Benutzeranleitung / Produktwartung TH-A35 des Produzenten Lennox Hearth
Zur Seite of 63
For Customer Use: Enter below the Model No. and Serial No. which are located either on the rear , bottom or side of the cabinet. Retain this information for future reference.
1 Français T able des matières Nomenclature ............................................. 2 Appareil central .......................................................................... 2 Télécommande ................................................
2 Français Nomenclatur e Panneau avant Référez-vous aux pages entre parenthèses pour plus de détails. Affichage 1 Indicateurs de canal audio • Indiquent les signal sonore en cours de lecture.
3 Fran ç ais Télécommande Référez-vous aux pages entre parenthèses pour plus de détails. 1 T ouches ST ANDBY/ON • T ouche TV (10, 12, 58, 59) • T ouche VCR (58) • T ouche A UDIO (10 – 1.
4 Fran ç ais Pour commencer Mise en place des piles dans la télécommande A vant d’utiliser la télécommande, mettez en place les deux piles fournies. • Lors de l’utilisation de la télécommande, dirigez celle-ci directement vers le capteur de télécommande de l’appareil central.
5 Fran ç ais AC IN SUBWOOFER CENTER SPEAKER REAR SPEAKERS RIGHT LEF T FRONT SPEAKERS RIG HT LEFT ANALOG VIDEO OUT COAXIAL FM 75 AV AM LOOP AM EXT VIDEO S-VIDEO IN L R OPTICAL DIGITAL IN AUX A N T E N.
6 Fran ç ais Pour commencer Diagramme de disposition des enceintes COMPACT SUPER VIDEO DIGITAL SURROUND DIGITAL • EX PRO LOGIC VOLUME PHONES DSP SURROUND SOURCE STANDBY STANDBY/ON DVD DIGITAL CINEM.
7 Fran ç ais Connexion des enceintes Connectez les enceintes satellites et le caisson de grav e aux prises du panneau arrière en utilisant les cordons d’enceinte fournis. Des étiquettes sont attachées aux cordons d’enceinte pour indiquer les prises à connecter .
8 Fran ç ais Pour commencer Connexion des appareils audio/vidéo Mettez tous les appar eils hor s tension a vant la connexion. ANALOG VIDEO OUT COAXIAL FM 75 AV AM LOOP AM EXT VIDEO S-VIDEO IN L R OP.
9 Fran ç ais A B C AC IN SUBWOOFER CENTER SPEAKER REAR SPEAKERS RIG HT LEFT FRONT SPEAKERS RIG HT LEFT ANALOG VIDEO OUT COAXIAL FM 75 AV AM LOOP AM EXT VIDEO S-VIDEO IN L R OPTICAL DIGITAL IN AUX A N T E N N A VIDEO OUT AV VIDEO S-VIDEO T é l é viseur V ous pouvez choisir un des trois types de conne xion — A , B et C .
10 Fran ç ais Utilisation de base des DVD Ce mode d ’ emploi explique principalement l ’ utilisation de l ’ appareil à l ’ aide des touches de la t é l é commande. V ous pouvez aussi utiliser les touches de l ’ appareil central si elles portent le m ê me nom (ou marque) ou un nom similaire à celles de la t é l é commande.
11 Fran ç ais – Pour des informations d é taill é es sur les modes DSP , r é f é rez-vous à “ Cr é ation d ’ un champ sonore r é aliste ” aux pages 19 et 21. Remar que: A vant de mettre en service les modes Surround ou DSP , ajustez le r é glage de chaque enceinte afin d ’ obtenir les meilleures perf or mances de cet appareil.
12 Fran ç ais Utilisation de base des VCD/CD 1 Mise de l ’ appar eil sous tension A vant de mettre l ’ appareil sous tension, mettez le t é l é viseur sous tension et choisissez l ’ entr é e vid é o correcte. (R é f é rez-v ous au mode d ’ emploi fourni av ec le t é l é viseur .
13 Fran ç ais Remarques: • En appuyant r é p é titiv ement sur V A UDIO VOL + ou – , v ous pouvez ajuster le volume niv eau par niveau. • Le volume peut ê tre ajust é sur 64 niv eaux —“ MIN (minimum) ” , 01 à 62 et “ MAX (maxim um) ” .
14 Fran ç ais 1 Mise de l ’ appar eil sous tension Appuyez sur A UDIO (ou sur ST ANDBY/ON sur le panneau avant). Le t é moin ST ANDBY s ’é teint et le t é moin d ’é clairage s ’ allume sur l ’ appareil central. L ’ indica tion de la source pr é c é demment choisie appara î t sur l ’ aff ichage.
15 Fran ç ais A UDIO 5 Mise en service l e s modes Sur r ound ou DSP V ous pouvez profiter des modes Dolby Pro Logic II et des modes DSP . Dolby Pro Logic II — Pr o Logic II Music et Pr o Logic II Movie Pour mettre en service les modes Dolby Pro Logic II A ppuyez sur SURROUND .
16 Fran ç ais Autr es utilisations de base Reproduction du son d ’ un appareil ext é rieur V ous pouvez é couter le son d ’ un appareil ext é rieur connect é à la prise OPTICAL DIGIT AL IN ou aux prises AN ALOG IN sur le panneau arri è re de l ’ appareil central, ou du t é l é viseur connect é ave c un c â ble P é ritel.
17 Fran ç ais PL II MUSIC PL II MOVIE PL II OFF SURROUND 4 Mise en service les modes Surr ound ou DSP V ous pouvez profiter de trois types de Surround — Surround multicanaux num é rique (Dolby Digital et DTS Digital Surround), Dolby Pro Logic II et les modes DSP .
18 Fran ç ais 2 A ppuyez r é p é titivement sur la touche de curseur ∞ / 5 pour choisir le param è tr e que vous souhaitez ajuster . • R é alisez l ’ ajustement graduellement en v é rifiant l ’ ima ge pour obtenir l ’ apparence que vous souhaitez.
19 Fran ç ais Cr é ation d ’ un champ sonor e r é aliste ** “ DTS ” et “ DTS Digital Surround ” sont des marques de fabrique de Digital Theater Systems, Inc. * F abriqu é sous licence de Dolby Laboratories. “ Dolby ” , “ Pro Logic ” et le symbole double D sont des marques de commerce de Dolb y Laboratories.
20 Fran ç ais Cr é ation d ’ un champ sonor e r é aliste ■ Modes DSP (Processeur de signal num é rique) Les modes DSP ont é t é con ç us pour cr é er les é l é ments importants de l ’ acoustique Surround.
21 Fran ç ais TV VCR ST ANDBY/ON A UDIO VCR TV CENTER REAR-R REAR-L TEST DVD FM/AM CONTROL AU X TV/VIDEO MUTING REC/MEMOR Y SEARCH TOP MENU MENU PTY PTY NEWS/INFO PTY SEARCH CHOICE DO WN - TUNING - U.
22 Fran ç ais Pr é sentation des disques — DVD/VCD/CD • Le fonctionnement de l ’ a ppareil av ec certains DVD ou VCD/SVCD peut diff é rer des e xplications donn é es dans ce mode d ’ emploi. Cela est d û au pr ogr amme et à la structur e du disque, et ce n ’ est pas un mauv ais fonctionnement de l ’ appareil.
23 Français Utilisation de base des disques Pour démarr er la lecture A ppuyez sur 3 . La source change automatiquement sur le lecteur de D VD. “READING” apparaît sur l’af fichage pendant quelques instants, puis le disque détecté apparaît—D VD, VCD, CD, MP3 ou JPEG .
24 Fran ç ais Lectur e de DVD 3 3 3 Certains D VD contiennent des plusieurs langues audio, langues de sous-titrage et vues multi-angles. Quand les marques suiv antes se trouvent sur le D VD ou sa bo î te, vous pouv ez choisir ces é l é ments enregistr é s sur le D VD.
25 Fran ç ais S é lection de la langue audio Lors de la reproduction d ’ un D VD contenant des langues audio (pistes sonores), vous pouv ez choisir la langue (piste sonore) que v ous souhaitez é couter . • V ous pouvez r é gler votre langue pr é f é r é e comme langue audio initiale.
26 Fran ç ais Lectur e de DVD 3 / 2 / 5 / ∞ ENTER TOP MENU TV VCR ST ANDBY/ON A UDIO VCR TV CENTER REAR-R REAR-L TEST DVD FM/AM CONTROL AU X TV/VIDEO MUTING REC/MEMOR Y SEARCH TOP MENU MENU PTY PTY.
27 Fran ç ais Recherche d ’ un point par ticulier V ous pouvez rechercher un point particulier lors de la lecture d ’ un disque — Recherche à vitesse v ar iable vers l ’ a vant/l ’ arri è re. • Aucun son ne sort pendant la recherche à vitesse v ar iable vers l ’ a vant/recherche vers l ’ arri è re .
28 Fran ç ais Lectur e de DVD 3 / 2 / 5 / ∞ ENTER ON SCREEN 7 Touches num é riques TV VCR ST ANDBY/ON A UDIO VCR TV CENTER REAR-R REAR-L TEST DVD FM/AM CONTROL AU X TV/VIDEO MUTING REC/MEMOR Y SEA.
29 Fran ç ais SUITE À LA PAGE SUIVANTE Programmation de l ’ or dr e de lectur e des chapitres — Lectur e pr ogramm é e V ous pouvez arranger l ’ ordre de lecture des chapitres av ant de d é marrer la lecture. V ous pouvez programmer 12 pas maximum.
30 Fran ç ais Lecture de DVD à effets sp é ciaux 7 Arr ê t sur l ’ image/Lecture image par image V ous pouvez av ancer une image fix e image par image pendant la lecture d ’ un D VD. À par tir de la t é l é commande UNIQ UEMENT : 1 A ppuyez une fois sur 8 pendant la lecture.
31 Fran ç ais 7 Lecture au ralenti V ous pouvez effectuer une lecture au r alenti pendant la lecture d ’ un DV D . À par tir de la t é l é commande UNIQ UEMENT : 1 A ppuyez sur 8 à l ’ endroit o ù v ous souhaitez d é marrer la lectur e au ralenti.
32 Fran ç ais Lectur e de VCD/CD • Les SVCD peuvent ê tr e command é s en utilisant la proc é dur e de commande des VCD. • Pour l ’ utilisation de base des disques, telles que l ’ insertio.
33 Fran ç ais Concept de la lecture PBC Appuyez sur RETURN. Appuyez sur RETURN. Appuyez sur RETURN. Sous-menu Sous-menu É cran de menu Image anim é e Image anim é e Image anim é e Image fixe Image fixe SEARCH Pour aller dir ectement à un passage particulier V ous pouvez aller directement à un passage (sc è ne) particulier dans une plage.
34 Fran ç ais Lectur e de VCD/CD 3 / 2 / 5 / ∞ ENTER ON SCREEN TV VCR ST ANDBY/ON AU DI O VCR TV CENTER REAR-R REAR-L TEST DVD FM/AM CONTROL AU X TV/VIDEO MUTING REC/MEMOR Y SEARCH TOP MENU MENU PT.
35 Fran ç ais Exemple: A – A – B Mode de lecture Mode R é p é tition R é p é t. A – B Aff. sur l ’é cran Arr ê t Arr ê t Arr ê t Arr ê t OK ON SCREEN ENTER À par tir de la t é l é commande UNIQ UEMENT : 1 A ppuyez sur ON SCREEN. Le menu de recherche appara î t sur le t é l é viseur .
36 Fran ç ais Lectur e de VCD/CD 3 / 2 / 5 / ∞ ENTER 3 Touches num é riques ON SCREEN TV VCR ST ANDBY/ON A UDIO VCR TV CENTER REAR-R REAR-L TEST DVD FM/AM CONTROL AU X TV/VIDEO MUTING REC/MEMOR Y .
37 Fran ç ais Lecture de VCD à effets sp é ciaux 7 Arr ê t sur l ’ image/Lectur e image par image V ous pouvez av ancer une image fix e image par image pendant la lecture d ’ un VCD. À par tir de la t é l é commande UNIQ UEMENT : 1 A ppuyez une fois sur 8 pendant la lecture.
38 Fran ç ais Lectur e de plages MP3 Cet appareil int è gre un d é codeur MP3. V ous pouvez reproduire les plages (fichiers) MP3 enr egistr é es sur des CD-R, CD-R W et CD-R OM. • Notez que nous utilisons les termes “ f ic hier ” et “ plage ” de f a ç on interchangeable.
39 Fran ç ais 1 : Num é ro de plage 2 : Nom du dossier actuel 3 : Plage (fichier) actuelle et nombre total de plages sur le dossier actuel • Ex.:La 1 è re plage d ’ un total de 28 plages enre g istr é es est reproduite.
40 Fran ç ais ENTER Lectur e de plages MP3 Pour aller directement à une plage particuli è re V ous pouvez aller directement à une plage particuli è re du disque. À par tir de la t é l é commande UNIQ UEMENT : A ppuyez sur les touches num é riques pour choisir le num é ro souhait é .
41 Fran ç ais 3 A ppuyez sur ENTER. La plage choisie est marqu é e (mise en valeur). • Si vous appuyez de nouv eau sur ENTER, la plage marqu é e est annul é e. 4 R é p é tez les é tapes 2 et 3 pour prog rammer les autres plages souhait é s. • V ous pouvez choisir une plage dans un autre dossier .
42 Fran ç ais Qu ’ est-ce que le format JPEG? C ’ est un syst è me de compression de donn é es pour images fix es mis au point par le groupe “ Joint Photographic Expert Group ” et qui offre une l é g è re diminution de la qualit é de l ’ image en é change du taux de compression é lev é .
43 Fran ç ais À par tir de la t é l é commande UNIQ UEMENT : Pour choisir des fichier . A ppuyez sur la touche de curseur 3 / 2 / 5 / ∞ . Remarque: Seules 10 fichiers peuvent ê tre affich é es sur le t é l é viseur . P our afficher les 10 fichiers suivantes , appuyez r é p é titivement sur la touche de curseur 3 .
44 Fran ç ais ENTER ENTER Programmation de l ’ or dre de lectur e des fichiers — Lecture pr ogramm é e V ous pouvez r é arranger l ’ ordre de lecture des fichiers a vant de d é marrer la lecture. À par tir de la t é l é commande UNIQ UEMENT : 1 A ppuyez sur la touche de curseur 3 / 2 / 5 / ∞ pour choisir “ Par cour .
45 Fran ç ais 5 A ppuyez sur la touche de curseur 3 / 2 / 5 / ∞ pour choisir “ Cr é er pro g. ” , puis appuyez sur ENTER. “ Cr é er prog. (Cr é er un programme) ” change en “ Parcour . prg. (Parcourir le programme) ” et les plages choisies apparaissent sur le t é l é viseur .
46 Fran ç ais Utilisation du tuner Pour l ’ utilisation de base du tuner , r é f é rez-vous à “ Utilisation de base du tuner ” à la page 14. FM/AM Touches num é riques 1 / ¡ TUNING UP/DOWN FM MODE PROGRAM Accord des stations Sur la t é l é commande: 1 A ppuyez r é p é titivement sur FM/AM pour choisir la bande.
47 Fran ç ais Utilisation de l ’ accord par pr é r é glage Une fois qu ’ une station a é t é affect é e à un num é ro de canal, elle peut ê tre accord é e rapidement.
48 Fran ç ais Utilisation du tuner Le syst è me RDS permet aux stations FM d ’ en voyer un signal additionnel av ec le signal de leur programme ordinaire. Par exemple, les stations en voient leur nom, de m ê me que des informations sur le type de programme quelles diffusent, telles que sport, musique, etc.
49 Fran ç ais Codes PTY Recherche d ’ un pr ogramme par code PTY Un des av antages du service RDS est que vous pouvez localiser un type de programme particulier parmi les canaux pr é r é gl é s (v oir page 47) en sp é cifiant le code PTY . Pour recher che un pr ogramme en utilisant les codes PTY A vant de commencer , rappelez-vous.
50 Fran ç ais Utilisation du tuner Commutation sur un programme choisi V ous pouvez localiser le type de programme souhait é à partir d ’ une station FM RDS. À par tir de la t é l é commande UNIQ UEMENT : Assurez-vous que la t é l é commande est r é gl é e pour commander le tuner.
51 Fran ç ais ■ Description des codes PTY : NEWS : Informations. AFF AIRS : É missions d ’ actualit é prolongeant les informations — d é bats ou analyses. INFO : É missions dont le but est de donner des conseils dans le sens le plus large. SPOR T : É missions concernant tous les aspects du sport.
52 Fran ç ais Utilisation des menus de choix V ous pouvez ajuster les r é glag es initiaux de la lecture de D VD en fonction de vos pr é f é rences et de v os besoins à l ’ aide de cinq menus de choix. • V ous devez mettr e votre t é l é viseur sous tension et choisir le mode d ’ entr é e correct sur le t é l é viseur .
53 Fran ç ais Menu Langue V ous pouvez choisir v otre langue favorite, que vous souhaitez é couter et lire sur l ’é cran du t é l é viseur . Lors de la commande de cet appareil ou de la lecture d ’ un D VD, v ous pourrez commander l ’ appareil ou r egarder un D VD dans la langue que v ous avez choisie et m é moris é e.
54 Fran ç ais Menu Image V ous pouvez choisir les options souhait é es concertant l ’ image ou l ’é cran du moniteur . Sur le menu Image, vous pouv ez choisir ce qui suit: Format T é l é . Syst é me T é l é . Entrelac é Pg. suivante 4:3LB PA L CVBS R VB Langue I m a g e A udio R é gla g e Niveau Format T é l é .
55 Fran ç ais Menu Audio Le menu Audio n ’ est pas utilis é pour ce syst è me. D Digital DTS MP3 CD Arr ê t Arr ê t Arr ê t Arr ê t Langue I m a g e A udio R é gla g e Niveau Pg. suivante Menu R é glage V ous pouvez r é aliser les r é glages des enceintes en fonction de la disposition.
56 Fran ç ais 7 R é glage du temps de d é lai Ajustez le temps de retard pour l ’ enceinte centrale et pour les enceintes arri è re en comparant le son av ec celui des enceintes av ant.
57 Français Réglage du niveau de censure par entale En utilisant cette fonction, vous pouv ez restreindre la lecture de D VD contenant des scènes violentes ou qui ne con viennent pas aux membres de votre f amille.
58 Fran ç ais ❏ P our commander un magn é toscope JVC Commande d ’ appar eils JVC V ous pouvez utiliser la t é l é commande pour commander non seulement cet appareil mais aussi d ’ autr es appareils JVC. • R é f é rez-vous aussi aux modes d ’ emploi fourni a vec les autres produits.
59 Fran ç ais ❏ Pour changer les signaux de t é l é commande pour commander un t é l é viseur 1. Appuy er sur CONTROL TV . 2. Maintenez press é e TV . 3. Entrez le code du fabricant en utilisant les touches 1 – 9 et 0. 4. Appuy er sur 7 . 5.
60 Fran ç ais Afin d ’ obtenir les meilleures performances possibles de l ’ appareil, gardez vos disques et le m é canisme propre. Remar ques g é n é rales En g é n é ral, vous obtiendrez les meilleures perfor mances en gardant propres vos disques et le m é canisme de l ’ appareil.
61 Fran ç ais Guide de d é pannage Utilisez ce tableau pour vous aider à r é soudr e les probl è mes de fonctionnement quotidiens. Si un probl è me ne peut pas ê tre r é solu, contactez votre centre de service JVC. PROBL È ME L ’ appar eil ne se met pas sous tension.
62 Fran ç ais Sp é cifications Appareil central (XV -THA35) Section de l ’ amplif icateur A vant/central/arri è re: 45 watts par canal, min. efficace à 6 ohms pour 1 kHz, avec moins de 10 % de distorsion har monique totale Caisson de grave: 100 watts, min.
Ein wichtiger Punkt beim Kauf des Geräts Lennox Hearth TH-A35 (oder sogar vor seinem Kauf) ist das durchlesen seiner Bedienungsanleitung. Dies sollten wir wegen ein paar einfacher Gründe machen:
Wenn Sie Lennox Hearth TH-A35 noch nicht gekauft haben, ist jetzt ein guter Moment, um sich mit den grundliegenden Daten des Produkts bekannt zu machen. Schauen Sie zuerst die ersten Seiten der Anleitung durch, die Sie oben finden. Dort finden Sie die wichtigsten technischen Daten für Lennox Hearth TH-A35 - auf diese Weise prüfen Sie, ob das Gerät Ihren Wünschen entspricht. Wenn Sie tiefer in die Benutzeranleitung von Lennox Hearth TH-A35 reinschauen, lernen Sie alle zugänglichen Produktfunktionen kennen, sowie erhalten Informationen über die Nutzung. Die Informationen, die Sie über Lennox Hearth TH-A35 erhalten, werden Ihnen bestimmt bei der Kaufentscheidung helfen.
Wenn Sie aber schon Lennox Hearth TH-A35 besitzen, und noch keine Gelegenheit dazu hatten, die Bedienungsanleitung zu lesen, sollten Sie es aufgrund der oben beschriebenen Gründe machen. Sie erfahren dann, ob Sie die zugänglichen Funktionen richtig genutzt haben, aber auch, ob Sie keine Fehler begangen haben, die den Nutzungszeitraum von Lennox Hearth TH-A35 verkürzen könnten.
Jedoch ist die eine der wichtigsten Rollen, die eine Bedienungsanleitung für den Nutzer spielt, die Hilfe bei der Lösung von Problemen mit Lennox Hearth TH-A35. Sie finden dort fast immer Troubleshooting, also die am häufigsten auftauchenden Störungen und Mängel bei Lennox Hearth TH-A35 gemeinsam mit Hinweisen bezüglich der Arten ihrer Lösung. Sogar wenn es Ihnen nicht gelingen sollte das Problem alleine zu bewältigen, die Anleitung zeigt Ihnen die weitere Vorgehensweise – den Kontakt zur Kundenberatung oder dem naheliegenden Service.