Benutzeranleitung / Produktwartung UB1100 des Produzenten Makita
Zur Seite of 16
1 INSTRUCTION MANUAL MANUEL D'INSTRUCTION MANUAL DE INSTRUCCIONES DOUBLE INSULA T ION DOUBLE ISOLA T ION DOBLE AISLAMIENT O Blower Aspirateur-V entilateur Sopladora Aspiradora UB1 100 UB1 101 004752 W ARNING: For your personal safety , READ and UNDER ST AND before using.
2 ENGLISH SPECIFICA TIONS Model UB1 100 UB1 101 Air pressure (w ater column) 5.5 kPa (560 m m; 22") 0 - 5.5 k Pa (0 - 560 mm ; 0 - 22") Capacities Max. air v olume 2.8 m 3 /min. 0 - 2.8 m 3 /min. No load speed (RPM ) 16,000 /min. 0 - 16,000 /min.
3 SERVICING OF DOUBLE INSULA TE D APPLIANCES In a double-insulated appliance, tw o systems of insulation are provided instead of grounding. No grounding means is provided on a double-insulated appliance, nor should a means for grounding be added to the appliance.
4 FUNCTIONAL DESCRIPTION CAUTION : • Always be sure th at the tool i s switched of f and unplugged before adjusting o r checkin g function on the tool. Switch action CAUTION : • Before plugging in the tool, alway s check to see that the switch trigger actuates properly and returns to th e "OFF" posi tion when released .
5 Replacing carbon br ushes 1 001 145 Remove and check the carbo n brushes regularly . Replace when they w ear down to the limit mark. Keep the carbon brushes clean and free to slip in the holders. Both carbon brush es should be repla ced at the same time.
6 FRAN Ç AIS SP É CIFICA TIONS Modèle UB1 100 UB1 101 Pression d'air (col onne d'eau) 5.5 kPa (560 m m ; 22 po) 0 à 5.5 kPa (0 à 560 mm ; 0 à 22 po) Capacités V olume d'air max . 2.8 m 3 /min. 0 - 2.8 m 3 /min. Vitesse à v ide (T/MIN) 16,000 /min.
7 18. PROTÉGEZ-VOUS CONTRE LES CHOCS ÉLECTRIQUES. Évitez tout contact du corps avec les surfac es mises à la terre. Par exemple : tuy aux, radiateurs, cuisinières et réfrigérateurs. 19. Cet outil est doté d'une double isolation. Utilisez uniquement des pièces de re change identiques.
8 USB017-2 R È GLES DE S É CURIT É P ARTICULI È RES NE vous laissez P AS tromper (au fil d'une utilisation répétée) p ar un sentiment d'aisance et de familiarité avec le produit, en négligeant le respect rigoureux des consignes de sécurité qui a ccompagnent la soufflerie.
9 L'outil est muni d'une vis de co ntrôle de la vitesse qui permet de limiter (de manière v ariable) sa vitesse maximale. T ournez la vis de contrôle de la vitesse dans le sens des aiguilles d'une mon tre pour augmenter cette vitesse, et en sens inverse pour la réduire.
10 ACCESSOIRES AT T E N T I O N : • Ces accessoires ou piè ces complément aires sont recommandés pour l'utilisati on avec l'outil Makita spécifié dans ce mode d'emploi. L'utilisati on de tout autre accessoire ou pièce complémentaire peut comporter un risque de blessure.
11 ESP A Ñ OL ESPECIFICACIONES Modelo UB1 100 UB1 101 Especificaciones el éctricas en Méxi co 120 V 5,5 A 50/60 Hz Presión de air e (columna d e agua) 5,5 kPa (560 mm; 22") 0 - 5,5 k Pa (0 - 560 mm ; 0 - 22") Capacidades V olumen de ai re máximo 2,8 m3/min.
12 17. USO DE EXTENSIONES ELÉCTRICA S EN EXTERIORES. Cuando el aparato sea usado en exteriores, use sólo extensiones eléct ricas diseñadas p ara uso en exte riores y que sean identificadas como tal. 18. PROTECCIÓN CONTRA DESCA RGA ELÉCTRICA. Evite el contacto del cuerpo con superficies aterrizadas.
13 USB017-2 NORMAS ESPEC Í FICAS DE SEGURIDAD NO deje que la comodidad o familiaridad con el producto (a base de utilizarlo repetidamente) sustituya la estrict a observancia de las no rmas de seguridad pa ra el sopl ador . Si utiliza esta herramienta de forma no segura o incorrecta, podrá sufrir graves lesio nes personales.
14 Se provee un tornillo de contro l de velocidad par a que pueda limitarse (variable) la velocidad máx ima de la herramienta. Gire e l tornillo de control de velocidad en el sentido de las agujas del reloj para aument ar la velocidad y en el sentido contrario par a disminuirla.
15 ACCESORIOS PRECAUCIÓN: • Estos accesorios o acoplamientos e stán recomendados para utilizar con su herramient a Makita especi ficada en este manual. El empleo de cualesquiera otros accesorios o acoplamiento s conllevará un riesgo de sufrir heridas personales.
16 Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and other construction activities contains chemicals known to the State of California to cause cancer, birth defects or other reproductive harm.
Ein wichtiger Punkt beim Kauf des Geräts Makita UB1100 (oder sogar vor seinem Kauf) ist das durchlesen seiner Bedienungsanleitung. Dies sollten wir wegen ein paar einfacher Gründe machen:
Wenn Sie Makita UB1100 noch nicht gekauft haben, ist jetzt ein guter Moment, um sich mit den grundliegenden Daten des Produkts bekannt zu machen. Schauen Sie zuerst die ersten Seiten der Anleitung durch, die Sie oben finden. Dort finden Sie die wichtigsten technischen Daten für Makita UB1100 - auf diese Weise prüfen Sie, ob das Gerät Ihren Wünschen entspricht. Wenn Sie tiefer in die Benutzeranleitung von Makita UB1100 reinschauen, lernen Sie alle zugänglichen Produktfunktionen kennen, sowie erhalten Informationen über die Nutzung. Die Informationen, die Sie über Makita UB1100 erhalten, werden Ihnen bestimmt bei der Kaufentscheidung helfen.
Wenn Sie aber schon Makita UB1100 besitzen, und noch keine Gelegenheit dazu hatten, die Bedienungsanleitung zu lesen, sollten Sie es aufgrund der oben beschriebenen Gründe machen. Sie erfahren dann, ob Sie die zugänglichen Funktionen richtig genutzt haben, aber auch, ob Sie keine Fehler begangen haben, die den Nutzungszeitraum von Makita UB1100 verkürzen könnten.
Jedoch ist die eine der wichtigsten Rollen, die eine Bedienungsanleitung für den Nutzer spielt, die Hilfe bei der Lösung von Problemen mit Makita UB1100. Sie finden dort fast immer Troubleshooting, also die am häufigsten auftauchenden Störungen und Mängel bei Makita UB1100 gemeinsam mit Hinweisen bezüglich der Arten ihrer Lösung. Sogar wenn es Ihnen nicht gelingen sollte das Problem alleine zu bewältigen, die Anleitung zeigt Ihnen die weitere Vorgehensweise – den Kontakt zur Kundenberatung oder dem naheliegenden Service.