Benutzeranleitung / Produktwartung 653104 des Produzenten Melissa
Zur Seite of 33
DK Elektronisk mikr obølgeovn med varmluft og grill ............................................ 2 SE Elektronisk mikr ovågsugn med funktion för varmluft och grill ........................ 6 NO Elektronisk mikr obølgeovn med varmluft og grill ....
INTRODUKTION For at du kan få mest mulig glæde af dit nye apparat, beder vi dig gennemlæse denne brugsanvisning, før du tager apparatet i brug. Vær særligt opmærksom på sikkerhedsforanstaltningerne. Vi anbefaler dig desuden at gemme brugsanvisningen, hvis du senere skulle få brug for at genopfriske apparatets funktioner .
2 3 BETJENING AF APP ARA TET Grundlæggende betjening • Anbring de fødevarer , der skal tilberedes, i apparatet, og luk ovnlågen. • Vælg tilberedningsfunktion som beskr evet nedenfor , og start apparatet. • Når tilberedningstiden er gået, afbrydes apparatet automatisk.
4 5 Kombinationstilberedning med mikr obølgeeffekt og grill Apparatet har to kombinationsprogrammer med mikr obølgeeffekt og grill. 1. T ryk på knappen "MICRO+GRILL" (e) en eller to gange for at vælge kombinationsprogram. Se de forskellige ef fekttrin i tabellen nedenfor .
4 5 Mikrobølgeef fekt Hvilken effekt der skal vælges, afhænger af tilstanden af de fødevar er , der skal tilberedes. Ideestetilfældeskalmadentilberedespåfuldef fekt. • Fuld effekt anvendes bl.a. til hurtig opvarmning af mad, kogning af vand eller lignende.
6 7 INTRODUKTION För att du skall få ut så mycket som möjligt av din nya apparat bör du läsa igenom denna bruksanvisning innan du använder apparaten första gången. V ar speciellt uppmärksam på säkerhetsföreskrifterna. Vi r ekommenderar att du sparar bruksanvisningen för framtida bruk.
6 7 ANVÄNDA APP ARA TEN Grundläggande användning • Placera maten som ska tillagas i apparaten och stäng ugnsluckan. • Välj tillagningsfunktion såsom beskrivs nedan och sätt på apparaten. • När tillagningstiden är över stannar mikrovågsugnen automatiskt.
8 9 Kombinationsprogram med mikr ovågseffekt och grill Apparaten har två kombinationsprogram med mikr ovågseffekt och grill. 1. T ryckeragångerpåknappen"MICRO+GRILL"(e)förattväljaett kombinationsprogram.
8 9 • Närdutillagarmatmedetttjocktskal,t.ex.potatis,äpplen,helasquashfrukter eller kastanjer , bör du nagga skalet för att förhindra att maten exploderar under tillagningen. • När du lagar mat i en vanlig ugn, försöker du normalt att öppna ugnsluckan så litet som möjligt.
10 11 INNLEDNING For å få mest mulig glede av det nye apparatet ber vi deg lese nøye gjennom denne bruksanvisningen før bruk. Legg spesielt merke til sikkerhetsreglene. V i anbefaler også at du tar vare på bruksanvisningen, slik at du kan slå opp i den ved sener e anledninger .
10 11 BRUKE APP ARA TET Enkel betjening • Sett inn maten som skal tilberedes i apparatet, og lukk dør en. • V elg tilberedningsfunksjon slik det beskrives nedenfor , og slå på apparatet. • Når tilberedningstiden er omme, slås ovnen automatisk av .
12 13 Kombinasjonsprogrammer med mikr obølger og grill Apparatet har to kombinasjonsprogrammer med mikr obølger og grill. 1. T rykk på "MICRO + GRILL"-knappen (e) gjentatte ganger for å velge ønsket kombinasjonsprogram. Se de ulike nivåene i tabellen nedenfor .
12 13 Mikrobølgeef fekt Innstilling av mikrobølgeef fekt avhenger av tilstanden til maten som skal tilberedes. Ideestetilfellertilberedesmatenvedfullef fekt. • Full effekt benyttes blant annet til å varme opp mat hurtig, koke vann og lignende.
14 15 JOHDANTO Lue tämä käyttöopas huolellisesti ennen laitteen ensimmäistä käyttökertaa, niin saat parhaan hyödyn uudesta laitteestasi. Kiinnitä erityistä huomiota turvallisuusohjeisiin. Suosittelemme myös, että säilytät käyttöohjeet myöhempää tarvetta varten.
14 15 LAITTEEN KÄYTTÖ Peruskäyttö • Aseta kypsennettävä ruoka laitteeseen ja sulje ovi. • V alitse kypsennystoiminto alla kuvatun mukaisesti ja käynnistä laite. • Uunista katkeaa virta automaattisesti, kun asetettu kypsennysaika on kulunut.
16 17 Yhdistelmäohjelmat mikroaalto- ja grillitoiminnolla: Laitteessa on kaksi yhdistelmäohjelmaa mikroaalloille ja grillille. 1. V alitse haluamasi yhdistelmäohjelma painamalla MICRO + GRILL -painiketta (e) toistuvasti. Alla olevassa taulukossa on esitetty eri tehotasot.
16 17 • V oit leipoa mikroaaltouunissa, mutta älä käytä r eseptejä, jotka sisältävät hiivaa. • Kun kypsennät ruokia, joissa on paksu kuori (esim. perunoita, omenoita, kokonaisia kurpitsoja tai kastanjoita), pistele kuoreen r eikiä, jotta ruoka ei halkea kypsennyksen aikana.
18 19 INTRODUCTION T o get the best out of your new appliance, please read this user guide carefully beforeusingitforthersttime.T akeparticularnoteofthesafetyprecautions.W e also recommend that you keep the instructions for futur e reference.
18 19 OPERA TING THE APPLIANCE Basic operation • Place the food to be cooked in the appliance and close the door . • Select cooking function as described below and start the appliance. • Once the cooking time set has elapsed, the oven will switch off automatically .
20 21 Combination programs with micr owave power and grill The appliance has two combination programs with micr owaves and grill. 1. Press the "MICRO + GRILL" button (e) r epeatedly to select a combination program. See the various levels in the table below .
20 21 • Whenpreparingfoodwithathickskin,e.g.potatoes,apples,wholesquashor chestnuts, you should prick holes in the skin to prevent the food fr om bursting during cooking. • When preparing food in a “traditional” oven, you normally avoid opening the oven door as much as possible.
22 23 EINLEITUNG Bevor Sie Ihr neues Gerät erstmals in Gebrauch nehmen, sollten Sie diese Anleitung sorgfältig dur chlesen. Beachten Sie insbesondere die Sicherheitsvorkehrungen.
22 23 V or dem ersten Gebrauch Beim ersten Gebrauch kann es zu einer geringfügigen Rauch- und Geruchsentwicklung kommen. Dies ist darauf zurückzuführen, dass die Ölrückstände aus der Herstellung verdampfen. Dies ist normal und stellt keine Gefahr dar .
24 25 Grillen 1. Drücken Sie die "GRILL" T aste (c), um die Grillfunktion zu wählen. 2. Drehen Sie den „TIME/MENU“ Schalter zur gewünschten Zeit. o Der Mindestzeitraum beträgt 5 Sekunden und der maximale Zeitraum beträgt 95Minuten.
24 25 Zubereitungszeit Kleinere Mengen lassen sich schneller gar en als größere Mengen. W enn Sie die Menge verdoppeln, erhöht sich die Zuber eitungszeit um mehr als das Doppelte. Geschnittenes Gemüse, kleinere Fleisch- und Fischstücke kochen schneller als große Stücke.
26 27 BEVOR SIE DAS GERÄT ZUM KUNDENDIENST BRINGEN W enn das Gerät nicht startet: • Prüfen Sie, ob der Stecker ordnungsgemäß eingesteckt ist. Ist dies nicht der Fall, Stecker ziehen, 10 Sekunden warten und Stecker erneut einstecken. • Prüfen Sie, ob eine Sicherung durchgebrannt bzw .
26 27 WSTĘP Aby móc sk orzystaæ z wszystkich funkcji nowego urządzenia, należy najpierw dokładnie zapoznaæ się z poniższymi wskazó wkami. Szczególną uwagę należy zwróciæ na zasady bezpiecz eństwa. Instrukcję obsługi warto zachowaæ na przyszłośæ.
28 29 Przed pierwszym uży ciem Przy pierwszym użyciu urządzenie moż e wyemito waæ niewielką ilośæ dymu i nieprzyjemnego zapachu. Jest to związane z pozostałościami oleju po pr odukcji i nie jest zjawiskiem nienormalnym ani groźn ym. Nieprzyjemny zapach można usunąæ uruchamiając program grillowania na kilka minut.
28 29 Grillowanie 1. Naciśnij przycisk „GRILL ” (c), ab y wybraæ funkcję grilla. 2. Ustaw przycisk „ TIME/MENU” na żądany czas. o Minimalny czas ustawienia to 5 sekund, a maksymaln y 95 minut. 3. Naciśnij przycisk „ TIME/MENU”, aby r ozpocząæ gotowanie.
30 31 Czas gotow ania Mniejsze ilości pr oduktów gotują się szybciej niż duże. J eżeli ilośæ produktó w zostanie podw ojona, czas gotowania musi z ostaæ zwiększony ponad dwukr otnie. Mniejsze ka wałki mięsa, małe ryb y oraz krojone warzywa gotują się szybciej niż duże ka wałki.
30 31 • Spraw dź, czy uruchomiona została blokada zabezpieczająca przed dzieæmi (na wyświetlaczu pojawia się symbol blokady). J eżeli tak jest, blokadę można wyłączyæ przez naciśnięcie przycisku „S T OP/CANCEL ” i przytrzymanie go pr zez 3 sekundy .
32 33.
32 33.
Ein wichtiger Punkt beim Kauf des Geräts Melissa 653104 (oder sogar vor seinem Kauf) ist das durchlesen seiner Bedienungsanleitung. Dies sollten wir wegen ein paar einfacher Gründe machen:
Wenn Sie Melissa 653104 noch nicht gekauft haben, ist jetzt ein guter Moment, um sich mit den grundliegenden Daten des Produkts bekannt zu machen. Schauen Sie zuerst die ersten Seiten der Anleitung durch, die Sie oben finden. Dort finden Sie die wichtigsten technischen Daten für Melissa 653104 - auf diese Weise prüfen Sie, ob das Gerät Ihren Wünschen entspricht. Wenn Sie tiefer in die Benutzeranleitung von Melissa 653104 reinschauen, lernen Sie alle zugänglichen Produktfunktionen kennen, sowie erhalten Informationen über die Nutzung. Die Informationen, die Sie über Melissa 653104 erhalten, werden Ihnen bestimmt bei der Kaufentscheidung helfen.
Wenn Sie aber schon Melissa 653104 besitzen, und noch keine Gelegenheit dazu hatten, die Bedienungsanleitung zu lesen, sollten Sie es aufgrund der oben beschriebenen Gründe machen. Sie erfahren dann, ob Sie die zugänglichen Funktionen richtig genutzt haben, aber auch, ob Sie keine Fehler begangen haben, die den Nutzungszeitraum von Melissa 653104 verkürzen könnten.
Jedoch ist die eine der wichtigsten Rollen, die eine Bedienungsanleitung für den Nutzer spielt, die Hilfe bei der Lösung von Problemen mit Melissa 653104. Sie finden dort fast immer Troubleshooting, also die am häufigsten auftauchenden Störungen und Mängel bei Melissa 653104 gemeinsam mit Hinweisen bezüglich der Arten ihrer Lösung. Sogar wenn es Ihnen nicht gelingen sollte das Problem alleine zu bewältigen, die Anleitung zeigt Ihnen die weitere Vorgehensweise – den Kontakt zur Kundenberatung oder dem naheliegenden Service.