Benutzeranleitung / Produktwartung 646-048 des Produzenten Melissa
Zur Seite of 18
DK Blender (646-048 inkl. kaffe- og krydderikværn) ...................... 2 SE Mixer (646-048 med kaffe- och kryddkvarn) ........................... 4 NO Hurtigmikser (646-048 med kaffe/krydder -kvern) .................... 6 FI T ehosekoitin (646-048 jossa kahvi-/maustemylly) .
2 3 INTRODUKTION For at du kan få mest mulig glæde af din nye blender , beder vi dig gennemlæse denne brugsanvisning, før du tager blenderen i brug. V i anbefaler dig desuden at gemme brugsanvisningen, hvis du senere skulle få brug for at genopfriske din viden om blenderens funktioner .
2 3 BRUG AF BLENDEREN Generel betjening • Monter blenderkanden (4) eller kaffe- og krydderikværnen (9), og fyld fødevarer i den som beskrevet nedenfor . • Blenderen startes ved at dr eje tænd/sluk-knappen (8) til position "1" eller "2" og slukkes ved at dreje den tilbage til position "0".
4 5 INTRODUKTION För att du skall få ut så mycket som möjligt av mixern bör du läsa igenom denna bruksanvisning innan du tar apparaten i bruk. Vi r ekommenderar även att du sparar bruksanvisningen för framtida bruk.
4 5 ANVÄNDA MIXERN Allmän användning • Sätt mixerbägaren (4) eller kaf fe- och kryddkvarnen (9) på plats och lägg i ingredienserna så som beskrivs nedan. • Starta mixern genom att vrida strömbrytarknappen (8) till läge ”1” eller ”2” och stäng av den genom att vrida tillbaka till läge ”0”.
6 7 INNLEDNING For å få mest mulig glede av den nye hurtigmikseren din ber vi deg lese nøye gjennom bruksanvisningen før førstegangsbruk. Vi anbefaler også at du tar var e på bruksanvisningen, slik at du kan slå opp i den ved senere anledninger .
6 7 BRUKE HURTIGMIKSEREN Generell bruk • Monter muggen (4) eller kaffe/krydder -kver nen (9) og legg i de ingrediensene som skal mikses som beskrevet nedenfor . • Du starter hurtigmikseren ved å vri av/på-knappen (8) til posisjon "1" eller "2", og du slår den av ved å vri knappen tilbake til posisjon "0".
8 9 JOHDANTO Lue nämä ohjeet huolellisesti ennen laitteen ensimmäistä käyttökertaa, niin saat parhaan hyödyn uudesta tehosekoittimestasi. Suosittelemme myös, että säilytät nämä ohjeet. Näin voit perehtyä tehosekoittimen eri toimintoihin myöhemminkin.
8 9 TEHOSEKOITTIMEN KÄYTTÄMINEN Perustoiminta • Aseta tehosekoittimen kannu (4) tai kahvi- /maustemylly (9) paikalleen ja lisää sekoitettavat ruoka-aineet alla olevien ohjeiden mukaisesti.
10 11 INTRODUCTION T o get the best out of your new blender , please read through these instructions car efully before using it for the rst time. W e also r ecommend that you keep the instructions for future r eference, so that you can r emind yourself of the functions of your blender .
10 11 USING THE BLENDER General operation • Fit the blender jug (4) or coffee/spice mill (9), and put the ingredients to be blended in it as described below . • Start the blender by turning the on/off button (8) to position “1” or “2” and switch it off by turning it back to position “0”.
12 13 EINLEITUNG Bevor Sie Ihren neuen Mixer erstmals in Gebrauch nehmen, sollten Sie diese Anleitung sorgfältig durchlesen. Heben Sie die Anleitung auf, damit Sie bei Bedarf darin nachschlagen können.
12 13 BESCHREIBUNG DER TEILE DES MIXERS 1. Entriegelungsknopf für Becherdeckel 2. Einfüllhaube 3. Becherdeckel 4. Mixbecher 5. Klinge 6. Mixerwelle 7. Sockel 8. An/Aus-Schalter 9. Kaffee-/Gewürzmühle (646-048) 10. Mühlendeckel (646-048) VOR DEM ERSTMALIGEN GEBRAUCH Stellen Sie den Sockel (7) auf eine ebene Oberäche, z.
14 15 INFORMA TION ÜBER DIE ENTSORGUNG UND DAS RECYCLING DIESES PRODUKTS Dieses Adexi-Produkt trägt dieses Zeichen: Es bedeutet, dass das Produkt nicht zusammen mit normalem Haushaltsmüll entsorgt wer den darf, da Elektro- und Elektr onikmüll gesondert entsorgt wer den muss.
14 15 WPRO W ADZENIE Aby móc k orzystać ze wszystkich funkcji miksera, należy najpierw dokładnie zapoznać się z poniższymi instrukcjami. Radzimy zachow ać tę instrukcję, aby w razie konieczności można b yło wr ócić do zaw ar tych w niej informacji na temat funkcji urządzenia.
16 17 PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM Umieść podstaw ę (7) na płaskiej powierzchni takiej, jak np. blat kuchenn y i upewnij się, ż e urządzenie stoi stabilnie na czterech przyssawkac h znajdujący ch się pod spodem. Przed pierwszym uży ciem miksera lub po długim okresie nieużyw ania przemyj części, któr e mają k ontakt z żywnością.
16 17 W ARUNKI GW ARANCJI Gwarancja nie obejmuje następującyc h pr zypadków: • jeżeli nie przestrzegano niniejsz ej instrukcji; • jeżeli urządzenie napra wiano lub modyko wano samodzielni.
18.
Ein wichtiger Punkt beim Kauf des Geräts Melissa 646-048 (oder sogar vor seinem Kauf) ist das durchlesen seiner Bedienungsanleitung. Dies sollten wir wegen ein paar einfacher Gründe machen:
Wenn Sie Melissa 646-048 noch nicht gekauft haben, ist jetzt ein guter Moment, um sich mit den grundliegenden Daten des Produkts bekannt zu machen. Schauen Sie zuerst die ersten Seiten der Anleitung durch, die Sie oben finden. Dort finden Sie die wichtigsten technischen Daten für Melissa 646-048 - auf diese Weise prüfen Sie, ob das Gerät Ihren Wünschen entspricht. Wenn Sie tiefer in die Benutzeranleitung von Melissa 646-048 reinschauen, lernen Sie alle zugänglichen Produktfunktionen kennen, sowie erhalten Informationen über die Nutzung. Die Informationen, die Sie über Melissa 646-048 erhalten, werden Ihnen bestimmt bei der Kaufentscheidung helfen.
Wenn Sie aber schon Melissa 646-048 besitzen, und noch keine Gelegenheit dazu hatten, die Bedienungsanleitung zu lesen, sollten Sie es aufgrund der oben beschriebenen Gründe machen. Sie erfahren dann, ob Sie die zugänglichen Funktionen richtig genutzt haben, aber auch, ob Sie keine Fehler begangen haben, die den Nutzungszeitraum von Melissa 646-048 verkürzen könnten.
Jedoch ist die eine der wichtigsten Rollen, die eine Bedienungsanleitung für den Nutzer spielt, die Hilfe bei der Lösung von Problemen mit Melissa 646-048. Sie finden dort fast immer Troubleshooting, also die am häufigsten auftauchenden Störungen und Mängel bei Melissa 646-048 gemeinsam mit Hinweisen bezüglich der Arten ihrer Lösung. Sogar wenn es Ihnen nicht gelingen sollte das Problem alleine zu bewältigen, die Anleitung zeigt Ihnen die weitere Vorgehensweise – den Kontakt zur Kundenberatung oder dem naheliegenden Service.