Benutzeranleitung / Produktwartung CMP-BARSCAN50 des Produzenten Konig
Zur Seite of 92
CMP-B ARSCAN50 HANDHELD PEN SCANNER USB USER MANU AL.
2 FEA TURES • Reading : 4mil (0.1mm) • Sensor : LED • Interf ace: USB • Readable barcodes: Code 39, Full ASCII Code 39. UPC/EAN/JAN, COD ABAR, Interleav ed 2/5, Code 128, Code 11,Code 93, MSI/.
3 Example 2: Assign Preamble string as “#”, and P ostamb le string as “END” 1) Scan “Enter Group 6”. 2) Scan Preamble . 3) Scan “#” from “Full ASCII T able and T ab le-Hex. ”. 4) Scan “Confi rm” Label in T able-He x. 5) Scan “P ostamble”.
4 Safety precautions: This product should ONL Y be opened by an authorized technician when service is required. Disconnect the product from mains and other equipment if a problem should occur . Do not expose the product to w ater or moisture. Maintenance: Clean only with a dr y cloth.
CMP-B ARSCAN50 SCANNERSTIFT USB BENUTZERHANDBUCH.
6 Eigenschaften • Lesen : 4 mil (0,1 mm) • Sensor : LED • Schnittstelle: USB • Lesbare Strichcodes: Code 39, V oller ASCII-Code 39, UPC/EAN/JAN, COD ABAR, Interleav ed 2/5, Code 128, Code 11,C.
7 6) Scannen Sie nacheinander “E”, “N”, “D” aus “Full ASCII T able” und “T able He x”. 7) Scannen Sie das “Confi rm”-Etikett in T ab le-He x. 8) Scannen Sie "Exit". K ONFORMIT Ä TSERKLÄRUNG Wir , Nedis B.V . De T weeling 28 5215MC ’ s-Her togenbosch Niederlande T el.
8 Sicherheitsv orkehrung en: Dieses Produkt sollte A USSCHLIESSLICH von einem autorisier ten T echnik er geöffnet werden, wenn eine Repar atur erf orderlich ist. T rennen Sie das Produkt vom Stromnetz und anderen Ger äten, wenn ein Prob lem auftreten sollte.
CMP-B ARSCAN50 STYLO SCANNER USB POR T ABLE MANUEL UTILISA TEUR.
10 Caractéristiques • Lecture : 4mil (0.1mm) • Capteur : DEL • Interf ace : USB • Codes-barres lisibles : Code 39, Full ASCII Code 39. UPC/EAN/JAN, COD ABAR, Interleav ed 2/5, Code 128, Code .
11 6) Scannez “E”, “N”, “D” consécutivement à par tir de la table “Full ASCII” et “He x”. 7) Scannez l'étiquette “Confi rm” (Confi r mer) dans la table He x. 8) Scannez Exit (Sor tie) Déclaration de conf ormité : Nous, Nedis B.
12 Consignes de sécurité : Cet appareil ne doit être ouvert QUE par un technicien qualifi é en cas de réparation. Débranchez l'appareil du secteur et des autres équipements en cas de problème . N'exposez jamais l'appareil à l'eau ou à l'humidité.
CMP-B ARSCAN50 USB-PENSCANNER GEBRUIKSAANWIJZING.
14 Eigenschappen • Leest: 4 mil (0.1mm) • Sensor : LED • Interf ace: USB • Leesbare barcodes: Code 39, volledig ASCII Code 39. UPC/EAN/JAN, COD ABAR, Interleav ed 2/5, Code 128, Code 11,Code 9.
15 6) Scan opeenv olgend “E”, “N”, “D” uit “Full ASCII T ab le” en “T able He x” . 7) Scan “Confi rm” Label in T able-He x. 8) Scan Exit CONFORMITEITVERKLARING Wij, Nedis BV De T weeling 28 5215 MC ’ s-Her togenbosch Nederland T el.
16 V eiligheidsvoorzor gsmaatreg elen: W anneer ser vice of reparatie noodzakelijk is , mag dit product UITSLUITEND door een geautoriseerde technicus geopend worden. Als er een probleem optreedt, koppel het product dan los v an het lichtnet en van andere apparatuur .
CMP-B ARSCAN50 PENNA SCANNER POR T A TILE USB MANU ALE PER L'UTENTE.
18 CARA TTERISTICHE TECNICHE • Lettura: 4mil (0,1 mm) • Sensore: LED • Interf accia: USB • Codici a barra leggibili: Codice 39, Codice ASCII completo 39.
19 6) Eseguire la scansione “E”, “N”, “D” da “T abella ASCII completa” e “T abella He x” in successione. 7) Eseguire la scansione dell'etichetta “Conf er ma” nella T abella Hex. 8) Eseguire la scansione Esci. DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ Questa società, Nedis B.
20 Precauzioni di sicurezza: Se occorre assistenza, il prodotto de ve essere aperto ESCLUSIV AMENTE da un tecnico autorizzato. Se si dov essero v erifi care dei problemi, scollegare il prodotto dall'alimentazione di rete e da ogni altra apparecchiatura.
CMP-ESCÁNER DE B ARRAS50 BOLÍGRAFO ESCÁNER SOSTENIDO CON USB MANU AL DE USU ARIO.
22 Características • Lectura: 4mil (0.1mm) • Sensor : LED • Interf az: USB • Códigos de barras legib les: Código 39, Código completo ASCII 39.
23 6) Escanee “E”, “N”, “D” desde la “T ab la completa ASCII” y la “T ab la He xagonal” consecutivamente . 7) Escanee la etiqueta “Confi rmar” de la tabla he xagonal. 8) Escanee Salida. Declaración de conf ormidad La empresa infraescrita, Nedis B.
24 Medidas de seguridad: Este producto tan SÓLO deberá abrirse por un técnico habilitado cuando requiera reparación. Desconecte el producto de la red y de cualquier otro equipo si se registra algún prob lema. No e xponga el producto al agua ni a la humedad.
CMP-B ARSCAN50 USB-S KÉZI V ONALK ÓD LEOL V ASÓ T OLL FELHASZNÁLÓI KÉZIK ÖNYV.
26 JELLEMZŐK • F elbontás: 4 mil (0,1mm) • Érzék elő: LED • Interf ész: USB • Olvasható v onalkódok: Code 39, Full ASCII Code 39. UPC/EAN/JAN, COD ABAR, Interleav ed 2/5, Code 128, Cod.
27 6) Olvassa le: “E”, “N”, “D” a “Full ASCII táb lából” és a he xadecimális táblából egymást kö vetően. 7) Olv assa le a “Confi rm” (Megerősítés) címkét a he xadecimális táblában. 8) Olv assa le: Exit(Kilépés) Megfelelőségi n yilatkozat Mi, a Nedis B.
28 Biztonsági ó vintézkedések: Ezt a készülék et CSAK képzett szak ember nyithatja fel, sz er vizelés céljából. Ha gond adódik a készülékk el, kapcsolja le az elektromos hálózatról és más készülékről. Víztől és nedvességtől óvja.
CMP-B ARSCAN50 KÄDESSÄ PIDETT Ä V Ä USB-KYNÄSKANNARI KÄ YTT ÖOP AS.
30 Ominaisuudet • Luku : 4 mil (0,1 mm) • Anturi: LED • Liitäntä: USB • Luettav at viivak oodit: koodi 39, tä ydellinen ASCII-koodi 39. UPC/EAN/JAN, VIIV AK OODI, lohkolimitetty 2/5, K oodi.
31 6) Skannaa “E”, “N”, “D” kohteesta “T äydellinen ASCII-taulukko” ja “T aulukk o He x” perä jälkeen. 7) Skannaa “V ahvista” -merkki taulukossa He x. 8) Skannaa Exit V AA TIMUSTENMUKAISUUSV AKUUTUS Me, Nedis B.V . De T weeling 28 5215MC ’ s-Her togenbosch Alankomaat Puh: 0031 73 599 1055 Sähköposti: info@nedis.
32 T urvallisuuteen liittyv ät var oitukset: T ämän tuotteen saa avata AINO AST AAN v altuutettu teknikko huollon yhteydessä. K ytke laite pois v erkkovirr asta ja muista laitteista, jos ongelmia esiintyy . Älä altista tuotetta vedelle tai k osteudelle.
CMP-B ARSCAN50 HANDHÅLLEN USB-PENNSCANNER BRUKSANVISNING.
34 FUNKTIONER • Läsning : 4mil (0.1mm) • Sensor : L YSDIOD • Gränssnitt: USB • Läsbara strec kkoder: K od 39, Hel ASCII kod 39. UPC/EAN/JAN, COD ABAR, Interleav ed 2/5, K od 128, kod 11,kod.
35 Exempel 2: Ställ Preamble string på “#”, P ostamble string på “END” 1) Skanna “Enter Group 6” 2) Skanna “Premable” ingress. 3) Skanna “#” från“hel ASCII tabell och tabell hex. ”. 4) Skanna “Confi rm” etikett i tabell he x.
36 Säkerhetsan visningar: Denna produkt får END AST öppnas av en f ackman när service behövs. K oppla ur produkten ur nätuttaget om ett problem skulle uppstå. Utsätt inte produkten f ör vatten eller fukt. Underhåll: Rengör endast med torr trasa.
CMP-B ARSCAN50 R UČNÍ TUŽK O V Á USB ČTEČKA ČÁRO VÉHO K ÓDU NÁ V OD K POUŽITÍ.
38 Funkce • Rozlišov ací schopnost: 4mil (0.1mm) • Snímač: LED • Rozhraní: USB • Čitelné čárov é kódy: K ód 39, Úplný kód 39 ASCII.
39 úplného kódu ASCII a he xadecimální tabulka)“. 7) Sken ujte štítek „Confi rm (P otvrdit)“ v hexadecimální tab ulce. 8) Sken ujte „Exit (Vystoupit)“. PROHLÁŠENÍ O SHODĚ Společnost Nedis B.V . De T weeling 28 5215MC ’ s-Her togenbosch Nizoz emí T el.
40 Bezpečnostní opatření: T ento výrobek může ote vřít POUZE oprávněn ý ser visní technik při prov ádění opra vy . Před prováděním opr avy vždy odpojte zařízení od přív odu elektrick é energie a od dalších zařízení, které mohou být s v aším zař ízením propojen y .
CMP-B ARSCAN50 SCANNER TIP STILOU CU USB MANU AL DE UTILIZARE.
42 Caracteristici • Citire: 4 mil (0,1 mm) • Senzor: LED • Interf aţa: USB • Codurile de bare care pot fi citite: Codul 39, Codul 39 Full ASCII.
43 4) Scanaţi eticheta “Confi rm” (Confi r mare) din T ab le-Hex (T abel-Hex.). 5) Scanaţi “P ostamble” (Ulter ior). 6) Scanaţi “E”, “N”, “D” din “Full ASCII T able” şi “T able He x” în mod consecutiv . 7) Scanaţi eticheta “Confi rm” (Confi r mare) din T ab le-Hex (T abel-Hex.
44 Măsuri de siguranţă: Dacă apare necesitatea reparării produsului, acesta poate fi deschis NUMAI de către un tehnician autorizat. Dacă în decursul funcţionăr ii a apărut o problemă, deconectaţi aparatul de la reţea, precum şi de la celelalte aparate .
45.
46.
47.
48.
49.
50.
51.
52.
53.
54.
55.
56.
57.
58.
59.
60.
61.
62.
63.
64.
65.
66.
67.
68.
69.
70.
71.
72.
73.
74.
75.
76.
77.
78.
79.
80.
81.
82.
83.
84.
85.
86.
87.
88.
89.
90.
91.
92 Setup Flow Chart p .45 Group 0 : Interface Selection p .46 Group 1 : Device Selection f or ke yboard Interf ace p .47 Group 2 : Inter-character Dela y p .49 Group 3 : Language for K eyboard Interf ace p .50 Group 4 : T erminator p .52 Group 5 : Scan Mode p .
Ein wichtiger Punkt beim Kauf des Geräts Konig CMP-BARSCAN50 (oder sogar vor seinem Kauf) ist das durchlesen seiner Bedienungsanleitung. Dies sollten wir wegen ein paar einfacher Gründe machen:
Wenn Sie Konig CMP-BARSCAN50 noch nicht gekauft haben, ist jetzt ein guter Moment, um sich mit den grundliegenden Daten des Produkts bekannt zu machen. Schauen Sie zuerst die ersten Seiten der Anleitung durch, die Sie oben finden. Dort finden Sie die wichtigsten technischen Daten für Konig CMP-BARSCAN50 - auf diese Weise prüfen Sie, ob das Gerät Ihren Wünschen entspricht. Wenn Sie tiefer in die Benutzeranleitung von Konig CMP-BARSCAN50 reinschauen, lernen Sie alle zugänglichen Produktfunktionen kennen, sowie erhalten Informationen über die Nutzung. Die Informationen, die Sie über Konig CMP-BARSCAN50 erhalten, werden Ihnen bestimmt bei der Kaufentscheidung helfen.
Wenn Sie aber schon Konig CMP-BARSCAN50 besitzen, und noch keine Gelegenheit dazu hatten, die Bedienungsanleitung zu lesen, sollten Sie es aufgrund der oben beschriebenen Gründe machen. Sie erfahren dann, ob Sie die zugänglichen Funktionen richtig genutzt haben, aber auch, ob Sie keine Fehler begangen haben, die den Nutzungszeitraum von Konig CMP-BARSCAN50 verkürzen könnten.
Jedoch ist die eine der wichtigsten Rollen, die eine Bedienungsanleitung für den Nutzer spielt, die Hilfe bei der Lösung von Problemen mit Konig CMP-BARSCAN50. Sie finden dort fast immer Troubleshooting, also die am häufigsten auftauchenden Störungen und Mängel bei Konig CMP-BARSCAN50 gemeinsam mit Hinweisen bezüglich der Arten ihrer Lösung. Sogar wenn es Ihnen nicht gelingen sollte das Problem alleine zu bewältigen, die Anleitung zeigt Ihnen die weitere Vorgehensweise – den Kontakt zur Kundenberatung oder dem naheliegenden Service.