Benutzeranleitung / Produktwartung CMP-MOBDOCK40 des Produzenten Konig
Zur Seite of 44
CMP-MOBDOCK40 MANUAL (p. 2 ) USB 3.0 2.5”/3.5” HDD DOCK ANLEITUNG (S. 5 ) USB 3.0 2,5”/3,5” HDD DOCKINGST A TION MODE D’EMPLOI (p. 8 ) ST A TION HDD USB 3.0 2,5”/3,5” GEBRUIKSAANWIJZING (p. 11 ) USB 3.0 2,5”/3,5” HDD DOCK MANUALE (p.
ENGLISH USB 3.0 2.5”/3.5” HDD DOCK Introduction This SA T A Drive Dock offers a USB 3.0 SuperS peed transmission rate of up to 5 Gbps. The computer is capable of reading and writing to the external drive at it s maximum speed, but it is also backward compatible with the USB 2.
Assembly Insert the hard drive • S teps 1 & 2: The docking supports 2.5” or 3.5” SA T A HDD. Directly plug the hard disk into the SA T A connector , as shown below in photos 1 and 2 • S te.
Back-up Function Back-up function is available when using the CMP-MOBD OCK40 as a back-up drive. Please find the Back-up software from the CD-ROM and inst all it to your comp uter . After successfully inst alling the back-up software, there will be a user manual of back-up software included in your system simult aneously .
DEUTSCH USB 3.0 2,5”/3,5” HDD DOCKINGST A TION Einführung Diese SA T A Festplatten-Dockingstation bietet mit U SB3.0 eine superschnelle Übertragungsrate von bis zu 5GBit/s. Der Computer ist in der Lage, Daten bei maximaler Geschwindigkeit auf dem externen Laufwerk zu lesen und dorthin zu kopieren.
Installation Festplatte einstecken • Schritte 1 & 2: Das Dock unterstützt Festplatten des T yps 2,5” und 3,5” SA T A. V erbinden Sie die Festplatte direkt mit der SA T A-Anschlussstel le, wie in den Abbildungen 1 und 2 dargestellt.
1 1. In der Datenträgerverwaltung erscheint eine neue Partition 12. Die neue Festplatte ist am Computer sichtbar Backup-Funktion Die Backup-Funktion ist verfügbar , wenn das CMP-MO BDOCK40 als Backup-Festplatte verwendet werden soll. Installieren Sie die Backup-Sof tware mithilfe der mitgelieferten CD-ROM auf Ihrem Computer .
FRANÇAIS ST A TION HDD USB 3.0 2,5”/3,5” Introduction Cette ST A TION SA T A D’ACCEUIL DE DISQUE of fre une transmission USB3.0 SuperS peed allant jusqu’à 5Gbps. L ’ordinateur peut lire et écrire vers le disque externe à sa vitesse maximum, mais il est également rétro compatible avec le serveur contrôleur USB2.
Assemblage Insérez le disque • Etapes 1 & 2 : La st ation de support 2.5” ou 3.5” SA T A HDD. Insérez directement dans le connecteur SA T A, comme montré sur les photos 1 et 2 ci-dessous .
Fonction de Sauvegarde La fonction de sauvegarde est disponible en utilisant le CMP-MOBDOCK40 comme disque de sauvegarde. V euillez trouver le logiciel de sauvegarde sur le CD-ROM et installez-le sur votre ordinateur .
NEDERLANDS USB 3.0 2,5”/3,5” HDD DOCK Inleiding Deze SA T A Drive Dock biedt een USB3.0 super snelle overdrachtssnelheid tot maximaal 5 Gbp s. De computer kan op de maximale snelheid naar de ex terne schijf lezen en schrijven, maar het is tevens backwards compatibel met de USB2.
Montage Plaat s de harde schijf • S tappen 1 & 2: De docking ondersteunt 2,5” of 3,5” SA T A HDD. Recht streeks aansluiten op de SA T A-connector , zoals hieronder in foto’s 1 en 2 wordt g.
Back-up functie De back-upfunctie is beschikbaar bij gebruik v an de CMP-MOBDOCK40 als een back-up schijf. Zoek de back-upsof tware op de CD-rom op en installeer deze op uw computer . Na het succesvol installeren van de back-upsof tware, zal gelijktijdig een handleid ing van de back-upsof tware op uw systeem worden geïnstalleerd.
IT ALIANO ST AZIONE HDD 2,5”/3,5” USB 3.0 Introduzione Questa S tazione Drive SA T A offre una velocità di trasmissione SuperS peed USB 3.0 fino a 5Gbp s. Il computer è in grado di leggere e scrivere sul dr ive esterno alla sua massima velocità ma è anche compatibile verso il basso con il controller host USB 2.
Montaggio Inserire il disco rigido • S tep 1 e 2: La stazione supporta HDD SA T A da 2,5” o 3,5”. Inserire direttamente il connettore SA T A, come mostrato di seguito nelle figure 1 e 2 • S te.
Funzione Backup La funzione di backup è disponibile quando si usa il CMP- MOBDOCK40 come un disco di backup. Il CD per il Backup è contenuto nel CD-ROM, installarlo nel vostro computer .
ESP AÑOL PUERTO USB 3.0 2,5”/3,5” HDD Introducción Este Puerto Controlador SA T A ofrece una velocidad de transmisión SuperS peed USB3.0 de hast a 5Gbps. El ordenador puede leer y escribir en el disco externo a su máxima velocidad, pero también es compatible con el anterior controlador USB2.
Ensamblaje Introduzca el disco duro • Pasos 1 y 2: El puerto admite HDD SA T A 2.5” o 3.5” . Conecte directamente el conector SA T A, como se muestra en las fotos 1 y 2 • Pasos 3 y 4: Puede ca.
Función de copia de seguridad La función de copia de seguridad está disponible al utilizar el CMP-MOBDOCK40 como unidad de recuperación. Por favor , busque el software de Recupe ración en el CD-ROM e instálelo en su ordenador .
MAGY AR USB 3.0 2,5”/3,5” HDD DOKKOLÓ Bemutató Ezen SA T A Drive Dock USB3.0 szuper sebesség ű adatátvitelt teszt lehet ő 5Gbps sebességen. A számítógép maximális sebességen képes olvasni és írni az adatokat, továbbá a számítógép USB2.
Összeszerelés Helyezze be a merevlemezt • 1. és 2. lépés: A dokk a 2.5”-os és a 3.5”-os SA T A HDD-t is támogatja. Az 1. és 2. képen látható módon csatlakoztassa a SA T A csatlakozóhoz • 3.
Biztonsági mentés funkció A biztonsági mentés funkció akkor érhet ő el, ha a CMP-MOBDOCK40-et biztonsági meghajtóként használja. Kérjük, keresse meg a Biztonsági mentés (Backup) szo ftvert a CD-ROM-on, majd telepítse azt. A szoftver sikeres telepítése után egy használati útmutató is megjelenik a rendszerében.
SUOMI USB 3.0 2,5”/3,5” HDD -TELAKKA Esittely Tässä SA T A Drive Dock –laitteen USB3.0 siirtonopeus on supernopea, jopa 5Gbp s. T ietokone voi lukea ja kirjoittaa ulkoiselle kovalevylle sen maksiminopeude lla, mutta se on myös t akaisinpäin yhteensopiva tietokoneesi USB2.
Kokoaminen Asenna kovalevyasema • V aiheet 1 & 2: T elakka tukee 2.5” tai 3.5” SA T A HDD:tä. Liitä suoraan SA T A-liittimeen, kuten kuvissa 1 ja 2 esitetään • V aiheet 3 & 4: V oi.
V armistustoiminto Kun CMP-MOBDOCK40-laitetta käytetään varmuusasema na, varmistustoiminto on käytössä. Etsi Backup software CD-ROM:lta ja asenna se tiet okoneeseesi. Kun olet onnistuneesti asentanut varmennusohjelmiston, sen käyttöopas tulee järjestelmääsi samaan aikaan.
SVENSKA USB 3.0 2,5”/3,5” HDD DOCK Introduktion Denna SA T A Drive Dockningsenhet erbjuder en USB 3. 0 SuperS peed överföringshastighet på upp till 5Gbps. Datorn kan läsa och skriva till en extern hårddisk med högsta hastighet, men den är också bakåtkomp atibel med USB 2.
Montering Sätt in hårddisken • S teg 1 och 2: Dockningen stöder 2.5” och 3.5” SA T A HDD. Anslut direkt till SA T A kont akten som visas nedanför på fotona 1 och 2 • S teg 3 och 4: Du kan.
Backup funktion Backup funktionen är tillgänglig när du använ der CMP-MOBDOCK40 som backup enhet. Backup programvaran finns på CD-skivan och installera det på din dator . Efter att framgångsrikt ha installerat programmet för säkerhetskopiering, kommer det att finnas en manual för programvaran backup som inkluderades i systemet samtidigt.
Č ESKY USB 3.0 DOKOV ACÍ ST ANI CE PRO 2,5”/3,5” HDD Popis T ato dokovací stanice pro SA T A HDD nabízí super rychlý p ř enos USB 3.0 až do 5 Gbps. Po č ít a č je schopen č tení a zápisu na externí jednotku svou maximální rychlostí a je zp ě tn ě kompatibilní s hostitelským ř adi č em USB 2.
Instalace Vložte diskovou jednotku • Kroky 1 & 2: Dokovací stanice pod poruje 2,5” nebo 3,5” SA T A HDD. Vložte HDD p ř ímo do SA T A konektoru jak je znázorn ě no na obrázcích 1 a .
Funkce zálohování dat Funkce zálohování dat je k dispozici jestliže používát e CMP-MOBDOCK40 jako záložní médium. Nainstalujte si na váš po č íta č zálohovací sof tware, který je obsažen na CD-ROM.
ROMÂN Ă ST A Ţ IE DE ANDOCARE HDD USB 3.0 DE 2,5”/3,5” Introducere Aceast ă sta ţ ie de andocare pentru unit ăţ i de tip SA T A ofer ă o rat ă de transfer de tip USB 3.
Asamblare Introduce ţ i unit atea de disc • Etapele 1 ş i 2: S ta ţ ia este comp atibil ă cu unit ăţ i SA T A HDD de 2.5” sau 3.5”. Introduce ţ i direct în conectorul SA T A, conform ima.
5. Func ţ ia de copiere de rezerv ă Func ţ ia de copiere de rezerv ă este disponibil ă când sta ţ ia de andocare CMP-MOBDOCK40 este utilizat ca unitate de disc de rezerv ă . Inst ala ţ i pe calculator aplica ţ ia software pentru copii de rezerv ă de pe CD-ul de instalare al produsului.
ΕΛΛΗΝΙΚ A Σταθ μός σύνδεσης για μονάδες σκληρών δίσκ ων 2,5”/3,5” USB 3.0 Εισαγωγή Αυτός ο σταθμός σύνδεσης για σκληρούς δίσκους SA T A προσφέρει ρυθμό μετ αφοράς δεδομένων σύμφωνα με το πρότυπο USB3.
Συναρμολόγηση Εισαγωγή σκληρού δίσκ ου • Βήματα 1 & 2: Ο σταθμός σύνδεσης υποστηρίζει σκληρούς δίσκους SA T A 2.
10. Μπορείτε να εισάγετε την Ετικέτ α τόμου που επιθυμείτε . Επιλέξτε « Γρήγορη Διαμόρφωσ η » και κάντε κλικ στην επιλογή Επόμενο 11 . Στ η Διαχείριση Δίσκου εμφανίζεται το νέο διαμέρισμα 12.
DANSK USB 3.0 2,5”/3,5” HDD DOCK Introduktion Denne SA T A Drive Dock har en USB3.0 Superhastighed overførselsrate på op til 5Gbps. Computeren kan læse og skrive til den eksterne disk ved maksimum ha stighed men den fungerer også bagud med USB2.
Montage Sæt harddisken i. • T rin 1 & 2: Dock fungerer med 2.5” eller 3.5” SA T A HDD. T ilslut direkte til SA T A forbindelse som vist på billederne 1 og 2 nedenfor • T rin 3 & 4: D.
Backup Funktion Backup funktion kan bruges når CMP-MOBDOCK40 br uges som en backup disk. Find Backup software på CD-ROM og installer det på din computer . Efter du har installeret backup sof tware vil der samtidig være en brugsvejledning til backup software inkluderet i dit system.
NORSK USB 3.0 2,5”/3,5” HDD DOCK Introduksjon Denne dockingen for SA T A Drive har en USB3.0 SuperS peed overføringshastighet på opptil 5Gbps. Datamaskinen kan lese og skrive til den eksterne harddisken på maksimal hastighet, men er også bakoverkompatibel med USB2.
Montering Sett inn harddisken • T rinn 1 og 2: Doskingen støtter 2.5” eller 3.5” SA T A HDD. Plugg direkte inn på SA T A-tilkoblingen som vist under i bilde 1 og 2 • Trinn 3 og 4: Du kan let.
Backup-funksjon Backup-funksjonen er tilgjengelig når CMP-MOBDOCK40 brukes som backup-disk. Finn Backup-programvaren fra CD-ROM og installer det på dat amaskin. Etter at backup-programvaren har blitt installer , vil det samtidig dukke opp en bruksanvisning på systemet ditt.
44 Declaration of conformity / Konformität serklärung / Déclaration de conformité / Conformiteit sverklaring / Dichiarazione di co nformità / Declaración de conformidad / Megfelel ő ségi nyila.
Ein wichtiger Punkt beim Kauf des Geräts Konig CMP-MOBDOCK40 (oder sogar vor seinem Kauf) ist das durchlesen seiner Bedienungsanleitung. Dies sollten wir wegen ein paar einfacher Gründe machen:
Wenn Sie Konig CMP-MOBDOCK40 noch nicht gekauft haben, ist jetzt ein guter Moment, um sich mit den grundliegenden Daten des Produkts bekannt zu machen. Schauen Sie zuerst die ersten Seiten der Anleitung durch, die Sie oben finden. Dort finden Sie die wichtigsten technischen Daten für Konig CMP-MOBDOCK40 - auf diese Weise prüfen Sie, ob das Gerät Ihren Wünschen entspricht. Wenn Sie tiefer in die Benutzeranleitung von Konig CMP-MOBDOCK40 reinschauen, lernen Sie alle zugänglichen Produktfunktionen kennen, sowie erhalten Informationen über die Nutzung. Die Informationen, die Sie über Konig CMP-MOBDOCK40 erhalten, werden Ihnen bestimmt bei der Kaufentscheidung helfen.
Wenn Sie aber schon Konig CMP-MOBDOCK40 besitzen, und noch keine Gelegenheit dazu hatten, die Bedienungsanleitung zu lesen, sollten Sie es aufgrund der oben beschriebenen Gründe machen. Sie erfahren dann, ob Sie die zugänglichen Funktionen richtig genutzt haben, aber auch, ob Sie keine Fehler begangen haben, die den Nutzungszeitraum von Konig CMP-MOBDOCK40 verkürzen könnten.
Jedoch ist die eine der wichtigsten Rollen, die eine Bedienungsanleitung für den Nutzer spielt, die Hilfe bei der Lösung von Problemen mit Konig CMP-MOBDOCK40. Sie finden dort fast immer Troubleshooting, also die am häufigsten auftauchenden Störungen und Mängel bei Konig CMP-MOBDOCK40 gemeinsam mit Hinweisen bezüglich der Arten ihrer Lösung. Sogar wenn es Ihnen nicht gelingen sollte das Problem alleine zu bewältigen, die Anleitung zeigt Ihnen die weitere Vorgehensweise – den Kontakt zur Kundenberatung oder dem naheliegenden Service.