Benutzeranleitung / Produktwartung SAS-DUMMYCAM25 des Produzenten Konig
Zur Seite of 51
SAS-DUMMYCAM25 MANUAL (p. 2) ANLEITUNG (S. 4) MODE D’EMPLOI (p. 6) GEBRUIKSAANWIJZING (p. 8) MANUALE (p. 10) MANUAL DE USO (p. 12) MANUAL (p. 14) HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ (o. 16) KÄYTTÖOHJE (s. 18) BRUKSANVISNING (s. 20) NÁVOD K POUŽITÍ (s. 22) MANUAL DE UTILIZARE (p.
2 ENGLISH Introduction: CCTV dummy camera in mini-speed dome housing. Professional design for preventive security. With built-in ashing LED. Adjustable mounting bracket is suitable for wall or ceiling mounting. Inserting the batteries: Turn the plastic dome counter-clockwise to gain access to the battery compartment.
3 ENGLISH Specications: • Height: 26.5 cm (ceiling mounted position) • Diameter: 12.8 cm • Battery: 2x 1.5 V AA (not included) • Housing: plastic • IP protection: IP65 Maintenance: Clean only with a dry cloth. Do not use cleaning solvents or abrasives.
4 DEU T SC H Einführung: Die CCT V Kamera-Attrappe im Mini-Speed-Dome Gehäuse. Pr ofessionell konstruiert zur vorbeugenden Sicherheit. Mit integrierter , blinkender LED .
5 DEU T SC H T echnische Daten: • Höhe: 26,5 cm (bei Deckenmontage) • Durchmesser: 12,8 cm • Akku : 2x 1,5 V AA (nicht im Lieferumfang enthalten) • Gehäuse: Kunststo • IP-Schutzart: IP65 W artung: Nur mit einem trockenen T uch säubern.
6 FR ANÇAIS Introduction : Caméra factice en circuit fermé dans un boîtier dôme mini-speed . Design professionnel pour une sécurité préventiv e. Munie d'un voy ant lumineux clignotant. Le support de montage réglable est adapté pour un montage mural ou au plaf ond.
7 FR ANÇAIS Spécications : • Hauteur : 26,5 cm (position de montage murale) • Diamètre : 12,8 cm • Piles : 2x piles de type AA de 1,5 V • Boîtier : en plastique • Indice de protection IP : IP 65 Entretien : Ne nettoyez l'appareil qu'a vec un chion sec.
8 NEDER L ANDS Inleiding: CCT V dummy-camera in mini-speed koepelbehuizing. P rof essioneel ontwerp voor prev entieve beveiliging . Met ingebouwde knipperende LED . De verstelbare bevestigingsbeugel is geschikt voor muur - of plafondmontage. Plaatsen van de batterijen: Draai de plastic koepel linksom om toegang tot het batterijvak t e krijgen.
9 NEDER L ANDS Specicaties: • Hoogte: 26,5 cm (plafond gemonteer de positie) • Diameter: 12,8 cm • Batterij: 2x 1,5 V AA (niet inbegrepen) • Behuizing: Plastic • IP-bescherming: IP65 Onderhoud: Uitsluitend reinigen met een droge doek.
10 IT ALIANO Introduzione: Camera CIRCUIT O CHIUSO a cupola in custodia a cupola a mini-speed. Design pr ofessionale per la sicurezza prev entiva. Con LED lampeggiant e integrato . Staa di montaggio regolabile per posizionamento a parete o sott o.
11 IT ALIANO Caratt eristiche: • Altezza: 26,5 cm (posizione di montaggio a sotto) • Diametro: 12,8 cm • Batteria: 2x 1,5 V AA (non incluse) • Alloggiamento: plastica • Grado di Pr otezione: IP65 Manutenzione: Pulire solo con un panno asciutto .
12 E S PA Ñ O L Introducción: Cámara de C CT V falsa con carcasa y domo mini-speed. Diseño prof esional para seguridad preventiva. L uz LED intermitent e incorporada.
13 E S PA Ñ O L Especicaciones: • Alto: 26,5 cm (posición montada en el techo) • Diámetro: 12,8 cm • Pilas: 2x 1,5 V AA (no se incluyen) • Carcasa: plástico • Prot ección IP: IP65 Mantenimiento: Límpielo sólo con un paño seco.
14 PORTUGUÊS Introdução: Câmara fantasma C CT V num compartimento em forma de abóbada de velocidade mínima. Design prossional para a impressão de segur ança. Com LED intermitent e incorporado. O suporte de montagem ajustável é adequado para montagem na parede ou no tecto .
15 PORTUGUÊS Especicações: • Altura: 26,5 cm (posição de montagem no tecto) • Diâmetro: 12,8 cm • Bateria: 2x 1,5 V AA (não incluída) • Caixa de protecção e xterior: Plástico • Prot ecção de IP: IP65 Manutenção: Limpar apenas com um pano seco.
16 M A G YA R Bevezető: CCT V álkamera mini-speed-dome házban. Professzionális kialakítás a megelőző biztonságért. Beépített villogó LED- del .
17 M A G YA R Műszaki adatok: • Magasság: 26,5 cm (mennyez etre rögzített helyz et) • Átmérő: 12,8 cm • Elem: 2x 1,5 V AA (nem része a csomagnak) • Ház: műanyag • IP védelem: IP65 Karbantartás: Csak száraz ronggyal tisztítsa.
18 SUOMI Esittely: V alevalvontakamera kupolikotelossa. Ammattimainen ulkoasu. Sisäänrakennettu vilkkuva LED . Säädettävä kiinnike mahdollistaa kiinnit yksen seinään tai kattoon. Paristojen asettaminen: Käännä muovista kupua vastapäivään ja irrota se.
19 SUOMI Ominaisuudet: • Korkeus: 26,5 cm (kattoon asennettuna) • Halkaisija: 12,8 cm • Paristo: 2x 1,5 V AA (ei sisälly) • Kotelo: muovia • IP-luokitus: IP65 Huolto: Puhdista ainoastaan kuivalla liinalla. Älä käytä liuottimia tai hankausaineita.
20 SVE NSKA Inledning: CCT V kamera-atrapp i mini-speed klotformat hölje. Pr ofessionell design f ör föreb yggande säkerhet. Med inbyggd blinkande LED. Just erbar t mon teringsfäste är lämplig för vägg- eller takmontage. Hur man sätter i batterierna: Vrid plastkupolen motsols för att komma åt ba tterifacket.
21 SVE NSKA Specikationer: • Höjd: 26,5 cm (takmonterad position) • Diameter: 12,8 cm • Batteri: 2x 1,5 V AA (ingår ej) • Hölje: plast • IP-skydd: IP65 Underhåll: T ork a endast av med torr trasa. Använd inga rengöringsmedel som innehåller lösningsmedel eller slipmedel.
22 ČE SK Y Úvod : Maketa bezpečnostní CCT V kamer y v mini-speed kopulovitém obalu . Prof esionální design pro prev entivní bezpečnost s vestavěn ým blikajícím LED. Nasta vitelný držák k připevnění je vhodný pro připevnění na stropě či st ěně.
23 ČE SK Y Specikace: • Výška: 26,5 cm (v pozici upevnění na stropu) • Průměr: 12,8 cm • Baterie: 2× 1,5 V AA (nejsou součástí balení) • Obal: plastový • IP ochrana: IP65 Údržba: Kčištění používejte pouze such ý hadřík.
24 ROMÂ NĂ Introducere: Camera de luat vederi C CT V de jucărie, amplasată în carcasă tip dom mini-speed. Desig n profesionist pentru securitat e, în veder ea prevenirii infraciunilor . Cu LED care se aprinde încorporat. Consolă de montar e reglabilă, adecvată pentru instalarea pe peret e sau pe tavan.
25 ROMÂ NĂ Specicaii: • Înălime: 26,5 cm (poziie montată pe tavan) • Diametru: 12,8 cm • Baterie: 2x AA 1,5 V (neincluse) • Carcasă: plastic • Clasă de protecie IP: IP65 Întreinere: Curăarea tr ebuie făcută cu o cârpă uscată.
26 ΕΛΛΗΝΙΚA Εισαγωγή: Οοίωα κάερα ασφαλεία C C TV ε σφαιρικό περίβληα mini-speed. Επ αγγελατικό σχεδιασό προ ληπτική ασφάλεια.
27 ΕΛΛΗΝΙΚA Τεχνικά χ αρακτηριστικά: • Ύ ψο: 26,5 cm (θέση τοποθέτηση στο ταβάνι) • ιάετρο: 12,8 cm • Μπατ.
28 DAN SK Introduktion: CCT V dummy-kamera i mini-speed kuppelhus. P rofessionelt desig n, der giver indtryk af sikkerhed. Med indbygget blinkende LED . Justerbart monteringsbeslag er velegnet til væg eller loft. Isæt batterierne: Drej plastkuppelen mod uret for a t få adgang til batterirummet.
29 DAN SK Specikationer: • Højde: 26,5 cm (loftsmonteret position) • Diameter: 12,8 cm • Batteri: 2x 1,5 V AA (ikke ink luder et) • Beholder: plastik • IP-beskyttelse: IP65 V edligeholdelse: Rengør kun med en tør klud. Brug ikke opløsningsmidler eller slibende rengøringsmidler .
30 NOR SK Innledning: Dummy C C TV-kamera i mini-speed kuppelhus. Prof esjonelt design for prev entiv sikkerhet. Med innebygd blinkende LED-lys. Justerbar monteringsbrakett eg net for montering på vegg eller tak. Innsetting av batteriene: Vri kuppelen mot klokken for å få tilgang til batterirommet.
31 NOR SK Spesikasjoner: • Høyde: 26,5 cm (takmonter t posisjon) • Diameter: 12,8 cm • Batteri: 2x 1,5 V AA (ikke ink ludert) • Kabinettmateriale: plast • IP-beskyttelse: IP65 V edlikehold: Rens bare med en tørr klut. Ikke bruk rensemidler eller skuremidler .
32 РУ ССКИЙ : .
33 РУ ССКИЙ : • : 26,5 ( ) • : 12,.
34 TÜRKÇ E Gr: Mn speed dome gövde çnde CCT V sahte kamera. Önleyc güvenlk çn pr ofesyonel tasarım. Dahl yanıp sönen LED'l. Duvar ve tavan montajı çn a yarlanablr montaj bağlantı parçası mevcuttur .
35 TÜRKÇ E Özellkler: • Y üksek lk: 26,5 cm (tavana monte pozsy on) • Çap: 12,8 cm • Pl: 2x 1,5 V AA (dahl değl) • Gövde: plastk • IP koruması: IP65 Koruyucu Bakım: Ürünü sadece kuru br bezle temzleyn.
36 EEST I Sissejuhatus: CCT V kaamera imitatsioon minikuppelkorpuses. Prof essionaalne disain ennetava turvalisuse nimel. Sisseehitatud vilkuva valgusdioodiga. Reguleerivav paigaldusklamber sobib paigaldamiseks seinale või lakke. Patar eide sisestamine: Pa tareikambrile ligipääsu saamiseks pöörake plastkuplit vastupäeva.
37 EEST I T ehnilised andmed: • Kõrgus: 26,5 cm (lakke paigaldatud asend) • Läbimõõt: 12,8 cm • Pa tarei: 2x 1,5 V AA (ei ole k aasas) • Korpus: plastmass • IP kaitse: IP65 Hooldus: Puhastage ainult kuiva lapiga. Ärge kasutage lahustavaid ega abrasiivseid puhastusvahendeid.
38 SLOVE NSKY Úvod : Atrapa C CT V kamer y v mini-speed kupolovej skrinke. Pr ofesionálny dizajn na pr eventívne zabezpečenie. So zabudovan ým blikajúcim LED svetlom. Nastaviteľný montážn y držiak je vhodný pre montáž na st enu alebo strop .
39 SLOVE NSKY T echnické údaje: • Výška: 26,5 cm (v polohe montáže na strope) • Priemer: 12,8 cm • Batéria: 2x 1,5 V AA (nie sú súčasťou) • Skrink a: plast • IP ochrana: IP65 Údržba: Čisťte len suchou tkaninou. Nepoužívajte čistiace prostriedky ani abrazívne materiály .
40 L A T VIEŠU Ievads: CCT V viltus kamera mini ātruma kupolveida korpusā. Prof esionāls dizains prolaktiskai apsardzei. Iebūvēta mir gojoša LED . Regulējams uzstādīšanas kronšteins ir piemērots uzstādīšanai pie sienas vai griestiem.
41 L A T VIEŠU Specikācijas: • Augstums: 26,5 cm (uzstādīšana pie griestiem) • Diametrs: 12,8 cm • Akumulators: 2x 1,5 V AA (nav iekauti komplektā) • Korpuss: plastmasa • IP aizsardzība: IP65 Apkope: Tīriet tikai ar sausu drānu.
42 LIETU VIŠKA I Įvadas: Netikra CCT V kamera lėtasuk iame kūginiame korpuse . Prof esionalus dizainas užtikrina prevencinę apsaugą. Su įtaisytu mirksinčiu šviesos diodu (LED). Reguliuojamas monta vimo laikik lis tinkamas tvirtinti prie sienos ar ba lubų .
43 LIETU VIŠKA I Specikacijos: • Aukštis: 26,5 cm (montavimo prie lubų padėtis) • Skersmuo: 12,8 cm • Maitinimo elementas: 2 1,5 V AA tipo elementai (komplekte nėra) • Korpusas: plastikinis • IP apsauga: IP65 T echninė priežiūra: Valyti tik sausa šluost e.
44 HRV A T SKI Uvod : Lažna CCT V kamera u mini-speed dome kućištu. Prof esionalni dizajn za dojam osiguranja. S ugrađenom bljeskajućom LED lampicom.
45 HRV A T SKI Specikacije: • Visina: 26.5 cm (pozicija postavljanja na strop) • Promjer: 12,8 cm • Baterija: 2x 1,5 V AA (not included) • Kućište: plastik a • IP zaštita: IP65 Održavanje: Čistite samo suhom krpom. Ne koristite otapala ili abrazivna sredstva za čišćenje.
46 БЪЛГ АРСКИ : CCT V . .
47 БЪЛГ АРСКИ : • : 26.5 cm ( ) • .
48 POLSKI W stęp: Atrapa kamery monitoringu w obudowie obrotowej o minimalnej prędkości. P rofesjonaln y wygląd zapewniający ochronę prewencyjną. W budowana migająca dioda LED . Regulowan y uchwyt montażowy jest przystosowany do montażu na ścianie lub sucie.
49 POLSKI Specykacje: • Wysokość: 26,5 cm (pozycja montażu na sucie) • Średnica: 12,8 cm • Bateria: 2x 1,5 V AA (nie są dołączone) • Obudowa: plastik • Klasa ochrony obudowy IP: IP65 Konserwacja: Czyścić wyłącznie suchą szmatk ą.
50 SLOVE NSKI Uvod : CCT V lažna kamera v mini hitrem kupolastem ohišju. P rofesionalni dizajn za varnostne namene. Z vgr ajeno utripajočo LED-lučko. Prilagodljivi montažni nosilec je primer en za stropno ali stensko montažo . V stavljanje bat erij: Obrnite plastično kupolo proti smeri urinega kazalca, da pridete do predela za baterije.
51 SLOVE NSKI Specikacije: • Višina: 26,5 cm (montiran na stropu) • Premer: 12,8 cm • Baterija: 2x 1,5 V AA (ni priloženo) • Ohišje: plastično • IP-zaščita: IP65 Vzdrževanje: Čistite le s suho krpo. Ne uporabljajte čistilnih raztopin ali abrazivnih sredst ev.
Ein wichtiger Punkt beim Kauf des Geräts Konig SAS-DUMMYCAM25 (oder sogar vor seinem Kauf) ist das durchlesen seiner Bedienungsanleitung. Dies sollten wir wegen ein paar einfacher Gründe machen:
Wenn Sie Konig SAS-DUMMYCAM25 noch nicht gekauft haben, ist jetzt ein guter Moment, um sich mit den grundliegenden Daten des Produkts bekannt zu machen. Schauen Sie zuerst die ersten Seiten der Anleitung durch, die Sie oben finden. Dort finden Sie die wichtigsten technischen Daten für Konig SAS-DUMMYCAM25 - auf diese Weise prüfen Sie, ob das Gerät Ihren Wünschen entspricht. Wenn Sie tiefer in die Benutzeranleitung von Konig SAS-DUMMYCAM25 reinschauen, lernen Sie alle zugänglichen Produktfunktionen kennen, sowie erhalten Informationen über die Nutzung. Die Informationen, die Sie über Konig SAS-DUMMYCAM25 erhalten, werden Ihnen bestimmt bei der Kaufentscheidung helfen.
Wenn Sie aber schon Konig SAS-DUMMYCAM25 besitzen, und noch keine Gelegenheit dazu hatten, die Bedienungsanleitung zu lesen, sollten Sie es aufgrund der oben beschriebenen Gründe machen. Sie erfahren dann, ob Sie die zugänglichen Funktionen richtig genutzt haben, aber auch, ob Sie keine Fehler begangen haben, die den Nutzungszeitraum von Konig SAS-DUMMYCAM25 verkürzen könnten.
Jedoch ist die eine der wichtigsten Rollen, die eine Bedienungsanleitung für den Nutzer spielt, die Hilfe bei der Lösung von Problemen mit Konig SAS-DUMMYCAM25. Sie finden dort fast immer Troubleshooting, also die am häufigsten auftauchenden Störungen und Mängel bei Konig SAS-DUMMYCAM25 gemeinsam mit Hinweisen bezüglich der Arten ihrer Lösung. Sogar wenn es Ihnen nicht gelingen sollte das Problem alleine zu bewältigen, die Anleitung zeigt Ihnen die weitere Vorgehensweise – den Kontakt zur Kundenberatung oder dem naheliegenden Service.