Benutzeranleitung / Produktwartung WSB 50 PRO des Produzenten Magnat
Zur Seite of 40
WSB 50 PRO WSB 45 Wichtige Hinweise zur Installation / Garantieurkunde Important notes for installation / warranty card Mode d’emploi / certificat de garantie Avvertenze importanti per l’installaz.
Bitte führen Sie das Gerät am Ende seiner Lebensdauer den zur Verfügung stehenden Rückgabe- und Sammelsystemen zu. At the end of the product’s useful life, please dispose of it at appropriate collection points provided in your country. Une fois le produit en fin de vie, veuillez le déposer dans un point de recyclage approprié.
34 Abbildungen/Illustrations 4 D 9 GB 14 F 19 I 24 E 29 RUS.
D 4 Sehr geehrter MAGNAT-Kunde, vielen Dank dafür, dass Sie sich für ein Magnat-Produkt entschieden haben. Wir möchten Ihnen hierzu von unserer Seite recht herzlich gratulieren. Durch Ihre kluge Wahl sind Sie Besitzer eines Qualitätsproduktes geworden, das weltweite Anerkennung findet.
D 5 - Wenn der Lautsprecher heruntergefallen ist und das Gehäuse beschädigt ist - Wenn das Gerät nicht richtig funktioniert, obwohl man alle Hinweise in der Bedienungsanleitung beachtet hat. Es dürfen nur nachträgliche Änderungen vorgenommen werden, die vom Hersteller genehmigt sind.
D 6 AUFSTELLEN DER SYSTEMKOMPONENTEN Soundbar (A) : Der Soundbar sollte direkt unter dem Fernseher mittig platziert werden. St eht der Fernseher auf einem Regal oder Sideboard, kann die Soundbar direkt vor dem Gerät aufgestellt werd en.
D 7 BEDIENUNG Bedienelemente des Soundbars (Rückseite) (Abb. 2): (1) Netzschalter : Nach erfolgter Installation schalten Sie das Gerät über diesen Schalter ein.
D 8 (20) Phasenschalter (nur WSB 50 Pro) : Im Normalfall sollte der Phasenschalter auf 0° eingestellt werden. In seltenen Fällen kann es jedoch von Vorteil sein, die Phase auf 180° zu stellen (z. B. bei großer Entfernung des Subwoofers zum Soundbar oder bei ungünstigen akustischen Eigenschaften des Raumes).
GB 9 Dear MAGNAT Customer, Congratulations on your fine new loudspeakers and thank you very much for choosing MAGNAT! You have made an excellent choice. The high-quality speakers produced by MAGNAT are renowned all over the world. Please study the instructions and information below carefully before using your new loudspeakers.
GB 10 • If the speaker has fallen and the housing is damaged. • If the device does not work properly, even though all of the information in the instruction manual has been observed. Only those subsequent alterations approved by the manufacturer may be conducted.
GB 11 SETTING UP THE SYSTEM COMPONENTS Soundbar (A) : The soundbar should be positioned directly underneath the centre of the TV. If the TV is located on a shelf or sideboard, the soundbar can be positioned directly in front of the device.
GB 12 OPERATION Operating elements of the Soundbar (rear) (fig. 2) : (1) Mains switch : After installation use this switch to turn on the device. If the device is not going to be used for a prolonged period, it should be switched off.
GB 13 SERVICE AND TECHNICAL PROBLEMS If you should encounter any technical problems, please contact your specialist dealer or Magnat Audio-Produkte GmbH, Tel.: 02234807-0. SPECIFICATIONS WSB 50 PRO Soundbar WSB 50 PRO Subwoofer Configuration: Two-way bass reflex, downfire Output power RMS/Max.
F 14 Très cher client, Félicitations: vous venez d’acquérir de nouvelles enceintes d’excellente qualité et nous vous remercions d’avoir choisi MAGNAT! Votre choix est excellent: les enceintes produites par MAGNAT ont en effet d’une réputation mondiale.
F 15 • Dysfonctionnement de l’appareil bien que toutes les consignes figurant dans la notice d‘utilisation aient été respectées. N’effectuez des interventions ultérieures sur l’appareil que si celles-ci sont autorisées par le fabricant.
F 16 MONTAGE DES ÉLÉMENTS DU SYSTÈME Barre de son (A): Le système Soundbar doit être placé au centre, directement sous le téléviseur. Si le téléviseur se trouve sur une étagère ou un buffet, le système Soundbar peut être placé directement devant l‘appareil.
F 17 UTILISATION Commandes de la barre de son (arrière) (fig. 2): (1) Interrupteur on/off : Une fois l‘installation terminée, utilisez cet interrupteur pour mettre en marche l‘appareil. Si vous restez longtemps sans utiliser l‘appareil, il est préférable de l‘éteindre.
F 18 (19) Régulateur de fréquence séparatrice: Ce réglage détermine la limite supérieure de la bande de fréquences reproduites par le subwoofer.
I 19 Egregio cliente MAGNAT, innanzi tutto La ringraziamo per aver scelto un prodotto MAGNAT. Ci congratuliamo con Lei. Scegliendo questo prodotto ha acquistato un articolo di qualità riconosciuto in tutto il mondo.
I 20 • Quando l’apparecchio è caduto e l’alloggiamento è danneggiato. • Quando l’apparecchio non funziona correttamente nonostante si siano rispettate tutte le avvertenze riportate nelle istruzioni per l’uso. È permesso effettuare delle modifiche susseguenti solo se queste sono approvate dal produttore.
I 21 DISIMBALLAGGIO DELL’ALTOPARLANTE Si prega di disimballare con cautela gli altoparlanti e gli accessori e di verificare il contenuto del cartone originale consultando la lista precedentemente riportata. In caso di un danno dovuto al trasporto si prega di contattare il proprio fornitore.
I 22 Collegamento del subwoofer alla rete di alimentazione : Collegare l’ingresso di alimentazione del subwoofer (23) tramite il cavo di alimentazione (I) a una presa di corrente. FUNZIONAMENTO Elementi di comando del Soundbar (lato posteriore) (fig.
I 23 (19) Regolatori di separazione: Vanno regolati secondo la frequenza più elevata alla quale opera il subwoofer. In combinazione con il Soundbar, il regolatore dovrebbe essere impostato sui 120 - 150 Hz. Per il funzionamento su ricevitori AV/amplificatori il regolatore della frequenza di taglio deve essere impostato sul valore massimo (200 Hz).
E 24 Muy estimado cliente de MAGNAT: En primer lugar, quisiéramos agradecerle por haber optado por un producto de MAGNAT. Por nuestra parte deseamos felicitarle muy cordialmente. Gracias a su prudente selección es usted propietario de un producto de calidad renombrado en todo el mundo.
E 25 Sólo se permite efectuar cambios posteriores que hayan sido autorizados por el fabricante. Sólo se permite utilizar repuestos originales para la reparación. Por seguridad, revise el aparato después de una reparación, así podrá cerciorarse de que funciona adecuada y correctamente.
E 26 INSTALACIÓN DE LOS COMPONENTES DEL SISTEMA Barra de sonido (A) : El soundbar debe ponerse justo d ebajo del televisor, situándolo al centro. En caso de que el televisor se encuentre sobre una estantería o un aparador, entonces se podrá poner el soundbar directamente delante del aparato.
E 27 MANEJO Controles del soundbar (reverso) (fig. 2) : (1 ) Interruptor de encendido : Una vez terminada la instalación, encienda el aparato mediante este interruptor.
E 28 (20) Interruptor de fases : Normalmente, el interruptor de fases deberá estar en l a posición AV (0°). No obstante, en unos pocos casos podrá resultar beneficioso el colocar la fase a 180° (p.
RUS 29 Уважаемый потребитель продукции MAGNAT! Прежде всего, позвольте поблагодарить Вас за то, что Вы сделали выбор в пользу изделий MAGNAT. Со своей стороны мы поздравляем Вас с этим шагом.
RUS 30 • Если внутрь устройства попала влага или посторонние предметы. • Если громкоговоритель опрокинулся и п.
RUS 31 УСТАНОВКАСИСТЕМНЫХКОМПОНЕНТОВ Soundbar (A) : Soundbar должен размещаться непосредственно под телевизором посередине.
RUS 32 УПРАВЛЕНИЕ ЭлементыобслуживанияакустическойсистемыSoundbar(задняясторона)(рис. 2) : (1) Сетевой выключатель: После подключения сабвуфера включайте его этим выключателем.
RUS 33 (20) Фазовый переключатель : Обычно фазовый переключатель должен быть установлен на 0°.
34 20 mm 673 mm 1 WSB 50 PRO Soundbar WSB 45 Soundbar 2.
35 3 4 WSB 50 PRO.
36 WSB 50 PRO Subwoofer WSB 45 Subwoofer 5.
Wir gratulieren Ihnen! Durch Ihre kluge Wahl sind Sie Besitzer eines MAGNAT HiFi-Produktes geworden. MAGNAT HiFi-Produkte erfreuen sich aufgrund der hohen Qualität eines ausgezeichneten Rufes weltweit.
G a r a n t i e k a r t e W a r r a n t y C a r d Typ / Type Serien-Nr ./ Serial-No. Name und Anschrift des Händlers / Stempel Name and address of the deale r/ stamp Käufer /Customer Name /Name Stra.
.
Magnat Audio-Produkte GmbH Lise-Meitner-Str. 9 • D-50259 Pulheim • Germany Tel. +49 (0) 2234 / 807 - 0 • Fax +49 (0) 2234 / 807 - 399 Internet: http://www.
Ein wichtiger Punkt beim Kauf des Geräts Magnat WSB 50 PRO (oder sogar vor seinem Kauf) ist das durchlesen seiner Bedienungsanleitung. Dies sollten wir wegen ein paar einfacher Gründe machen:
Wenn Sie Magnat WSB 50 PRO noch nicht gekauft haben, ist jetzt ein guter Moment, um sich mit den grundliegenden Daten des Produkts bekannt zu machen. Schauen Sie zuerst die ersten Seiten der Anleitung durch, die Sie oben finden. Dort finden Sie die wichtigsten technischen Daten für Magnat WSB 50 PRO - auf diese Weise prüfen Sie, ob das Gerät Ihren Wünschen entspricht. Wenn Sie tiefer in die Benutzeranleitung von Magnat WSB 50 PRO reinschauen, lernen Sie alle zugänglichen Produktfunktionen kennen, sowie erhalten Informationen über die Nutzung. Die Informationen, die Sie über Magnat WSB 50 PRO erhalten, werden Ihnen bestimmt bei der Kaufentscheidung helfen.
Wenn Sie aber schon Magnat WSB 50 PRO besitzen, und noch keine Gelegenheit dazu hatten, die Bedienungsanleitung zu lesen, sollten Sie es aufgrund der oben beschriebenen Gründe machen. Sie erfahren dann, ob Sie die zugänglichen Funktionen richtig genutzt haben, aber auch, ob Sie keine Fehler begangen haben, die den Nutzungszeitraum von Magnat WSB 50 PRO verkürzen könnten.
Jedoch ist die eine der wichtigsten Rollen, die eine Bedienungsanleitung für den Nutzer spielt, die Hilfe bei der Lösung von Problemen mit Magnat WSB 50 PRO. Sie finden dort fast immer Troubleshooting, also die am häufigsten auftauchenden Störungen und Mängel bei Magnat WSB 50 PRO gemeinsam mit Hinweisen bezüglich der Arten ihrer Lösung. Sogar wenn es Ihnen nicht gelingen sollte das Problem alleine zu bewältigen, die Anleitung zeigt Ihnen die weitere Vorgehensweise – den Kontakt zur Kundenberatung oder dem naheliegenden Service.