA ILMAN KAIKKIA SUODA TTIMIA. ERIKOISOMINAISUUKSIA Pölynimurissa on kaksi pyörää takana ja kääntyvä pyörä edessä, joten sitä on helppo liikutella. Kelaa johto sisään kun olet lopettanut imuroinnin. Imuria voidaan säilyttää pystyasennossa tilan säästämiseksi.
INTRODUCTION Please read all instructions befor e operating your new vacuum cleaner . They contain important information on the operation, safety and maintenance of the appliance, keep these instructions in a safe place for future r eference and show them to other users if necessary .
- Do not use the appliance on wet surfaces. - Do not obstruct the air intake or the air outlet vents. - Do not use the appliance to vacuum needles, drawing pins or string. ASSEMBLING THE V ACUUM CLEANER: Always remove the plug fr om the power socket before fitting or r emoving accessories.
ENVIRONMENT AL TIP An electronic appliance should when it is no longer capable of functioning be disposed of with least possible environmental damage. According to the local r egulations in your municipality . In most cases you can dischar ge the appliance at your local r ecycling center .
Damit Sie an Ihrem Staubsauger möglichst ungetrübte Freude haben, bitten wir Sie, vor Inbetriebnahme des Gerätes diese Gebrauchsanweisung zu studieren. Wir empfehlen Ihnen außerdem, die Gebrauchsanweisung aufzubewahren für den Fall, dass Sie zu einem späteren Zeitpunkt zu den Funktionen des Staubsaugers noch einmal nachlesen wollen.
GEBRAUCH DES ST AUBSAUGERS: - Zum Ziehen des Netzsteckers niemals das Kabel oder den Staubsauger , sondern den Stecker selbst fassen. - Das Überfahren des Kabels mit dem Staubsauger vermeiden. - Den Staubsauger nicht zum Aufsaugen von Streichhölzern, heißer Asche, Zigarettenr esten o.
Diese Filter liegen den Originalstaubbeutel- Packungen bei. DEN ST AUBSAUGER NIE OHNE ALLE EINGESETZTEN FIL TER BENUTZEN SONDERAUSST A TTUNG Der Staubsauger ist mit zwei Hinterrädern und einem schwenkbaren V or derrad ausgestattet, die eine leichte Lenk- und Manövrierfähigkeit gewährleisten.
20 AbyÊcie Paƒstwo mieli pe∏ne zadowolenie z Waszego nowego odkurzacza, prosimy Was o dok∏adne przeczytanie instrukcji obs∏ugi zanim zaczniecie go u˝ywaç. Zalecamy równie˝ zachowanie niniejszej instrukcji w razie potrzeby przypomnienia funkcji odkurzacza w przysz∏oÊci.
U˚YTKOWANIE: - Wyciàgaj wtyczk´ z gniazdka sieciowego chwytajàc za wtyczk´, nigdy za przewód zasilajàcy lub sam odkurzacz. - Odkurzacz nie mo˝e naje˝d˝aç na przewód zasilajàcy. -N ie zbieraj odkurzaczem niedopa∏ków papierosów, zapa∏ek lub goràcego popio∏u itp.
Nacisnàç na przycisk uwalniajàcy kratk´ powietrza wylotowego jednoczeÊnie jà wyciàgajàc. Wymieniç znajdujàcy si´ wewnàtrz kratki zu˝yty mikrofiltr na nowy po czym wstawiç kratk´ ponownie na jej miejsce. Dla efektywnego dzia∏ania filtra zaleca si´ jego wymian´ po 5-krotnym zape∏nieniu worka papierowego.
Для тог о, чтобы Вы смог ли правильно по льзоваться Вашим новым пылесосом, мы настоятельно просим Вас прочит а ть настоящее рук ово дство по эксплу а т ации.
ОБЗОР Ф УНКЦИЙ: 1. крышка дер жа теля пылесборника 2. вх о д для шланг а 3. кнопка смотки шнура 4. ручка для открывания дер ж ателя пылесборника 5.
ЗАМЕНА ПЫЛЕСБОРНИК ОВ - Выньте шланг из крышки всоса. Откройте верхнюю крышку , нажимая для этог о на большую кнопку в пере дней части пылесоса.
По причине постоянног о совершенствования наших изделий в области дизайна и к онструкции, мы ост авляем за собой право изменения наших изделий без пре дупреждения.
27 EUP100D_IM 31/03/03 10:36 Side 27.
Ein wichtiger Punkt beim Kauf des Geräts Melissa Vacuum Cleaner (oder sogar vor seinem Kauf) ist das durchlesen seiner Bedienungsanleitung. Dies sollten wir wegen ein paar einfacher Gründe machen:
Wenn Sie Melissa Vacuum Cleaner noch nicht gekauft haben, ist jetzt ein guter Moment, um sich mit den grundliegenden Daten des Produkts bekannt zu machen. Schauen Sie zuerst die ersten Seiten der Anleitung durch, die Sie oben finden. Dort finden Sie die wichtigsten technischen Daten für Melissa Vacuum Cleaner - auf diese Weise prüfen Sie, ob das Gerät Ihren Wünschen entspricht. Wenn Sie tiefer in die Benutzeranleitung von Melissa Vacuum Cleaner reinschauen, lernen Sie alle zugänglichen Produktfunktionen kennen, sowie erhalten Informationen über die Nutzung. Die Informationen, die Sie über Melissa Vacuum Cleaner erhalten, werden Ihnen bestimmt bei der Kaufentscheidung helfen.
Wenn Sie aber schon Melissa Vacuum Cleaner besitzen, und noch keine Gelegenheit dazu hatten, die Bedienungsanleitung zu lesen, sollten Sie es aufgrund der oben beschriebenen Gründe machen. Sie erfahren dann, ob Sie die zugänglichen Funktionen richtig genutzt haben, aber auch, ob Sie keine Fehler begangen haben, die den Nutzungszeitraum von Melissa Vacuum Cleaner verkürzen könnten.
Jedoch ist die eine der wichtigsten Rollen, die eine Bedienungsanleitung für den Nutzer spielt, die Hilfe bei der Lösung von Problemen mit Melissa Vacuum Cleaner. Sie finden dort fast immer Troubleshooting, also die am häufigsten auftauchenden Störungen und Mängel bei Melissa Vacuum Cleaner gemeinsam mit Hinweisen bezüglich der Arten ihrer Lösung. Sogar wenn es Ihnen nicht gelingen sollte das Problem alleine zu bewältigen, die Anleitung zeigt Ihnen die weitere Vorgehensweise – den Kontakt zur Kundenberatung oder dem naheliegenden Service.