Benutzeranleitung / Produktwartung G NA4 41 des Produzenten Krups
Zur Seite of 31
02 06 28 M A X.
c ACCESSOIRES ACCESSOIRES j k l m n d GNA 2 GNA 4 F08B F08C F522 F522 F528 F528 F523 F529 F530 F531 F08B F520 GNA 6 GNA 9 GNA 2 GNA 4 GNA 6 GNA 9 F08A F303 F302 F532 301 F08A F303 F302 F532 301 e f h .
02 06 28 2 1 3 5 4 5 MAX M A X MAX.
4.
5 GNA2 3 Mix 2000 XL GNA4 3 Mix 4000 XL GNA6 3 Mix 5000 XL GNA9 3 Mix 7000 XL Deutsch 6 English 8 Français 11 Nederlands 13 Italiano 16 Español 18 Português 21 Dansk 23 Norsk 25 Svenska 27 Suomi 29.
6 Pr oduktbesc hre ibung .Geräteel emen te a Bedienungsschalter a1 Ein-/Ausschalter und 2 oder S +3 Geschwindigkeiten (je nac h Modell ) a2 Auswurftaste a3 T urbofunktion (je nach Modell) b Kabelaufwicklung mit Befestigungscli p JE NACH MODELL ODER SONDERZUBEHÖR .
7 Sie lange Haare, Schals, das Netzkabel usw . wäh rend des Betri ebes nicht über den Zubehörteil en hän gen. • Ziehen Sie vor jedem Hantieren (Einsatz und Entnahme der Zubehörtei le) den Netzstecker . • Montieren sie niemals unterschiedliche Zubehörteile gleichzeitig (z.
8 Description . Components of the han d-mixer a Control button a1 Start / Stop control and 2 or S +3 speeds (dependi ng on model) a2 Ejection a3 T urbo funct ion (dependi ng on model) b Cord winder with holding clip DEPENDING ON M ODEL AN D/OR OPTIONAL .
9 This appliance is manufactur ed to conform to the Low V ol tage Electr ical Equipment (Safety) Regulations 1989 and is designed to comply with BS 3456.
10 . Cooking whisk The cooking whisk (g) is used to make light preparations ( whipped cream, mayonnaise, egg whites). • Use it in a tall, narr ow container (the cup) . • Never use it for heavy preparations such as cake mixtur es or bread dough or for making purée.
11 Français Description . Eléments de l’appareil a Bouton de com mande a1 Marche/Arrêt et 2 ou S +3 vitesses (selon modèle) a2 Ej ection a3 Fon ction T urbo ( selon modèle) b En rouleur de câble avec clip d’acccr ochage SELON MODELE ET/OU EN OPTI ON .
12 ment. Ne laiss ez pas pend re l es cheveux longs, les écharpes, le cordon, etc au dessus des accessoi res en fonctionne- ment. • Débranch ez l’appareil avant toute man i- pulation ( mon tage et démontage des accessoires) . • Ne positionnez pas des accessoires de fonction différ ente en même temps (ex : malaxeur et fouet cuisi nier .
13 Beschrijving . Onderdelen van het apparaat a Knop a1 A an/Uit en 2 of S +3 snelheden (afhankelijk van het model ) a2 Ver wijderen a3 T u rbo Funct ie (afhankeli jk v an het model) b Sn oer oproller m et bevestigingsclip AFHANKELIJK V A N HET MODEL EN/OF ALS OPTIE .
14 • W annee r het apparaat functi oneert dient men ten alle tijde c ontact met de garden, de deeghaken of de tromm els van de snij rasp te vermijden. Laat ook lange losse haren, hals- en draagdoeken of het snoer tijden s het gebruik niet boven de accessoires hangen.
15 W a t te doen als Uw apparaat het niet doet? • Controleer of de accessoires goed geplaatst zijn. • Controleer de aansluiting op de netspanning. Indien Uw apparaat het nog steeds ni et doet wendt U zi ch tot een door Krups erkende onderhoudsdienst (zie de lij st in de folder «Krups Service Stati ons») GNA2/GNA4/GNA6/GNA9.
16 Descrizione . Elementi dell’apparecchi o a Pulsante commandi a1 Avviament o / Arrest o e 2 o S +3 velocità (secondo il modello) a2 Espulsione a3 Funzione T urbo (s econdo il modello) b Avvolgicavo con clip di chius ura SECONDO I MODELLI E/O IN OPZIONE .
17 • S collegate l’apparecchio prima di ogni manutenzione (montaggio o smontaggio degli accessori) . • N on montate nello stesso tempo degli accessori des ti nati a f unzioni di ffer enti (es.
18 Descripc ión . Elementos del aparato a Botón de mando a1 Puesta en Marc ha/Paro y 2 o S +3 vel ocidades (según m odelo) a2 Botón de ey ecci ón a3 Función T urbo (s egún modelo) b Enrollador del cable de conexión eléctrica con c lip de sujeción SEGÚN MODELO Y/O EN OPCIÓN .
19 • No toque las varill as de batir ni las amasadoras ni los tambores del cortador -rallador cuando el aparato está en funcionamiento. No deje que el cabello largo, bufandas, el cable de alimentación eléct rica, etc., queden colgando por encima de los accesorios en funcionamiento.
20 ¿Qué hacer si su aparato no funciona ? • Asegúres e que los ac cesorios están correct amente colocados. • Compruebe la conexión. Si el aparato s igue si n funcionar , diríjase a un centro servi cio técnico autorizado Krups (ver list a en el folleto «Krups Service Stations»).
21 Descrição . Elementos do aparel ho a Botão de comando a1 C omando Ligar/Desligar e 2 ou S +3 velocidades (consoante o modelo) a2 Ej ecção a3 Fun ção T urbo (consoante o modelo) b En rolador de cabo com gancho CONSOANTE O MO DELO E/OU COMO OPÇÃO .
22 acessórios do aparelho quando estes estão em fun cionamento. • Desligue o aparelho da tomada antes de qualquer manipulação ( montagem e desmontagem dos acessóri os). • Não coloque acessórios de função diferente ao mesmo t empo (p.ex.: pé, varas ou batedores…) • Atenção: as lâminas de certos acessórios são afiadas.
23 Beskrivelse . Håndmixerens forskellige dele: a Betjeningsknap a1 Tænd/slukfunktion og 2 eller S +3 hastighedstrin (afhæ ngig af valgt model) a2 A fmontering af tilb ehør a3 T u rbofunktion ( afhængig af valgt model) b Ledn ingsoprul med klips AFHÆNGIG AF V ALGT MODEL OG/ELLER EKSTRAUDSTYR .
24 hår , t ørklæder , ledningen el.lign. hænge ind over håndmixeren, mens den er i brug. • Afbryd strømmen til hånd mixeren f ør montering og afm ontering af tilbehørsdelene. • Monter ikke tilbehørsdele med f orskell ig funktion sammen ( f.
25 Beskrivelse . Delebeskrivelse håndmiks eren a Kontrollbryt er a1 Start/stopp enten 2 eller S + 3 hastigheter (avhengi g av m odell) a2 U tløser a3 T u rbofunksjon (av hengig av modell) b Fj ærdrevet ledningsspole m ed festeklips A VHENGIG A V M ODELL OG/ELLER TILLEGGSUTSTYR .
26 ledningen etc. over tilbehørene når de er i bruk. • T rekk ut st øpselet før det skal skiftes utstyr (gjelder all montering og demontering av utst yr og tilbehør). • Det må ikke påmonter es tilbehør og utsty r med ulike funksjoner t il samme tid (eksem pelvis: dei gkroker og ballongvisp…).
27 Beskrivning . Elvispens delar a Kontrollknapp a1 Start/St op knapp med 2 ell er S +3 hastigheter (beroende av modell) a2 Eject knapp a3 T urbo f unkti on( vissa modell er) b Sladdvinda med hållare Tillbehör ( olika delar ingår beroende på modell) .
28 Före första användning • Rengör noggrant alla delar och til lbehör . Användning av tillbehör en i det främr e uttagen .Vispar och degkrokar • Med kontr ollknapp en (a) på läge ”0” sätt in visparna ell er degkrokarna i res pektive hål och se till att de låser fast ordentligt.
29 Laitekuvaus . V atkaimen osat a käyttökyt kin a1 käynnistys/pys äytys ja 2 tai S + 3 nopeutta (mallista riippuen) a2 irrotuspainike a3 T urbo-toiminto ( mall ista rii ppuen) b johdon kelaus ja pidike MALLIST A RIIPPUEN JA/T AI HANKITT A VISSA LISÄV ARUSTEENA .
30 Ennen ensimmäistä käyttökertaa • Pese huolellisesti vat kaimen varusteet. V arusteiden käyttö . Vispilät ja taikinakoukut • T arkista, että käyttökytkin (a) on asennossa ”0”. T yönnä vispil ät tai t aikinakou kut paikoilleen kunnes ne lukittuvat t äysin.
GNA2/GNA4/GNA6/GNA9 EU11/Gr 0827 004-A.
Ein wichtiger Punkt beim Kauf des Geräts Krups G NA4 41 (oder sogar vor seinem Kauf) ist das durchlesen seiner Bedienungsanleitung. Dies sollten wir wegen ein paar einfacher Gründe machen:
Wenn Sie Krups G NA4 41 noch nicht gekauft haben, ist jetzt ein guter Moment, um sich mit den grundliegenden Daten des Produkts bekannt zu machen. Schauen Sie zuerst die ersten Seiten der Anleitung durch, die Sie oben finden. Dort finden Sie die wichtigsten technischen Daten für Krups G NA4 41 - auf diese Weise prüfen Sie, ob das Gerät Ihren Wünschen entspricht. Wenn Sie tiefer in die Benutzeranleitung von Krups G NA4 41 reinschauen, lernen Sie alle zugänglichen Produktfunktionen kennen, sowie erhalten Informationen über die Nutzung. Die Informationen, die Sie über Krups G NA4 41 erhalten, werden Ihnen bestimmt bei der Kaufentscheidung helfen.
Wenn Sie aber schon Krups G NA4 41 besitzen, und noch keine Gelegenheit dazu hatten, die Bedienungsanleitung zu lesen, sollten Sie es aufgrund der oben beschriebenen Gründe machen. Sie erfahren dann, ob Sie die zugänglichen Funktionen richtig genutzt haben, aber auch, ob Sie keine Fehler begangen haben, die den Nutzungszeitraum von Krups G NA4 41 verkürzen könnten.
Jedoch ist die eine der wichtigsten Rollen, die eine Bedienungsanleitung für den Nutzer spielt, die Hilfe bei der Lösung von Problemen mit Krups G NA4 41. Sie finden dort fast immer Troubleshooting, also die am häufigsten auftauchenden Störungen und Mängel bei Krups G NA4 41 gemeinsam mit Hinweisen bezüglich der Arten ihrer Lösung. Sogar wenn es Ihnen nicht gelingen sollte das Problem alleine zu bewältigen, die Anleitung zeigt Ihnen die weitere Vorgehensweise – den Kontakt zur Kundenberatung oder dem naheliegenden Service.