Benutzeranleitung / Produktwartung KN-HDMICON10 des Produzenten Konig
Zur Seite of 48
KN- HDMICON 1 0 2 COMP ONENT TO HDM I CONV ERTER 6 WAND LER VON CO MPON ENT IN H DMI 10 CONV ERTISS EUR COMPOSAN TE VERS HDMI 14 COMPONENT NAAR HDMI OMZETTER 18 CON VERT ITOR E D A COM PONE NT A HDMI .
2 ENGLISH Introduction : The C om po nen t vid eo ( YPbPr) co nver ter a ll ows ol der a nal og ue dev ic es to b e inte grate d sea mle ss ly in to th e mo der n ho me t heat re. T his ad ap ter c onn ec ts C om po ne nt vi de o ho me the ater d evic es to H DM I co mp li ant d ig ita l mo nit or s.
3 Connections : Front vi ew: Rear view: 1) Component video Input 2) SPDIF audio input 3) P ow er indication LED 4) Output HDMI por t 5) P ow er adapter connection.
4 Connections and Operation: Before installation, please mak e sure all de vices you wish to connect ha v e been turned off. • Connect the input sources into conv er ter (Input cables are optional) • Connect the HDMI device into the HDMI Output slot in the bac k of the con verter .
5 Safety precautions: CAUTI O N RIS K OF E LECT RI C SH OCK DO NOT OP EN T o r e d u c e r i s k o f e l e c t r i c s h o c k , t h i s p r o d u c t s h o u l d O N L Y be opened b y an a uthorized technician when se r vice is req uir ed. D is co nn ec t t he pr od uc t fro m ma ins a nd ot he r equ ip men t if a pr ob le m sho ul d oc c ur .
6 DEUTSCH Einführung: Mit d em C om po nen t Vid eo ( YPb Pr)-Wand ler kö nne n älte re an alo ge G eräte n aht lo s in ei n modernes Heimkino integriert werden. Dieser Ada pter ver bi nd et Co mp on ent V id eo - G eräte mit H DMI -t aug li che d ig it ale M on itor e.
7 Anschlüsse: Vo r d e r a n s i c h t : Rückansic ht: 1) Component Video-Eingang 2) SPDIF Audio-Eingang 3) Netzanzeige-LED 4) HDMI-Ausgangsport 5) Netzteilanschluss.
8 Anschlüsse und Bedienung: Ach ten S ie vor d er In st all ati on b it te d arau f, das s al le Ge räte, d ie Si e an sc hli eß en mö c hten, ausg esc ha ltet s ind. • Schließen Sie die Eingangsquellen an den W andler an (Eingangskabel sind optional).
9 Sicherheitsv orkehru ngen: VOR S IC H T STROMSCHLAGGEFAHR NICHT ÖFF NEN Um da s Ri si ko ein es el ek t ri sc he n Sc hl ag s zu verr ing er n, sol lte d ies es Pro du k t AUSSCH LIESS LICH vo n ei nem autor is ier ten T echn iker g eö f fne t werd en, we nn e ine War t ung er for de rli c h ist .
10 FRANÇAIS Introduction : Le co nver t is seu r vid éo c o mp osa nte ( YPbPr) pe rme t l' inté grat io n si mp le de s an ci ens a pp arei ls a n a l o g i q u e s d a n s u n h o m e c i n é m a m o d e r n e .
11 Rac co rd e me nt s : Vue de fac e : Vue arri ère : 1) Entrée vidéo composante 2) Entrée audio SPDIF 3) LED indiquant l'alimentation 4) P ort HDMI de sor tie 5) Raccordement pour adaptateu.
12 Raccordement et f onctionnement : A vant l'installation, assurez-v ous que tous les appareils que v ous voulez br ancher sont éteints. • Branchez les sources d'entrée dans le conv ertisseur (les câbles d'entrée sont en option) • Branchez l'appareil HDMI à la sortie HDMI à l'arr ière du convertisseur .
13 Co nsi gn es d e s éc uri té : AT T E N T I O N RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS OUV RI R Afi n de ré du ire l es r isq ue s de c ho c s éle c tr iqu es, c e pr od ui t ne do it êt re ou ver t Q UE p ar un te ch ni ci en qu ali fi é agr éé en ca s de ré par at ion .
14 NEDERLANDS Introductie : De Co mp on ent v id eo ( YPb Pr) omzet ter m aa k t het m og eli jk o m oud ere a na log e ap par aten na a dl oo s t e in t e gr e re n i n ee n m od er n ho m et h ea t r e . De z e o m z ett er v er bi n dt c om po ne n tvi de o hom eth eater a pp arate n met H DMI o nd er steu nen de d ig ita le b eel ds ch er men.
15 Aansluitinge n: Vo o r a a n z i c h t : Achtera anzicht: 1) Component video-ingang 2) SPDIF audio-ingang 3) Ingebruikname LED 4) Uitgang HDMI-poor t 5) Aansluiting voor de tr ansformator.
16 Aansluiten en gebruik: Over t uig c on tro le er dat a lle a pp arate n di e u wil t ga an aa ns lui ten zij n ui tges c hakel d voo rd at u dez e gaat installeren . • V erbind de broningang met de omzetter (Ingangkabels zijn optioneel) • V erbind een HDMI-apparaat met de HDMI-uitgang aan de achterkant van de omzetter .
17 V eiligheids v oorzorgsmaatregelen: LE T OP : GEVAAR V OOR ELEK T RIS CH E SCH OK NIET OPENEN Wanne er se r vi c e of re par ati e no od zake li jk i s, mag d it p ro du ct UITSLUITEN D do or ee n geau tor ise erd e tec hn ic us g eo pen d word en; di t om d e kan s op h et kr ij ge n van ee n el ek t ri sc he sc ho k te voor kom en.
18 IT ALIANO Introduzione : Il co nver t ito re Co mp on ent v id eo ( YPb Pr) con sen te l' inte gra zi one t ota le d i dis p osi ti vi an al og ic i men o rec ent i ne l mod er no ho me t heate r . Que sto ad at tato re c oll eg a i dis po si ti vi ho me t heater Com po ne nt vi de o a mon itor d ig it ali c om pat ibi li HD MI.
19 Collegamenti : Vista anteriore : Vista posteriore : 1) Ingresso video Component 2) Ingresso audio SPDIF 3) LED spia alimentazione 4) P orta HDMI uscita 5) Collegamento per l'adattatore di corr.
20 Collegamenti e funzionamento: Prim a di pr oc ed er e all 'i ns tal la zio ne, ver i fi care c he tu t ti i d is po si ti vi d a co lle ga re si ano s tat i spenti.
21 Pre cau zi oni d i sic ur ez z a: AT T E N Z I O N E RIS CH IO D I SCO SS E ELE TT RI CH E NON APRIRE Per ri dur re il r is c hio d i s co ss e ele t tr ic he, q ue sto pr od ot t o d e v e e s s e r e a p e r t o E S C L U S I V A M E N T E d a p e r s o n a l e tec ni co s pe ci aliz z ato, se oc c orr e as sis ten za.
22 ESP AÑOL Introducció n: El co nver sor d el c om po ne nte de víd eo ( YPb Pr) per mite q ue l os d is po sit ivo s ana ló gi co s ant ig uo s se integren de forma unif orme en los sist emas de televisión modernos.
23 Conexi ones: Vista frontal: Vista trasera: 1) Entrada del vídeo del componente 2) Entrada de audio SPDIF 3) LED de indicación de alimentación 4) Salida del puer to HDMI 5) Conexión par a el ada.
24 Conexiones y funcionamiento: Ante s de l a ins ta lac ió n, po r favor , co mp rue be q ue to d os lo s di sp os it ivos q ue d ese a co ne ct ar han s id o apag ado s.
25 Medidas de segur idad: AT E N C I Ó N RIE SGO D E ELE CTR OCU CI ÓN NO ABRIR Para re du cir l os r ie sgo s de e le ct ro cu ci ón, e ste p rod uc to deb er á ser ab ier to EXCLUSIVAMENTE po r un téc ni c o hab ili tad o c uan do n ec esi te ser r epa rad o.
26 MA GY AR NYEL VŰ A te rmék bemuta tása : A komp on en s vi de o ( YPbPr) je lát al akító s egít ség ével a r ég eb bi a nal óg ké szü léke k fenn ak adá s nél kül b eil les zt het ők a kor szer ű há zim ozi rend szer b e.
27 Csatlakozások: Elöl nézet: Hátulnéz et: 1) K omponens videobemenet 2) SPDIF audiobemenet 3) Bekapcsolt állapotot jelző LED 4) Kimeneti HDMI por t 5) T ápegység csatlakozása.
28 Csatlakoztatás és m űködtetés: Csatl akoztat ás el őt t bizonyoso djo n meg ar ról, h ogy m ind en cs atl akoztat ni kívánt készülé k ki van ka pc s ol va. • Csatlakoztassa a bemeneti forr ásokat a jelátalakítóhoz (bemeneti kábelek külön beszerezhetők).
29 Biztonsági óvintézkedések: VIG Y ÁZA T! ÁRAMÜTÉS VESZÉL YE! NE NYISSA FEL! A z ára mü tés ve szé lyén ek c s ök ken tés e ér de kéb en ez t a készü lé ket CSA K képze t t sz akem be r nyi th atj a fel, sze r v izel és cé ljá b ól.
30 SUOMI Johdanto : Komp one nt ti vi de o ( YPbPr) -m uun taj a mah do ll i staa vanhempien analogisten laitteiden ong elm at tom an yh di st ämi sen m od ern iin kot iteat te rii n. Tämä sovi tin l iit t ää ko mpo ne nt ti vi deo n kotiteat te ril ait te et HD MI-y htee nso pi vii n dig it aa lis iin näy t tö ihi n.
31 Ky t k e n n ä t : Näkymä edestä: Näkymä takaa: 1) K omponenttivideosyöttö 2) SPDIF-audiosyöttö 3) T ehon LED-merkkivalo 4) Lähdön HDMI-por tti 5) Vir tasovittimen liitäntä.
32 K ytkennät ja käyttö: E n n e n a s e n n u s t a o n v a r m i s t e t t a v a , e t t ä k a i k k i k y t k i m e e n l i i t e t t ä v ä t l a i t t e e t o n k y t k e t t y p o i s päältä. • Liitä syöttölähteet muuntimeen (sy öttökaapelien kä yttö v alinnaista).
33 T u r val lis uut e en l iit t y vä t var oi tuk se t: HUOMIO SÄHKÖISKUVAARA ÄL Ä AVA A Säh köis kuva ara n väl t täm is eks i täm än l ait te en sa a avata huo llo n yh teydes sä VAIN valtu utet t u tek nik ko. K yt ke la ite pois v erkko virrasta ja muista laitteista, jos ongelmia esiintyy.
34 SVENSKA Inledning: Com po ne nt vi de o( YPb Pr) konver ter n gö r det m öjl ig t at t söm lö st in tegr era ä ldr e ana lo ga app arate r i de n mod er na he mm abi on. D en hä r ada pter n ans lut er Co mp one nt v ide o hem mab ioa pp arater na t ill H DMI a npa ss ade d ig ita la mo ni torer.
35 Anslutningar: Fr ä mr e v y : Bak re v y : 1) Component video ingång 2) SPDIF audio ingång 3) Strömindikations-LED 4) Utgång HDMI por t 5) Strömadapteranslutning.
36 Anslutningar och drift: Innan installation, se till att alla apparater som du vill ansluta har stängts av . • Anslut ingångskällorna till konv er tern (Ingångskablar är extra tillbehör) • Anslut HDMI apparaten till HDMIs utgång på kon v er ter ns baksida.
37 Säkerh etsanvisningar: OBS! RIS K FÖR E LS TÖT ÖPPNA INTE För at t un dv ika e lst ötar f år pro du k ten e nd ast ö p pna s av beh öri g tek niker n är ser vi ce b ehövs . Kopp la b or t p rod uk te n från n ätu t tag et oc h frå n ann an u tru st nin g om pr ob lem upp st år .
38 ČESKY Úvod : Převo dní k sl ožkovéh o (kom po ne nt níh o YPb Pr) vid e os ig nál u um ožňu je ko mp le tní z ač le ně ní sta ršíc h an alo g ov ých z ařízení d o mo de rní ho sys tému d om ácí ho k ina .
39 Zapo jen í : Pohled zepředu : Poh l ed zez ad u: 1) Vstup komponentního videa 2) Vstup audia SPDIF 3) Indikace napájení LED diodou 4) Výstup HDMI 5) K onektor pro připojení síťov ého ada.
40 Zapojení a obsluha: Před instalov áním si ov ěř te, jsou-li všechna zařízení určená k připojení vypnuta. • Vstupní zařízení připojte ke kon v er toru (propojovací kabely lze objednat zvlášť). • HDMI zařízení zapojte do výstupního konektoru HDMI na zadní straně k onv er toru.
41 Bezp ečnos tní opatř ení: UPOZORNĚNÍ NEB EZ PEČÍ Ú RA ZU ELEK T RIC KÝ M PRO UD EM NEOTVÍREJTE Abyste z abr áni li ne bezp ečí ú ra zu ele k tr ic k ým p rou dem , svěř te o prav u zař ízení PO UZE k vali fi kovan ému s er vis nímu techniko vi/středisku.
42 ROMÂNĂ Introducere : Co nver to ru l de se mn al vi d eo c om pozi t ( YPbPr) fac e po si bi lă in teg rare a di sp ozit ive lor a nal og e mai ve ch i în c adr ul s ist eme lo r ho me t heat re mo d ern e.
43 Conexi uni : Ve d e r e f r o n t a l ă : V ede re di n spate: 1) Intrare video compozită 2) Intrare audio SPDIF 3) LED-ul care indică alimentarea electrică 4) P ort de ieşire HDMI 5) Conector.
44 Conexiuni şi manipulare: Î n a i n t e d e i n s t a l a r e , v ă r u g ă m s ă v ă a s i g u r a ţ i c ă t o a t e d i s p o z i t i v e l e p e c a r e d o r i ţ i s ă l e c o n e c t a ţ i sunt oprite.
45 Mă su ri d e sig ur an ţ ă: AT E N Ţ I E ! PER ICO L DE EL ECT ROC UTARE NU-L DESCHIDEŢI! Dac ă ap are ne ce si tate a ser vi ceu lui, p en tru a ev it a ri sc ul d e ele c tro cu ta re, ac est p ro du s tre bu ie de sc hi s NU MAI d e un t e h n i c i a n a u t o r i z a t .
46.
47.
48.
Ein wichtiger Punkt beim Kauf des Geräts Konig KN-HDMICON10 (oder sogar vor seinem Kauf) ist das durchlesen seiner Bedienungsanleitung. Dies sollten wir wegen ein paar einfacher Gründe machen:
Wenn Sie Konig KN-HDMICON10 noch nicht gekauft haben, ist jetzt ein guter Moment, um sich mit den grundliegenden Daten des Produkts bekannt zu machen. Schauen Sie zuerst die ersten Seiten der Anleitung durch, die Sie oben finden. Dort finden Sie die wichtigsten technischen Daten für Konig KN-HDMICON10 - auf diese Weise prüfen Sie, ob das Gerät Ihren Wünschen entspricht. Wenn Sie tiefer in die Benutzeranleitung von Konig KN-HDMICON10 reinschauen, lernen Sie alle zugänglichen Produktfunktionen kennen, sowie erhalten Informationen über die Nutzung. Die Informationen, die Sie über Konig KN-HDMICON10 erhalten, werden Ihnen bestimmt bei der Kaufentscheidung helfen.
Wenn Sie aber schon Konig KN-HDMICON10 besitzen, und noch keine Gelegenheit dazu hatten, die Bedienungsanleitung zu lesen, sollten Sie es aufgrund der oben beschriebenen Gründe machen. Sie erfahren dann, ob Sie die zugänglichen Funktionen richtig genutzt haben, aber auch, ob Sie keine Fehler begangen haben, die den Nutzungszeitraum von Konig KN-HDMICON10 verkürzen könnten.
Jedoch ist die eine der wichtigsten Rollen, die eine Bedienungsanleitung für den Nutzer spielt, die Hilfe bei der Lösung von Problemen mit Konig KN-HDMICON10. Sie finden dort fast immer Troubleshooting, also die am häufigsten auftauchenden Störungen und Mängel bei Konig KN-HDMICON10 gemeinsam mit Hinweisen bezüglich der Arten ihrer Lösung. Sogar wenn es Ihnen nicht gelingen sollte das Problem alleine zu bewältigen, die Anleitung zeigt Ihnen die weitere Vorgehensweise – den Kontakt zur Kundenberatung oder dem naheliegenden Service.