Benutzeranleitung / Produktwartung SAS-DUMMYCAM70 des Produzenten Konig
Zur Seite of 51
SAS-DUMMYCAM70 MANUAL (p. 2) ANLEITUNG (S. 4) MODE D’EMPLOI (p. 6) GEBRUIKSAANWIJZING (p. 8) MANUALE (p. 10) MANUAL DE USO (p. 12) MANUAL (p. 14) HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ (o. 16) KÄYTTÖOHJE (s. 18) BRUKSANVISNING (s. 20) NÁVOD K POUŽITÍ (s. 22) MANUAL DE UTILIZARE (p.
2 ENGLISH 1 2 3 Introduction: Professionally looking CCTV dummy camera with a deterring eect. Made of plastic outdoor housing and equipped with LED indicator and fake IR LEDs.
3 ENGLISH Warranty: No guarantee or liability can be accepted for any changes and modications of the product or damage caused due to incorrect use of this product.
4 DEU T SC H 1 2 3 Einführung: Das professionelle Design sor gt für den Eindruck einer Überwachung. Videoüberwachungskamera-Attrappe im Plastikgehäuse für den Außenbereich und mit unechten Infrarot-LEDs . Bei ausreichender Helligkeit müssen noch nicht einmal Batterien eingesetzt werden.
5 DEU T SC H Garantie: Es kann keine Garantie oder Haftung für irgendwelche Änderungen oder Modikationen des Produkts oder für Schäden übernommen werden, die aufgrund einer nicht or dnungsgemäßen Anwendung des P rodukts entstanden sind. Allgemeines: Design und technische Daten unterliegen unangekündigten Änderungen.
6 FR ANÇAIS 1 2 3 Introduction: D’un aspect professionnel, elle ore une sensation de sécurité . La caméra fac tice en cir cuit fermé est composée d’un boîtier en plastique pour une pose en extérieur et est munie d’un détecteur à infrarouge (factice).
7 FR ANÇAIS Garantie: Aucune garantie ou responsabilité ne ser a acceptée en cas de modication et/ou de transf ormation de l'appareil ou en cas de dommages provoqués par une utilisation incorr ecte de l'appareil.
8 NEDER L ANDS 1 2 3 Inleiding: Prof essioneel uitgevoerde CCT V dummy camera met af schrikkend eect. Gemaakt van plastic voor gebruik buitenshuis en uitgerust met led-indicat or en imitatie IR-leds. Het zonnepaneel voedt de continu itsende led-indicat or .
9 NEDER L ANDS Garantie: Voor wijzig ingen en veranderingen aan het product of schade veroorzaakt door een verkeerd gebruik van dit pr oduct, kan geen aansprakelijkheid worden geaccepteerd . T evens vervalt daardoor de garantie. Algemeen: Ontwerpen en specicaties kunnen zonder kennisgeving worden gewijzigd.
10 IT ALIANO 1 2 3 Introduzione: Il design professionale f ornisce l’ impressione di una vera t elecamera di controllo . Videocamera per Cir cuito Chiuso a cupola in rivestimento plastico da est erno ed equipaggiata con LED IR (nto). C on luce suciente non occorre neppure inserire le batt erie.
11 IT ALIANO Garanzia: Non sarà accettata alcuna garanzia o responsabilità in r elazione a cambiamenti e modiche apportate al prodotto o a danni determinati dall’uso non corretto del prodotto st esso. Informazioni generali: Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a modica senza necessità di preavviso .
12 E S PA Ñ O L 1 2 3 Introducción: Se trata de un diseño profesional par a dar la impresión de seguridad. La cámara simulada de CCT V (Cir cuito cerrado de T V ) presenta una car casa de plástico externa y está equipada con un LED IR (falso). Con una luz suciente no es siquiera nec esario colocar las pilas.
13 E S PA Ñ O L Garantía: No se aceptará ninguna garantía o responsabilidad derivada de cualquier cambio o modicaciones r ealizadas al producto o daños provocados por un uso incorr ecto del producto. General: Las ilustraciones y las especicaciones podrán sufrir cambios sin previo aviso .
14 PORTUGUÊS 1 2 3 Introdução: Câmara ctícia CCT V com design pr ossional com um efeito de dissuasor . Com uma estrutura exterior em plástico e equipada com indicador de LED e LEDs de IR falsos. O painel solar alimenta o indicador de LED intermitente c ontínuo.
15 PORTUGUÊS Garantia: Não é aceitável qualquer garantia ou r esponsabilidade devidas a alterações e modicações no produt o ou de danos causados pela utilização incorrecta deste produto . Geral: Os designs e as especicações estão sujeitos a alteração sem aviso .
16 M A G YA R 1 2 3 Bevezetés: Egy professzionális kialakítás, mely a biztonság érzetét kelti. A C C T V kültéri, nem valódi kamera műanyag házzal rendelkezik és (hamis) infrav örös LED -del van felszer elve. Elégséges megvilágítás esetén az elemek behelyezése sem szükséges .
17 M A G YA R Jótállás: Nem vállalunk jótállást és felelősséget a terméken végzett v áltoztatás vagy módosítás vagy a termék helytelen használata miatt bekövetkező károkért. ÁL T ALÁNOS: A termék kialakítása és műszak i jellemzői előz etes értesítés nélkül is módosulhatnak.
18 SUOMI 1 2 3 Johdanto: Ammattimainen muotoilu, joka antaa turvallisen vaikutelman. Hämäysvalvontakamera ulkokäyttöön suunnitellussa muovikotelossa ja varustettuna infr apunaledillä (ei oikea). Riittävässä valaistuksessa paristoja ei tarvitse edes laittaa paikoilleen.
19 SUOMI T akuu: T akuu ja vastuuvelvollisuus mitätöityvät, jos tuote vaurioituu siihen tehtyjen muutoksien tai sen väärinkäytön takia. Yleistä: Muutoksia malliin ja teknisiin ominaisuuksiin voidaan tehdä ilmoituksetta.
20 SVE NSKA 1 2 3 Introduktion: En professionell design f ör att ge ett intr yck a v säkerhet. CCT V-kameraattrapp i plasthölje f ör utomhus och utrustad med en (fejk) IR LED . Med tillräck ligt ljus är det int e ens nödvändigt att sätta i batterierna.
21 SVE NSKA Garanti: Varken garanti eller skadeståndsskyldighet gäller vid ändringar eller modieringar av produkten, eller för skador som har uppstått på grund av felaktig an vändning av denna produkt. Allmänt: Utseende och specikationer kan komma att ändras utan föregående meddelande.
22 ČE SK Y 1 2 3 Úvod : Atrapa venko vní CCT V kamer y v plasto vém pouzdru je vybavena imitací IR LED sv ětlem. Solární panel napájí nepřetržitě blikající LED indik átor a nabíjí dobíjecí ba terie (nejsou součástí balení). Při dostatečném nejsou bat erie třeba.
23 ČE SK Y Záruka: Za změny , úpravy nebo poškození zařízení vdůsledku nesprávného zacházení není nesena zodpovědnost a není na ně poskytována záruka. Obecné upozornění: Design a specikace výrobku mohou být změněny bez předchozího upozornění.
24 ROMÂ NĂ 1 2 3 Introducere: Un design profesionist dă impr esia de soliditate. Cameră CCT V exterioară falsă în carcasă de plastic i prevăzută cu un LED (fals) cu infrarou . Dacă lumina este sucientă, introducerea bateriilor nici nu este necesară.
25 ROMÂ NĂ Garanie: Nu oferim nicio garanie i nu ne asumăm niciun fel de r esponsabilitate în cazul schimbărilor sau modicărilor aduse acestui produs sau în cazul deteriorării cauzate de utilizarea incor ectă a produsului.
26 ΕΛΛΗΝΙΚΑ 1 2 3 Εισαγωγή: Επαγγελατικό σχεδιασό για τη δηιουρ γία εντύπωσ η υψηλή ασφάλεια.
27 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Εγγύηση: Ουδεία εγγύηση ή ευθύνη δεν είναι α ποδεκτή σε π ερίπτωση αλλαγή ή ετατροπή του προϊό ντο ή βλάβη που προκλήθηκε λόγω εσφαλένη χρήση του προϊόντο.
28 DAN SK 1 2 3 Introduktion: Prof essionelt udseende CC TV dummy kamera med afskræk kende e ekt. Udendørs hus fremstillet i plastik og udstyret med LED-indikator og falske IR LED.
29 DAN SK Garanti: Ingen garanti og ikke noget ansvar kan påtages for ændringer af produktet eller for skade på grund af forkert brug af dette produkt.
30 NOR SK 1 2 3 Innledning: Et profesjonelt desig n som gir inntryk k a v sikkerhet. CCT V dummy-kamera i plastomslag til utendørs bruk. Utstyr t med en (uekte) IR LED-kampe. I tilstrekkelig lys er det ikke engang nødvendig å sette inn batteriene .
31 NOR SK Garanti: Ingen garanti eller erstatningsansvar aksepteres ved endringer og modiseringer av pr oduktet eller skade forårsaket av uriktig bruk av dette produktet.
32 РУ ССКИЙ 1 2 3 : CCT V , , .
33 РУ ССКИЙ : , .
34 TÜRKÇ E 1 2 3 Gr: Caydırıcı etkye sahp prof esyonel görünülü CCT V sahte kamera. Plastk dı gövdeden yapılmı ve LED gösterge v e sahte IR LED'ler le donatılmıtır . Güne panel sürekl yanıp sönen LED göstergesne enerj sağlar .
35 TÜRKÇ E Garant: Ürün üzerndek değklk ler v eya modfkasyonlar ya da ürünün hatalı kullanılmasından kaynaklanan ürün hasarlarında garant geçerszdr veya sorumluluk Kabul edlmez. Genel: T asarımlar ve özellkler önceden haber verlmekszn değtrleblr .
36 EEST I 1 2 3 Sissejuhatus: Heidutava toimega prof essionaalse välimusega CCT V k aamer a imitatsioon. Plastmassist välistingimustes kasutatav korpus, mis on varustatud valgusdioodindikaatori ja võlts- infrapunadioodidega. P äikesepaneel toidab pidevalt vilkuvat valgusdioodindikaatorit.
37 EEST I Garantii: T ootja ei anna garantiid toote mistahes muudatuste või teisenduste ega käesoleva toote v alest kasutamisest tuleneva kahju kor r al.
38 SLOVE NSKY 1 2 3 Úvod : Prof esionálne v yzerajúca a trapa CCT V kamery s odstrašujúcim účinkom. Vyrobená z plast ovej skrink y na exteriéro vé použitie, vybavená LED indikátorom a falošn ými infračer ven ými LED svetlami. Solárny panel napája nepretržite blikajúci LED indikátor .
39 SLOVE NSKY Záruka: Vprípade akýchkoľvek úprav výrobku alebo poškodenia spôsobeného nesprávnym použív aním výrobku sa neposkytuje žiadna záruka ani spoločnosť nepreberá žiadnu zodpovednosť. V šeobecné: Vzhľad a technické údaje môžu byť bez oznámenia zmenené .
40 L A T VIE ŠU 1 2 3 Ievads: Prof esionāla izsk ata C CT V viltus kamera, k as attur nelūgtus viesus no ielaušanās . Plastmasas korpuss ir piemērots lietošanai ārpus telpām, un tā ir aprīkota ar LED indikatoru un viltus infrasarkanām LED.
41 L A T VIE ŠU Garantija: Izstrādājuma nepareizas lietošanas gadījumā garantija uz izstrādājuma izmaiām neattiecas . Vispārīgi: Dizains un specikācijas var tikt mainīti bez paziojuma.
42 LIETU VIŠKA I 1 2 3 Įvadas: Prof esionaliai atrodanti netikra CCT V k amer a su atbaidymo efektu. Plastikinis korpusas tinkamas naudoti lauke, joje įtaisytas LED indikatorius ir netik ri IR LED . Saulės elementas nuolat tiekia maitinimą mirksinčiam LED indik at oriui.
43 LIETU VIŠKA I Garantija: Garantija nesuteikiama, taip pat neprisiimama atsakomybė, jei buvo atlikti įr enginio pakeitimai ar modikacijos arba jis buvo sugadintas netinkamai naudojant. Bendroji informacija: Konstrukcija ir techniniai duomenys gali būti keičiami be įspėjimo .
44 HRV ATSKI 1 2 3 Uvod : Lažna CCT V kamera profesionalnog izgleda s učinkom odbijanja. Plastično vanjsko kućišt e opremljeno je LED lampicom i lažnim IC LED lampicama.
45 HRV ATSKI Jamstvo: Jamstvo ili odgovornost neće biti prihvać eni u slučaju promjena i izmjena proizvoda ili oštećenja nastalih uslijed nepravilne uporabe ovog proizvoda.
46 БЪЛГ АРСКИ 1 2 3 : CCT V , .
47 БЪЛГ АРСКИ : .
48 POLSKI 1 2 3 W stęp: Prof esjonalnie w yglądająca a trapa kamer y monitoringu o właściwościach ochr ony. Wykonana z plastikowej obudowy zewnętrznej i wyposażona we wskaźnik LED oraz nieautentyczne diody LED IR. P anel słoneczny stale zasila wskaźnik migającej diody LED.
49 POLSKI Gwarancja: Producent nie udziela żadn ych gwarancji ani nie ponosi odpowiedzialności za żadne zmiany i modykacje produktu ani za uszkodzenia spowodowane niepr awidłowym użyciem niniejszego produktu. Informacje ogólne: Wszystkie projekty i specyk acje mogą zostać zmienione bez uprzedniego po wiadomienia.
50 SLOVE NSKI 1 2 3 Uvod : CCT V lažna kamera profesionalnega videza z zastraševalnim učinkom. Opr emljeno s plastičnim ohišjem za zunanjo uporabo ter LED-indikatorjem in lažnimi IR LED-lučmi. Neprestano utripajoči LED-indikator napajajo sončne celice.
51 SLOVE NSKI Garancija: Ne sprejemamo nobenega jamstva ali odgovornosti za kakršnekoli spremembe in modikacije izdelka oz. škodo, ki je povzročena zaradi nepravilne uporabe tega izdelka. Splošno: Pridržujemo si pravico do spreminjanja specikacij in oblike brez predhodnega opo zorila.
Ein wichtiger Punkt beim Kauf des Geräts Konig SAS-DUMMYCAM70 (oder sogar vor seinem Kauf) ist das durchlesen seiner Bedienungsanleitung. Dies sollten wir wegen ein paar einfacher Gründe machen:
Wenn Sie Konig SAS-DUMMYCAM70 noch nicht gekauft haben, ist jetzt ein guter Moment, um sich mit den grundliegenden Daten des Produkts bekannt zu machen. Schauen Sie zuerst die ersten Seiten der Anleitung durch, die Sie oben finden. Dort finden Sie die wichtigsten technischen Daten für Konig SAS-DUMMYCAM70 - auf diese Weise prüfen Sie, ob das Gerät Ihren Wünschen entspricht. Wenn Sie tiefer in die Benutzeranleitung von Konig SAS-DUMMYCAM70 reinschauen, lernen Sie alle zugänglichen Produktfunktionen kennen, sowie erhalten Informationen über die Nutzung. Die Informationen, die Sie über Konig SAS-DUMMYCAM70 erhalten, werden Ihnen bestimmt bei der Kaufentscheidung helfen.
Wenn Sie aber schon Konig SAS-DUMMYCAM70 besitzen, und noch keine Gelegenheit dazu hatten, die Bedienungsanleitung zu lesen, sollten Sie es aufgrund der oben beschriebenen Gründe machen. Sie erfahren dann, ob Sie die zugänglichen Funktionen richtig genutzt haben, aber auch, ob Sie keine Fehler begangen haben, die den Nutzungszeitraum von Konig SAS-DUMMYCAM70 verkürzen könnten.
Jedoch ist die eine der wichtigsten Rollen, die eine Bedienungsanleitung für den Nutzer spielt, die Hilfe bei der Lösung von Problemen mit Konig SAS-DUMMYCAM70. Sie finden dort fast immer Troubleshooting, also die am häufigsten auftauchenden Störungen und Mängel bei Konig SAS-DUMMYCAM70 gemeinsam mit Hinweisen bezüglich der Arten ihrer Lösung. Sogar wenn es Ihnen nicht gelingen sollte das Problem alleine zu bewältigen, die Anleitung zeigt Ihnen die weitere Vorgehensweise – den Kontakt zur Kundenberatung oder dem naheliegenden Service.