Benutzeranleitung / Produktwartung 4105KB des Produzenten Makita
Zur Seite of 44
1 GB Dustless Cutter INSTRUCTION MANUAL UA Безпильний різак ІНСТР УКЦІЯ З ЕКСПЛУ А Т АЦІЇ PL Pilarka bezpy ł owa INSTRUKC JA OBS Ł UGI RO Ma ş in ă de t ă ia.
2 1 2 1 005157 1 2 010831 1 3 005160 1 4 005161 1 2 3 5 010834 1 2 6 010835 1 2 3 4 7 010833 1 8 010836 9 010832 1 1 0 001 145 1 2 1 1 005163.
3 ENGLISH (Orig inal instruction s) Explanation of general view 1-1. Wing nut 1-2. Base 2-1. Notch 3-1. Switch trigger 4-1. Restart button 5-1. Outer flange 5-2. Base 5-3. Thumb nut 6-1. Socket wren ch 6-2. Wrench 7-1. Inner flange 7-2. Diamond wheel 7-3.
4 30th January 2009 000230 T omoyasu Kato Director Makita Co rpor ation 3-1 1-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi, JAP AN GEA010-1 General Power T ool Safety W arnings W ARNING Read all safety w arnings and all instructions. Failure to follow the warnings and instructions may result i n electric shock, fire and/or serious injury .
5 the wheel’s rota tion at the point of the binding. − For example, if a w heel is snagged or pinched by the workpiece, the edge o f the wheel that is entering into the pinch point can d ig into the surface of the material causing the wheel to climb out or kick out.
6 is prolonged. W ait 20 - 30 seconds before pressing the restart button to resume operation. Y our finger should not be on the switch trigger when y ou press the restart button, however . ASSEMBL Y CAUTION : • Always be sure that the tool is switched off and unplugged before carrying out a ny work on the tool.
7 УКР АЇНСЬКА ( Оригінальні інструкції ) Пояснення до зага ль ного вид у 1-1. Смуш кова га йк а 1-2. Основа 2-1. Прорізь 3-1. Кнопка вимикача 4-1. Кнопка перезапуску 5-1.
8 Michigan, Drive, T ongwell, Milton Keynes, MK15 8 JD, Англія 30 січня 2009 000230 То м о я з у Като Директор Makita Co rpor ation 3-1 1-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi, .
9 еле к т р и ч н и м стру мом . 12. Шнур слід розміщувати без зм от уюч о го пристрою . Якщо ви вт р ат ите контроль , .
10 встановлювати під де таль біля лінії різання та біля краю детал і по об идва бо ки дис ка . • З особ ливою обереж ністю слід виконува ти “ врізання ” в існуючі стіни або інші невидимі зони .
11 ОБЕРЕЖНО : • Інстру мент слід плавно переміща ти по прямій лінії . Застосування сили та зайвого тиску , або з.
12 POLSKI (Oryginalna instrukcja) Obja ś nienia do widoku ogólne go 1-1. Nakr ę tka motyl kowa 1-2. Podstawa 2-1. Naci ę cie 3-1. S pust prze łą cznika 4-1. Przycisk Restart 5-1. Ko ł nierz ze wn ę trzny 5-2. Podstawa 5-3. Nakr ę tka motyl kowa 6-1.
13 Michigan, Drive, T ongwell, Milton Keynes, MK15 8 JD, Angl ia 30 stycznia 2009 000230 T omoyasu Kato Dyrektor Makita Co rpor ation 3-1 1-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi, JAPONIA GEA010-1 Ogólne zasady bezpiecze ń stwa obs ł ugi elektronarz ę dzi OSTRZE Ż ENIE Przeczy taj wszystkie ostrze ż enia i instrukcje.
14 12. Przewód nale ż y u t r z ym yw a ć w bez piec zne j odleg ł o ś ci od wiruj ą cego osprz ę tu. W przypadku u traty panowania nad n arz ę dzie m, przewód mo ż e zosta ć przeci ę ty lub w kr ę cony , wci ą gaj ą c d ł o ń lub r ę k ę na wiruj ą c ą tarcz ę .
15 • Nale ż y zachowa ć szczególn ą ostro ż no ść w przypadku wy konywania „ci ęć wg łę bnych” w istniej ą cy ch ś cinkac h b ą d ź innych pustych przestrzeniach . Wystaj ą ca ś ciernica mo ż e przeci ąć rury gazow e lub wodne, przewody elektryczne lub inne przedmioty , które z kolei mog ą wywo ł a ć odrzut.
16 UWAGA: • Narz ę dzie nale ż y prowadzi ć spokojnie wzd ł u ż linii prostej. Przeci ąż anie narz ę dzia i wywieranie nadmiernego docisku albo doprowadzanie do wygi ę cia tarczy , jej ś ciskania b ą d ź skr ę cania w rzazie mo ż e prowadzi ć do pr zegrzania silnika i gro ź nego odrzutu n arz ę dz ia.
17 ROMÂN Ă (Instruc ţ iuni orig inale) Explicita rea vederii de ansamblu 1-1. Piuli ţă -fluture 1-2. T alp ă 2-1. Crest ă tur ă 3-1. T r ă ga ciul întrerup ă toru lui 4-1. Buton de repornir e 5-1. Flan şă exterioar ă 5-2. T alp ă 5-3. Piuli ţă moletat ă 6-1.
18 30 ianuarie 2009 000230 T omoyasu Kato Director Makita Co rpor ation 3-1 1-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi, JAPONIA GEA010-1 A vertismen te generale de siguran ţă pentru unelte electrice A VERTIZARE Citi ţ i toate avertiz ă rile de siguran ţă ş i toate instruc ţ iunile.
19 spre corpul dumne avoastr ă . 15. Cur ăţ a ţ i în mod regulat fantele de ventila ţ ie al e ma ş inii electrice. V entilatorul motorului va aspira praful în interiorul carca sei, iar acumul ă rile excesive de pulberi met alice pot prezenta peri col de electrocutare.
20 DESCRIERE FUNC Ţ IONAL Ă AT E N Ţ IE: • Asigura ţ i-v ă c ă a ţ i oprit ma ş in a ş i c ă a ţ i debran ş at-o de la re ţ ea înainte de a o regla sau de a verifica starea sa de func ţ ionare.
21 mare sau un bloc de be ton pentru a rectifica discul diamantat. Pentru a ceasta, fixa ţ i ferm discul de re ctificat sau blocul de beton ş i executa ţ i o t ă iere în acest a. Dup ă utilizare Sufla ţ i praful din interioru l ma ş inii l ă sând ma ş ina s ă func ţ ioneze în gol pentru o anumit ă perioad ă de timp.
22 DEUTSCH (Originalanweisungen) Erklärung der Ges amtdarstellung 1-1. Flügelmutter 1-2. Fuß 2-1. Kerbe 3-1. Schalter 4-1. Neustarttaste 5-1. Außenflansc h 5-2. Fuß 5-3. Flügelmutter 6-1. S tecksc hlüssel 6-2. Schraubenschlü ssel 7-1. Innenflansc h 7-2.
23 Makita Interna tional Europe Ltd , Michigan, Drive, T ongwell, Milton Keynes, MK15 8 JD, England 30. Januar 2009 000230 T omoyasu Kato Direktor Makita Co rpor ation 3-1 1-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Ai.
24 oder das eigene Kabel berühren kann. Bei Kontakt des T rennwerkzeugs mit einem stromführenden Kabel w ird der S t rom an die Metallteile des W erkzeugs und dadurch an den Bediener weitergeleitet, und der Bediener erleidet einen S tromschlag. 12. Halten Sie das Netzkabel v on sich drehendem Zubehör fern.
25 • Starten Sie den Schnittvorgang nicht mit der Scheibe im W erkstück. Wa rten Sie, bis die Scheibe mit voller Drehzahl rotiert und führen Sie die Scheibe vorsichtig i n den Schnitt ein. Die Scheibe kann sich verkanten, hochspringen oder zurü ckschlagen, wenn das Werkzeug mi t der Scheibe im W erkstück eingeschaltet wird.
26 St aubbeutel Abb. 8 Der S taubsack ermöglicht sauber es Arbeiten und einfaches S taubsammeln. Zum Anbringen wird der S taubsack auf den Absaugstutzen geschoben . Wenn der S taubbeutel etwa ein Drittel voll ist, sollten Sie ihn vom Werkzeug entfernen und den V erschluss herauszi ehen.
27 MAGY AR (Eredeti útmut ató) Az ált alános nézet magy arázata 1-1. Szárnyasanya 1-2. Alaplemez 2-1. Bevágás 3-1. Kapcsoló kiold ógomb 4-1. Újraindítás gomb 5-1. Küls ő illeszt ő perem 5-2. Alaplemez 5-3. Szárnyas anya 6-1. Dugókulcs 6-2.
28 2009. január 30. 000230 T omoyasu Kato Igazgató Makita Co rpor ation 3-1 1-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi, JAPÁN GEA010-1 A szerszámgépekre vonatkozó ált alános biztonsági figyelmeztetések FIGYELEM Olvassa el az összes biztonsági figyelmeztetést é s utasítást.
29 13. Soha ne fektesse le az elektromos gépet addig, amíg az teljesen le ne m állt. A forgó tárcsa beakadhat a felületbe, é s kezelhetetlenné teheti a gépet. 14. Ne m ű ködtesse a s zerszámot amikor az oldalánál viszi. Ha a szerszám véletlenül Önhöz ér , elkaphatja a ruháját, é s a szerszám a testébe hatolhat.
30 FIGYELMEZTETÉS: NE HAGYJA, hogy a kényelem vagy a termék (többszöri használatból adódó) mind alaposabb ismerete vált sa fel az adott termékre vonatkozó biztonsági el ő írások szigorú bet artását.
31 KARBANT ARTÁS VIGYÁZA T : • Mindig bizonyosodjék meg arról hogy a szerszám kikapcsolt és a hálóza tra nem csatlakoztatott állapotban van miel ő tt a vizsgál atához vagy karbantartásához kezdene . • Soha ne használjon gázolajt, benzint, higító t, alkoholt vagy hasonló anyagokat.
32 SLOVENSKÝ (Pôvodné pokyny) Vy s vetlenie v šeobecného zob razenia 1-1. Krídlová matica 1-2. Základ ň a 2-1. Zárez 3-1. S púš ť 4-1. Tla č idlo opäto vného spuste nia 5-1. V onkajšia obrub a 5-2. Základ ň a 5-3. Krídlová matica 6-1.
33 Milton Keynes, MK15 8 JD, Angl icko 30. január 2009 000230 T omoyasu Kato Riadite ľ Makita Co rpor ation 3-1 1-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi, JAPONSKO GEA010-1 Všeobecné bezpe č nostné pred pisy pre elektronáradie UPOZORNENIE Pre č ítajte si všetky upozornenia a inštrukcie.
34 15. Pravidelne č istite prieduchy e lektrický nástroja. V entilátor motora v ť ahuje prach dovnútra a nadmerné nazh romaždenie práškového kovu môže spôsobi ť ohrozenie elektrickým prúdom. 16. Nepoužívajte nástroj v blízkosti hor ľ avých materiálov .
35 POPIS FUNKCIE POZOR: • Pred nastav ovaním nástroja alebo kontrolou jeho funkcie sa vždy presved č te, že je vy pnutý a vytiahnutý zo zásuv ky . Nast a venie h ĺ bky rezu Fig.1 Uvo ľ nite krídlov ú maticu na pravítku h ĺ bky a posu ň te podložku nahor alebo nadol.
36 Výmena uhlíkov Fig.10 Uhlíky pravidelne vy berajte a kontrolujte. Ak sú opotrebované až po med znú zna č ku, vym e ň te ich. Uhlíky musi a by ť č isté a m usia vo ľ ne zapada ť do svoj ich držiakov . Oba uhlíky treba vymie ň a ť sú č asne.
37 Č ESKÝ (originální návod k obsluze) Legenda všeobecné ho vyobrazení 1-1. K ř ídlová m atice 1-2. Základna 2-1. Zá ř ez 3-1. S pouš ť 4-1. Tla č ítko opakova ného spušt ě ní 5-1. Vn ě jší p ř íruba 5-2. Základna 5-3. K ř ídlatá mat ice 6-1.
38 30. ledna 2009 000230 T omoyasu Kato ř editel Makita Co rpor ation 3-1 1-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi, JAP AN GEA010-1 Obecná bezpe č nostní upozorn ě ní k elektrickému ná ř adí UPOZORN Ě NÍ P ř e č t ě te si všechna bezpe č nostní upozorn ě ní a pok yny .
39 tyto materiály zapálit. 17. Nepoužívejte p ř íslušenství vyžadující použití chladicích kapa lin. Použití vody nebo jiné chladicí kapa liny m ů že vést k úmrtí nebo úrazu elektrickým proudem.
40 Zam ěř ová ní Fig.2 V yrovnejte zá ř ez na p ř ední stran ě základny s ryskou ř ezání na d ílu. Zapínání POZOR: • P ř ed p ř ipojením ná stroje do zásuvky v ždy zkontrolujte, zda spouš ť funguje sp rávn ě a po uvoln ě ní se v rací do vypnuté polohy .
41 st ř edisky firmy Makit a a s použitím náhradn ích díl ů Makita. P Ř ÍSLUŠENSTVÍ POZOR: • Pro váš nástroj Ma kita, popsaný v tomto návodu, doporu č ujeme používat toto p ř íslušenst ví a nástavce. P ř i po užití jiného p ř íslušen ství č i nástavc ů m ů že hrozit nebezpe č í zran ě ní osob .
42.
43.
44 Makita Corporation Anjo, Aichi, Japan www.makita.com 883307A932.
Ein wichtiger Punkt beim Kauf des Geräts Makita 4105KB (oder sogar vor seinem Kauf) ist das durchlesen seiner Bedienungsanleitung. Dies sollten wir wegen ein paar einfacher Gründe machen:
Wenn Sie Makita 4105KB noch nicht gekauft haben, ist jetzt ein guter Moment, um sich mit den grundliegenden Daten des Produkts bekannt zu machen. Schauen Sie zuerst die ersten Seiten der Anleitung durch, die Sie oben finden. Dort finden Sie die wichtigsten technischen Daten für Makita 4105KB - auf diese Weise prüfen Sie, ob das Gerät Ihren Wünschen entspricht. Wenn Sie tiefer in die Benutzeranleitung von Makita 4105KB reinschauen, lernen Sie alle zugänglichen Produktfunktionen kennen, sowie erhalten Informationen über die Nutzung. Die Informationen, die Sie über Makita 4105KB erhalten, werden Ihnen bestimmt bei der Kaufentscheidung helfen.
Wenn Sie aber schon Makita 4105KB besitzen, und noch keine Gelegenheit dazu hatten, die Bedienungsanleitung zu lesen, sollten Sie es aufgrund der oben beschriebenen Gründe machen. Sie erfahren dann, ob Sie die zugänglichen Funktionen richtig genutzt haben, aber auch, ob Sie keine Fehler begangen haben, die den Nutzungszeitraum von Makita 4105KB verkürzen könnten.
Jedoch ist die eine der wichtigsten Rollen, die eine Bedienungsanleitung für den Nutzer spielt, die Hilfe bei der Lösung von Problemen mit Makita 4105KB. Sie finden dort fast immer Troubleshooting, also die am häufigsten auftauchenden Störungen und Mängel bei Makita 4105KB gemeinsam mit Hinweisen bezüglich der Arten ihrer Lösung. Sogar wenn es Ihnen nicht gelingen sollte das Problem alleine zu bewältigen, die Anleitung zeigt Ihnen die weitere Vorgehensweise – den Kontakt zur Kundenberatung oder dem naheliegenden Service.