Benutzeranleitung / Produktwartung W10099060 des Produzenten Maytag
Zur Seite of 76
W1009 9060 FRONT-LOADING GAS DRY ER Use & Care G uide For quest ions about featur es, operation/p erformance, parts, access ories or servi ce, call: 1-800-688-9900 In Canada, c all : 1-800-688-2002 or visit our webs ite at... www .m ay tag .c om or www.
2 T A BLE OF CONTE NTS DRYER SAFETY....................... ............................ ........................... 3 INSTALLATION INSTRUCTIONS ..................................... ............. 5 Tools and Parts ................................... .
3 DRYER SAFETY You can be killed or seriously injured if you don't immediately You can be killed or seriously injured if you don't follow All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can happen if the instructions are not followed.
4 IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTION S To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using the dryer, follow basic precautions, including the following: WARNING: ■ Read all instructions before using the dryer. ■ Do not place items exposed to cooking oils in your dryer.
5 INST ALLA TIO N INSTRUCTIONS T ools a nd Parts Gat her the r equir ed tools and pa rts bef or e startin g instal lati on. Read and fol low the instru ctions provided with an y tools li sted her e. Parts supplied Remove parts p ackages from dryer drum.
6 Loca tion Re qui reme nts Y ou will need ■ A location that allow s for proper exhaust i nstallation . A gas dryer must be exhaus ted to the outdoors. See “ Ve n t i n g Requirements. ” ■ A grounded electric al outlet locate d within 2 ft (61 cm) of either side of th e drye r .
7 Closet installation - Dryer only * Requi red spacing **For side or bottom vent ing, 0" (0 cm) sp acing is allowed. Recessed or closet i nstallation - Dry er on pedestal * Requi red spacing **For side or bottom vent ing, 0" (0 cm) sp acing is allowed.
8 Mobile home - Additional installation requirements This dryer is s uitab le for m obile home i nstallat ions. Th e installation mus t conform to the Manufactur ed Home Constr uction and Sa fety St a.
9 ■ If your dr yer has be en conver ted to use LP gas, ³⁄₈ " LP compatible copper tubing can be used. If the total length of the supply line is more than 20 ft (6.1 m), use larger pipe. NOTE: Pipe-joint compounds that resist the action of L P gas must be used.
10 ■ 4" (10.2 cm) heavy metal exhaus t vent and cl amps must be used. V ent product s can be purchased from your deal er or by calling Mayt ag Services . For more information, see the “ Assist ance or Servic e ” section o f this manual. Rigid metal vent ■ For bes t dryin g perf orma nce, ri gid me tal v ents are recommended.
11 Optional exhaust installations This dryer can b e conv erted to exhaus t out th e right sid e, left side or through the bottom. If y ou prefer , you may contact your local dealer to have t he dryer conve rted. Alter nate in stallations for close clearanc es V ent ing sy stem s come in many var ieti es.
12 V ent system chart NOTE : Side and bottom exhaus t insta llations have a 90 º turn inside the dryer . T o determine maximu m exhaust length , add one 90 º tur n to the char t. Install V ent System 1. Install exhaust ho od. Use caulking c ompound to seal exte rior wall opening ar ound exhaust hood.
13 A combinat ion of pipe fit tings must b e used to connec t the dryer to the exist ing gas line. Shown is a recommended connection . Y our connecti on may be different, according to the sup ply lin e type, s ize and lo cation. 3. Open t he sh utof f valve in th e su pply line.
14 5. Lift the inner door assembly of f of the outer door assembly . Unsnap the handl e from the outer door assembly , move it to the other side, and snap in . Set the outer door assemb ly aside. Reverse th e hinge and hi nge bracke t 1. Place the in ner door , screw head side up, on th e work surface.
15 Complete Installation 1. Check that all parts a re now installed. If there is an extra part , go back t hrough t he steps t o see which s tep wa s ski pped. 2. Check t hat you have all of your t ools. 3. Dispose of/recycle all p ackaging material s.
16 DRYER USE Starting Y our Dryer The following is a guide to s tarting your dryer . Please refer to specific sections of this manual for more detailed information. This manual covers several dif ferent m od els. Y our dryer may not have all of th e cycles an d features described .
17 Once an Automatic Cycle has st arted, the Ex tra Care feature and the Cy cle End Sign al level can be adju sted . Press the OFF key twice to st op the dryer an d clear the set tings, allowing y ou to select another cyc le and Dryn ess Leve l.
18 Stat us Ligh ts Y ou may fo llow th e progress of yo ur dryer with the dry ing st atus indica tor li gh ts. Sens ing When a cycle i s first tu rn ed on, the Sen sing li ght ill uminate s until a wet ite m is dete cted.
19 Automatic pr e set cycle setting s * Estim ated Time with D rynes s Leve l (me dium) setti ng. MAN UAL CYCL ES Use Manual Cycl es to sele ct a specific amount of dryin g time and a drying te mperature. When a Man ual Cycle is selected, the ESTIMA TED TIME REMAINI NG display shows the actual time remaining in yo ur cycle .
20 Cycle End Sign al The Cycle End S ignal produces an a udible sound w hen th e drying cyc le is finis hed. Promptly removing clothes at th e end of the cycl e reduces wrinklin g. Press and release t he (ADJUS T AB LE) CYCL E END SIGNA L to adjust the sou nd le vel or tu rn off the signa l.
21 DRYER CAR E Cleaning the Dryer Location Keep dryer area cle ar and free from items that w ould obstruct the flow of combustion and vent ilation air . Clea ning the Lint Scree n Every load clean ing The lint screen is l ocated in the door opening of the dryer .
22 V acation and Movin g Care V acati on care Operate your dryer onl y when you are at home. If you will be on vacation or not using your dryer for an ext ended period of time, you sho uld: 1. Unplug dryer or disco nnect power . 2. Close shutoff val ve in gas supply line.
23 Dryer Results Clothes are not d rying sa tisfactor ily , dryin g times are too long, or load is too hot ■ Is the lint sc reen cl ogged with lint ? Lint screen should be c leaned bef ore each load. ■ Is the exhau st vent o r outside exh aust hood clogged wi th lint, restrictin g air movement? Run th e dryer f or 5-10 min utes.
24 ASSIS TANCE OR SERVICE Before calling for ass istance or serv ice, plea se check “ T roubleshooting. ” It may sa ve you t he cost of a ser vice call. If you sti ll need help, follow the i nstruct ions b elow . When calli ng, please kn ow the purchase date an d the comple te model and s erial number of you r appliance.
25 MA YT AG CORPOR A TION MAJOR AP PLIAN CE W AR RANTY ONE YEAR LIMITED W ARRANTY For one year from the date of pu rchase, when th is major a ppliance i s operate d and main tained a ccording to instr.
26 SEGURIDA D D E LA SE CADO RA Si no sigue las instrucciones de inmediato, usted puede morir o sufrir una lesión grave. Si no sigue las instrucciones, usted puede morir o sufrir una lesión grave.
27 INSTRUCCIONES DE INST ALACIÓN Herramientas y piezas Re ú na las he rramientas y piezas n ecesarias ant es de comen zar la in stalaci ó n. Lea y s iga las instrucc iones provistas con cualqu iera de las h erramientas enlist adas aqu í . Piezas suministrad as Retire los paqu etes de pi ezas del tambor d e la secadora.
28 ■ Para inst alaciones de es pacio limitad o entre 31,5" (80,01 cm) y 37" (93,98 cm ), vea l a secci ó n “ Planif icaci ó n d el si stema d e ventil aci ó n ” para obten er los requis itos d e vent ilaci ó n.
29 Dimensiones de la secadora *L a ma yo r í a de las instalaci ones requie ren un espacio lib re m í nimo de 5" ( 12,7 cm ) detr á s de la secadora para acomodar el ducto de escap e con codo.
30 Recome ndaciones d e espac ios para la instalaci ó n en un armario ■ Par a la inst alac i ó n en armario, con una puerta, se requi eren abertu ras de vent ilaci ó n m í nimas en la pa rte superior d el armario.
31 Requisitos eléctricos ■ Se neces ita un sumini stro el é ctrico de 120 vol tios, 60 hertzios, CA solamente, de 15 ó 20 amperios y pr otegido con fusi ble.
32 ■ Las long itudes s uperior es a los 20 pi es (6,1 m) deber á n usar tube r í as m á s largas y un accesorio adap tador de tama ñ o distin to. ■ Si su secad ora ha sid o convertida p ara usar gas L P , se puede usar tu be r í a de cobre compatibl e de LP de ³⁄₈ " .
33 Si é ste es un nuevo sistema de ventilaci ó n Material de ventilaci ó n ■ Use un duct o de escap e de m e tal p esado . No use du cto de escape de pl á stico o de hoja de metal. ■ Se de be usa r un duct o de e scap e de me tal pesa do de 4" (1 0,2 c m) y abra za dera s.
34 Planificación del sistema de ven tilación Seleccione su tipo de instalaci ó n de ventilaci ó n Instalacion es recomendadas de escape Las i nstala cio nes t í picas ti enen la vent ilaci ó n en la part e posteri or de la se cadora . Otras i nsta lacio nes so n posi bles .
35 Previsiones especiales pa ra las instalac iones en casas roda ntes El ducto de es cape deber á sujetarse firmemente en un lugar no inflamab le de la es tructura de la ca sa rodante y no d ebe te rminar debajo de l a casa rodante. El duct o de escap e debe termin ar en el exterior .
36 2. Sujete con firmeza el cuer po de la secad ora. Coloque l a secadora cuidad osamente sob re el cart ó n. V ea l a ilust raci ó n. 3. Exam ine las p atas ni velad oras. Localic e la mar ca en forma de diamante . 4. Atornille con la mano l as pa tas en los o rifici os de las pa tas.
37 Nivelación de la s ecadora Revi se l a niv elaci ó n de la sec adora . V erifiq ue prim ero de lad o a lado y lue go del frente hacia atr á s. Si la se cadora no es t á nive lada, ap unta le la secadora, u sando un bloque de mader a.
38 4. Mueva la bi sagra hacia el otro lado y vuelv a a sujeta rla co n los 4 tornillos que quit ó en el paso 2. 5. Mueva el soporte de l a agarradera hacia el otro lado y v uelva a sujeta rlo con los 2 t orni llos que qu it ó en el paso 3. 6. Deje a un lad o el e nsam blaj e inte rior de la p uert a.
39 Complete la insta lación 1. Revi se p ara cer ci orar se d e qu e toda s la s pi ezas es t é n instalad as. Si h ay alguna p ieza extra, vuelva a revis ar todos los p asos para v er cu á l se om iti ó . 2. V erifi que si tien e todas las herramien tas.
40 USO DE LA SECADOR A Puesta en m archa de la seca dora La sig ui ente es una gu í a para poner su secadora en mar cha. Por favor con sulte la s secc ione s es pec í f ica s de este ma nual par a obtener informaci ó n m á s detallada. Este manual cubre varios modelos diferentes.
41 ■ Presione el bot ó n de la caract er í stica Cuida do ad icion al (EXTRA CARE) s i desea esa opci ó n. ■ Presione el bot ó n de la Se ñ al de fin de cic lo (C YCLE EN D SIGNAL) para fijar el volu men de la se ñ al en el nivel deseado.
42 Sugerencias de secado ■ Siga las ins trucciones d e cuidado de la etiqu eta cuand o est é n dispon ibles. ■ Si desea, agregue una hoja d e suaviz ante de t elas. Si ga las instru ccione s del pa quete . ■ Quite la carga de ropa de la s ecadora tan pronto se deteng a la rotaci ó n para evit ar que las prendas se arruguen.
43 Ciclos Selec cione el ciclo d e secado de acuerdo con el tip o de carga que va a seca r . V ea los cuadros de Ajust es de cic los prefijados manuales o de sec ado autom á tico. Perilla de control d e ciclos CICLO S AUTOMÁ TI COS Los ciclos autom á ticos le permit en r egular el ciclo seg ú n la car ga que va a seca r .
44 Ajustes de c iclos prefijados ma nuales Características adiciona les Caracter í stica de Cuidado adicional (E xtra Care) Si no es posib le retirar la carga de la secadora tan pronto como é sta se deten ga, se pued en forma r arrugas.
45 Estante de seca do El estant e de secado es ú ti l para secar a m á quin a art í culos q ue usted n o quiere secar neces ariament e con rotaci ó n o que nor malm ent e col gar í a en el tendedero (por ejemp lo, su é tere s). Para usar el estante de secado No quite el filtro de pel usa.
46 CUIDADO DE LA SECADORA Limpiez a del lugar d onde está la secadora Man ten ga el á rea donde est á l a secadora de speja da y libre de art í culos que p udieran obst ruir el flu jo de aire para la c ombusti ó n y la vent ilaci ó n.
47 Cuidado para las vacacion es y la m udanza Cuidado pa ra las vacaciones Ponga la secad ora a funcio nar s ó lo cuan do est é en ca sa. Si va a salir de va caciones o no va a usar su secadora p or un tiempo prol ongado, usted deb er á : 1. Desenchufar la secadora o des conectar el sumi nistro de energ í a.
48 La seca dora mu estra m ensaj es co dificados ■ “ PF ” (corte de corrient e), revise lo siguiente: ¿ Se ha interrumpid o el ciclo de secad o por un corte de corriente? Presio ne y soste nga Puesta en marcha (ST ART) para reanudar la marcha de la seca dora.
49 Manchas en la carga o en el t ambor ■ ¿ Se ha emp leado ad ecuad amente el suavizante de telas? Agregue hojas de suav izante de tel as al comienzo del ciclo. Las hojas del suavi zant e de tela s que se agregan a una carga parcialmente s eca pueden manchar las prendas.
50 GARANTÍA DE LOS E LECTRODOM ÉSTICOS PRINCIP AL ES DE MAYTAG CORPORA TION GAR AN T Í A LIM IT ADA DE UN A Ñ O Dura nt e un a ñ o a parti r de la f ech a de c omp ra, sie mpr e y cuan do s e d .
51 SÉCURITÉ DE LA SÉCHEUSE Risque possible de d é c è s ou de blessure grave si vous ne suivez pas imm é diatement les instructions. Risque possible de d é c è s ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions.
52 INSTRUCTIONS D’INST ALL A TION Outillage et pièc es Rass embl er les outi ls et pi è ce s n é cessaires avant d e commencer l ’ insta llati on. Lir e et sui vr e les ins truct ions fournies a vec les outils indiqu é s ici. Pi è ces fournies Retirer les sac hets de pi è ces du tambour de la s é cheuse.
53 ■ Pour le s ins tall atio ns à faibl e espacemen t entre 31,5" (80,01 c m) et 3 7" (93, 98 cm), v oir la sectio n “ Plani fication du sy st è me d' é vacuation ” pour le s exig ences d' é vacuat ion.
54 D é g agem ents de s é par ati on à re sp e c t e r L ’ emplacement doit ê tre assez grand pou r permettre d ’ ouvrir compl è tement la porte de la s é cheuse.
55 * Espa cement requis ** Pour un e é vacuati on pa r le c ô t é ou pa r le fon d, un esp acement de 0 ” (0 cm) est permi s. Espacem ent recomm and é pour une installation dans un encastr ement.
56 Spécifications de l'alime ntation en gaz T ype de ga z Gaz natur el : Cette s é cheuse est é quip é e p our u ne aliment ation au g az na tur el. Sa conception est homologu é e p ar la CSA Internat ional pour l ’ alimentation au gaz de p é trole li qu é fi é (pr opane ou butane), avec conversion app ropri é e.
57 Exig en ces co nc er na nt le ra cco rdemen t au gaz ■ Utiliser un coude et un adaptateur NPT de ³⁄₈ " x ³⁄₈ " entre le connecte ur de gaz flexibl e et la condui te de gaz de la s é cheu se, tel q ue n é cessaire pour é viter le pi ncement.
58 Condu it m é tallique rigide ■ Pour un me illeur re ndement d e s é chage, on recommande d'ut iliser des condu its m é tall iqu es rig ides. ■ On recommande d'utiliser un condui t m é tallique rigide p our r é duir e les risqu es d' é craseme nt et de d é formation.
59 Planification du système d’évacuation Choisir un type de syst è me d ’é vacuation Installations d ’é vacuatio n recommand é es Les in sta llation s typ ique s consis tent à acheminer le con duit d ’é vacuation à l ’ arri è re d e l a s é cheu se.
60 Dispositions sp é ciales pour les installations d ans une maison mobile Le syst è me d' é vacu ation doit ê tre sol idemen t fix é à une section non combusti ble de la st ructure de la mais on mobile et ne do it pas se terminer en-d essous de la maison mobile.
61 Installation des pied s de nive llement 1. Pour prot é ger le p lancher , utiliser une grande p i è ce de carton de l'em ballag e de la s é cheuse. Place r le carton sou s tout le bord arri è r e de la s é ch euse . 2. Sais ir fer meme nt la s é cheu se par la cais se.
62 Raccordement du conduit d’évacuation 1. À l ’ aide d ’ une bride d e fixati on de 4" (10 ,2 cm) , r elier le condui t d ’é vacuation à la bouc he d ’é vacuati on de la s é cheu se. Si on util ise u n sys t è me d ’é vacuat ion exis tant , s ’ assurer qu ’ il est pr opre.
63 Inverser la char ni è r e et son sup port 1. Placer la part ie in ter ne de la po rte, c ô t é d e l a t ê te des vi s vers le ha ut, su r la surf ace de trav ail. 2. Enle ver le s 4 vi s qui retien ne nt la char ni è re à la porte. 3. Enlev er les 2 vis qui r etiennent l e su pport d e la p oign é e à la porte.
64 Achever l’installation 1. V é rifier que toutes les pi è ces sont insta ll é es. S ’ il reste une pi è ce, pass er en revue les diff é ren t es é tapes pour d é couvrir laquel le aurai t é t é oubli é e. 2. S ’ assurer d ’ avoir r é cup é r é tous v os outi ls.
65 UTILIS ATION DE LA SÉCHEUSE Mise en marche de la sécheu se Les r enseig nem ents suiv ants vous guid er on t pou r la mise en mar che de votre s é cheuse. Pri è re de co nsult er le s secti ons sp é cifiq ues de ce man uel pour obten ir des renseigneme nts plus d é tail l é s.
66 Lorsqu'un pr ogramme automatique a commenc é , la caract é rist ique ultr a soin et le nivea u du si gnal d e fin de programme peu vent ê tre ajust é s.
67 ■ Retirer la charge de la s é cheuse aussit ô t que le cu lbutage cesse pour r é duire le froissement. Cette acti on est parti culi è remen t importante p our les tis sus à pressage permane nt, tri cots et ti ssus synth é ti ques . ■ É viter de faire s é cher des v ê tement s de trava il lourds a vec des tiss us pl us l é gers.
68 Normal Utiliser ce pr ogramme pour le s é chage à temp é rature moy enne des t issus r obustes te ls q ue l es v ê tements de travail et les drap s.
69 Air Only (air seulement) Utili ser le r é glage Air seuleme nt pour les arti cles qui doi vent ê tre s é ch é s sans chaleu r , tels que le caoutch ouc, le pl astiqu e et les tissu s sens ibles à la cha leur . Ce tabl eau donne de s exemple s d ’ articles qu i peu vent ê tre s é ch é s a u r é gla ge Air seulem ent .
70 6. Il faut s é lectionner un e dur é e de s é chage en appuyant su r les touche s (- ou +) de MANUA L DR Y TIME (d ur é e de s é cha ge manuel). R é gler de nou vea u la du r é e au be soin pour compl é ter le s é chage. Se r é f é rer au tableau suivant.
71 Nettoyage au be soin Les d é tergents et les assou plissa nts de tissu peuvent ca user une accumulati on de r é sidus s ur le fil tre à charpie. Cette accu mu- lati on peu t augm ente r les temps de s é chage ou en tra î ner un arr ê t de la s é cheu se avant qu e la charge ne soit compl è tement s è che .
72 DÉPANNAG E Essayer d'abo rd les solutions sugg é r é es ici, ce qui vous é vitera peut - ê tr e le co û t d'une visite de service...
73 ■ La s é cheuse se trouve-t-elle dans une pi è ce o ù la temp é rature ambiante est inf é rieure à 45 º F (7 º C)? Le bon fonction nement des pr ogrammes de la s é che use n é cessite un e temp é rat ure ambiante sup é rieure à 45 ° F (7 ° C) .
74 ASSISTANCE O U SERVICE Avant de faire un appel pou r assistance ou servic e, consulter la section “ D é pan nage ” . Ce guide peu t vous fair e é conomiser l e co û t d ’ une visite de se rvice. Si vou s avez enc ore besoi n d ’ ai de, suivre les instr uctio ns ci-de ssou s.
75 GARANTIE DES GROS APP AREILS MÉNAGERS MAYTAG CORPORA TION GARANTIE LIMIT É E DE UN AN Pend ant un an à compter de la da te d'achat, lorsque ce gros appareil m é nager est utilis é et entr.
W100 99060 © 2006 Whirlpool Corporation. All rights reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits r é serv é s. MAYTAG an d the “ M ” Symbol are re gistered trademarks of M aytag Limi ted. MAYTAG y el s í mbolo “ M ” son marcas regis tradas de Maytag Limi ted.
Ein wichtiger Punkt beim Kauf des Geräts Maytag W10099060 (oder sogar vor seinem Kauf) ist das durchlesen seiner Bedienungsanleitung. Dies sollten wir wegen ein paar einfacher Gründe machen:
Wenn Sie Maytag W10099060 noch nicht gekauft haben, ist jetzt ein guter Moment, um sich mit den grundliegenden Daten des Produkts bekannt zu machen. Schauen Sie zuerst die ersten Seiten der Anleitung durch, die Sie oben finden. Dort finden Sie die wichtigsten technischen Daten für Maytag W10099060 - auf diese Weise prüfen Sie, ob das Gerät Ihren Wünschen entspricht. Wenn Sie tiefer in die Benutzeranleitung von Maytag W10099060 reinschauen, lernen Sie alle zugänglichen Produktfunktionen kennen, sowie erhalten Informationen über die Nutzung. Die Informationen, die Sie über Maytag W10099060 erhalten, werden Ihnen bestimmt bei der Kaufentscheidung helfen.
Wenn Sie aber schon Maytag W10099060 besitzen, und noch keine Gelegenheit dazu hatten, die Bedienungsanleitung zu lesen, sollten Sie es aufgrund der oben beschriebenen Gründe machen. Sie erfahren dann, ob Sie die zugänglichen Funktionen richtig genutzt haben, aber auch, ob Sie keine Fehler begangen haben, die den Nutzungszeitraum von Maytag W10099060 verkürzen könnten.
Jedoch ist die eine der wichtigsten Rollen, die eine Bedienungsanleitung für den Nutzer spielt, die Hilfe bei der Lösung von Problemen mit Maytag W10099060. Sie finden dort fast immer Troubleshooting, also die am häufigsten auftauchenden Störungen und Mängel bei Maytag W10099060 gemeinsam mit Hinweisen bezüglich der Arten ihrer Lösung. Sogar wenn es Ihnen nicht gelingen sollte das Problem alleine zu bewältigen, die Anleitung zeigt Ihnen die weitere Vorgehensweise – den Kontakt zur Kundenberatung oder dem naheliegenden Service.