Benutzeranleitung / Produktwartung 245-061 des Produzenten Melissa
Zur Seite of 35
DK Ledningsfri el-kedel ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... . 2 SE Sladdlös vattenkokare ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... .. 4 NO T rådløs vannkoker ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... .
INT RODU KTI ON For at du k an f å me st muli g gl æde af din nye elk edel , be der vi dig genn emlæ se denn e b rugs anvi snin g, før du t ager el kedl en i br ug.
BRU G AF EL KED LEN 1. Hæld f risk t ko ldt van d i elke dlen . E lked len skal so m mi nimu m in deh olde 0,5 l o g m å maks ima lt i ndeh olde 1, 5 l. 2. Anbrin g el kedl en p å b asen (7) , de r s kal stå på e n f ast, pla n ov erf lade . 3. Tænd for el- kedl en med tæ nd/s luk- knap pen (5) "I" .
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. INT RODU KTI ON För att du ska få u t s å my cket som mö jlig t av din vat tenk okar e, ber vi dig läsa ige nom den na bruk san visn ing inna n d u an vänd er v att enko kar en för för sta gång en. Läg g ex tra stor vi kt v id säke rhe tsfö re skri ftern a.
Lamp an (4) tänd s oc h v attn et k okar in om n ågra få m inu ter , be ro ende på mäng den vat ten i vatt enk okar en . Om du vil l av bryt a ko kni ngen kan du g öra det när som he lst geno m at t t ryck a på på/a v-k napp en ( 5) " 0".
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. INN LEDN ING For å f å me st m ulig gl ede av d en n ye vann kok er en d in b er v i d eg l ese nøye gj enno m bruk san visn inge n fø r b ruk.
REN GJØR ING • T re kk s tøps ele t ut av kont akt en o g la vann kok er en a vkjø les før r engj ørin g. • V annk oke re ns u tsid e r eng jør es med en fukt ig klut . V annk oker en må ikke leg ges i noen fo rm f or v æske . • Ik ke bruk ste rke ell er s lipe nde re ngjø rin gsmi dler på van nkok er en e ller tilb ehø re t.
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. JOH DANT O Lue näm ä oh jeet huo lel lise sti enne n l aitt een ensi mmä istä käy ttök ert aa, niin saa t p arha an hyöd yn uude sta vede nke itti mest äsi. Lu e turv aoh jeet eri tyis en huol elli sest i. Suos itte lemm e myös , e ttä säil ytät nä mä o hjee t.
PUH DIST US • Ir ro ta pist oke pist ora sias ta j a va rmi sta, että ve denk eiti n on tä ysin jää htyn yt enne n puhd ist usta . • Pu hdi sta keit time n u lkop inna t ko ste alla liin all a. Ä lä u pota ve denk eiti ntä mih inkä än nest ees een.
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. INT RODU CTI ON T o ge t th e b est out of y our new ket tle, pl ease r ead thr oug h t hese ins truc tio ns c ar eful ly b efo re usi ng it f or the firs t ti me.
CLE ANIN G • Be for e clea ning , r emo ve the plug fr om the wall so cket and all ow the kett le t o c ool down . • Cl ean the ext ernal sur face s of the ke ttle with a damp clo th. The ket tle must no t be subm er ge d in any for m o f li quid .
Lees vo or dat u uw nie uwe wat erko ker in gebr uik neem t e erst nau wkeu rig dez e ge brui ksa anwi jzin g. Lees vo oral de veil igh eids maat re gele n a anda chti g door . Wij advi ser en ook om de g ebr uiks aanw ijzi ng te b ewa re n, z odat u i n d e to ekom st d e d iver se func tie s va n de wat erk oker nog een s k unt naki jke n.
DE WA TERKOKER GEBRUIKEN 1. Giet v ers wate r in de wat erko ker . De wate rko ker moet ten mi nste r 0, 5 l en niet meer da n 1, 5 l beva tte n. 2. Zet de wat erko ker op de v oet (7), di e op een ste vig, vla k op per vlak moe t st aan .
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. ÚV OD Než sv ou no v ou k on vi ci p ouži jete po prv é, př ečtě te si p ro sím poz orně ten to n áv od, ab yste ji mohl i p ouží va t co ne júči nněj i.
K ontr olka (4 ) s e n yní r ozs vít í a vo da s e z ačne v ařit za n ěk oli k mi nut, po dle množ ství v ody v k onvic i. P oku d b udet e c htít v ar př erušit , mů ž ete to p ro vést stis knu tím tlač ítka Za p/Vy p (5 ) do po loh y „ 0“.
16 17 ΕΙΣΑ ΓΩΓ Η Γ ια να αξιο ποιή σετε πλ ήρως το νέο βρα στήρ α σας, πρι ν το ν χρ ησι μοπο ιήσε τε γ ια πρώτ η φορά , δ ιαβά στε προ σεκτ ικά αυτέ ς τ ις ο δηγί ες.
16 17 ΠΡΙΝ ΑΠ Ο ΤΗΝ ΠΡΩΤ Η ΧΡ ΗΣΗ Πριν χρ ησιμ οποι ήσετ ε τ ο βρ αστή ρα γ ια πρώτ η φορά (ή μετ ά απ ό με γάλ ο δι άστ.
18 19 ΠΛΗΡ ΟΦΟ ΡΙΕΣ ΣΧΕ ΤΙΚΑ ΜΕ ΤΗΝ ΑΠΟΡΡΙ ΨΗ ΚΑΙ ΤΗΝ ΑΝΑΚΥ ΚΛΩ ΣΗ Α ΥΤΟ Υ ΤΟΥ ΠΡΟΪ ΟΝΤ ΟΣ Σημε ιώσ τε ό τι α υτό το .
18 19 INTRODUCTION Pour ti re r le mei lleu r p arti de votr e nouv elle boui llo ir e, v euil lez lir e atte ntiv emen t c es inst ruc tion s av ant la pr emiè re uti lisa tio n. P rête z part icu lièr em ent atte nti on a ux c onsi gne s de sécu rit é.
20 21 UTILISA TION DE LA BOUILLOIRE 1. Remp liss ez l a b ouil loir e d'eau fr aîch e. L a boui llo ir e do it c onte nir au mini mum 0,5 l e t au m axi mum 1,5 l. 2. Plac ez l a bo uil loir e sur sa b ase (7) , qu i do it êtr e p osé e su r un e su rfa ce f ixe et p lan e.
20 21 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. UV OD Ka ko bis te naju čink oviti je isk orist ili sv oje no v o kuha lo , p rije njeg ov e prv e u pora be p ažlj iv o pr očit ajt e o v e up ute.
22 23 Nak on što v oda pr okuh a, kuha lo ć e se au toma tski iskl juč iti zahv aljuju ći i nteg rirano m t ermost atu. Sv jetl osni in dika tor se i skl juču je i on/ off gum b se vrać a u osn ov ni p olo žaj. ČIŠĆ ENJ E • Prij e či šćen ja, isk ljuč ite pr eki dač iz u tičn ice i dozv olite da s e oh lad i.
22 23 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. BEVE ZET ÉS A k és zülé k el ső h asz nála ta e lőtt figy el mese n olv as sa e l ez eket az utas ítás okat , h ogy a legt öbb et h ozha ssa ki új v ízf orral ójá ból. F ordít son külö nös figy elm et a bi zton sági elő írá sokr a.
24 25 A VÍZFO RRAL Ó KANNA HASZ NÁLA T A 1. Önts ön f riss v iz et a ví zf orral óba. A vízf orralóba leg aláb b 0 ,5 l és legf eljebb 1.5 l viz et k ell tölt eni. 2. Hely ezze a ví zf orral ót a z al apj ára (7), ame ly et egy rö gzí tett , si ma f elület en k ell elh ely ez ni.
24 25 ÚV OD Ak c hc ete maxi máln e v yuži ť s v oju no vú k an vicu , pr ed p rvý m po užit ím s i p oz orne p re číta jte tiet o p okyn y .
26 27 POUŽ ÍV ANIE KANVI CE 1. Do k an vice nal ejte če rstv ú v odu . K an vic a musí ob saho vať a spoň 0, 5 l a ni e vi ac ak o 1,5 l v od y . 2. Kan vicu po lož te n a s v oju zákl adň u (7 ), k torá b y s a ma la nac hádz ať n a p ev nom ro vnom po vr ch u.
26 27 UV OD Da b i k ar n ajbo lj i zk orist ili sv oj no vi č ajn ik, pr ed prv o upor abo poz orno pr ebe rite t a na vodi la. Še pose bej bod ite poz orni na va rnostn e u kr epe. Prip or oča mo v am tudi , d a na v odi la s hra nite za bodo čo re fe re nco , tak o , d a bo ste lah ko os v ežil i va še znan je o fun kci jah čajn ika.
28 29 Indi kac ijsk a lu čka (4 ) bo zas v eti la i n v od a bo v neka j m inut ah z av re la, odv isno od ko lič ine vo de v ča jni ku. Če ž elite pr ekin iti segr eva nje , la hk o to kada r k ol i st orite z g umbo m za vkl op/ izkl op ( 5) »0«.
28 29 WS TĘP Ab y wyk orzystać w p ełni moż liw oś ci t ego czaj nik a, p rzed pie rws zym uży cie m n ależ y dokł adn ie z apoz nać się z n inie jszą in strukc ją.
30 31 PRZE D P IER WSZ YM U ŻY CIE M Prz ed pie rwsz ym u ży cie m cz ajni ka ( lub po dłuż szy m ok re sie nieu żyw an ia) nale ży trzykr ot nie zago to w ać w nim w odę . 1. Zapo znaj się za lece niam i do ty czą cy mi zac ho w ania bez piec z eńst wa .
30 31 W ARUNKI GW ARANC JI Gw ara ncja nie obe jmu je n astę pują cy ch przypa dk ó w: • jeż eli nie prz est rzeg ano nin iejs ze j in struk cji • jeż eli urząd z enie nap ra wian o l ub mod.
32 33 ВВЕДЕНИЕ Для исп ольз ован ия в сех воз можн осте й ново го чайн ика вним ате льно про чтит е данн ые инст рукц ии п ере д ег о пе рвым испо льз ован ием.
32 33 3. Напо лнит е ча йни к во дой, пок а у рове нь воды не дос тигн ет м акс имал ьног о ур овн я напо лне ния в 1, 5 ли тра . 4. Вклю чите чай ник , на жав кноп ку (5) on/o ff (вкл /вы кл) “I”.
34 35 УСЛОВИЯ ГАРАНТИИ Гара нти я те ряет сил у в сле дующ их с луч аях: • если не выпо лня лись опи санн ые выше ин.
34 35.
Ein wichtiger Punkt beim Kauf des Geräts Melissa 245-061 (oder sogar vor seinem Kauf) ist das durchlesen seiner Bedienungsanleitung. Dies sollten wir wegen ein paar einfacher Gründe machen:
Wenn Sie Melissa 245-061 noch nicht gekauft haben, ist jetzt ein guter Moment, um sich mit den grundliegenden Daten des Produkts bekannt zu machen. Schauen Sie zuerst die ersten Seiten der Anleitung durch, die Sie oben finden. Dort finden Sie die wichtigsten technischen Daten für Melissa 245-061 - auf diese Weise prüfen Sie, ob das Gerät Ihren Wünschen entspricht. Wenn Sie tiefer in die Benutzeranleitung von Melissa 245-061 reinschauen, lernen Sie alle zugänglichen Produktfunktionen kennen, sowie erhalten Informationen über die Nutzung. Die Informationen, die Sie über Melissa 245-061 erhalten, werden Ihnen bestimmt bei der Kaufentscheidung helfen.
Wenn Sie aber schon Melissa 245-061 besitzen, und noch keine Gelegenheit dazu hatten, die Bedienungsanleitung zu lesen, sollten Sie es aufgrund der oben beschriebenen Gründe machen. Sie erfahren dann, ob Sie die zugänglichen Funktionen richtig genutzt haben, aber auch, ob Sie keine Fehler begangen haben, die den Nutzungszeitraum von Melissa 245-061 verkürzen könnten.
Jedoch ist die eine der wichtigsten Rollen, die eine Bedienungsanleitung für den Nutzer spielt, die Hilfe bei der Lösung von Problemen mit Melissa 245-061. Sie finden dort fast immer Troubleshooting, also die am häufigsten auftauchenden Störungen und Mängel bei Melissa 245-061 gemeinsam mit Hinweisen bezüglich der Arten ihrer Lösung. Sogar wenn es Ihnen nicht gelingen sollte das Problem alleine zu bewältigen, die Anleitung zeigt Ihnen die weitere Vorgehensweise – den Kontakt zur Kundenberatung oder dem naheliegenden Service.