Benutzeranleitung / Produktwartung KH 3462 des Produzenten Kompernass
Zur Seite of 85
MINCER Operating instructions MASZYNKA DO MIELENIA MIĘSA Instr ukcja obsługi HÚSD ARÁLÓ Használati utasítás STRO JČEK ZA MLET JE MESA Navodila za uporabo MLÝNEK NA MASO Návod k obsluz e 4 M.
KH 3462 q w e r t y u i o a d s f CV_KH3462_E3341_LB4_V1.qxd 04.03.2008 12:16 Uhr Seite 4.
- 1 - CONTENT P AGE 1. Intended use 2 2. T echnical data 2 3. Items supplied 2 4. Safety Instructions 2 5. Assembly / Disassembly 3 a) Assembling t he meat grinder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
- 2 - MINCER KH 3462 1. Intended use This appliance is intended for use in domestic house- holds and for the processing of foodstuffs in small quantities .
- 3 - To avoid the risk of accidents and injuries: • Nev er put your hand into the openings of the ap- pliance. Do not inser t any objects of an y kind into the openings – except for the appr opriate stodger and the foodstuf f to be processed.
- 4 - • The assembled meat grinder t is connected to the motor block r by a bayonet connector: - Insert the meat gr inder casing t into the motor block r , such that the arrow on the feeding shaf t lies against the symbol on the motor block r . The locking button presses itself in (Fig.
- 5 - • First place the plastic disc and then the metal disc of the biscuit attachment q into the meat grinder casing t (see fold-out side). P osition the biscuit attachment q so that t he indentations on the biscuit attachment q lie on the fixing points in the meat gr inder casing t .
- 6 - Caution: Minced meat is very prone to bacterial contamina- tion. Therefore tak e care to maintain good h ygiene when processing meat. • When you hav e read all the instructions on the topic ”Meat“, you can tak e the appliance into use as described under 6.
- 7 - 7. T roubleshooting If the drive is blocked b y accumulated food: • Press the OFF button to stop the meat grinder . • Hold the REV button pressed do wn. The app- liance will now run in the rev erse direction. This enables you to transport the food which has be- come stuck a shor t way backw ards, and the motor to run fr eely again.
- 8 - Note: Af ter every cleaning, apply a light coating of cooking oil to all metallic components. 9. Storage • Push the pow er cable (but not the plug) into the cable storage shaft under t he appliance base. There it is protected fr om damage. • Store the discs o in the small compar tment (Fig.
- 9 - 12. Impor ter K OMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D-44867 BOCHUM www .k ompernass.com 13. Recipes Liver loaf Ingredients: 750g Beef or veal liv er 150g bacon 1 Onion 2 Bread rolls Salt, Marjoram ca. 150g bacon in slices for lining Sof ten the bread rolls in w ater and then squeeze them out.
- 10 - Fresh Grill Sausages Ingredients: 300g lean Beef 500g lean P ork 200g Shoulder bacon 20g Salt 1/2 Tbsp ground white P epper 1 T sp Caraw ay 1/2 T sp Nutmeg P ass the beef, pork and bacon t hrough the meat grinder twice. Add the mixed spices and salt and thoroughly knead for 5 minutes.
- 11 - SPIS TREŚCI STRONA 1 . Przeznaczenie 1 2 2. Dane techniczne 1 2 3. Zakres dostawy 1 2 4. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 1 2 5. Składanie / Rozkładanie maszynki 1 3 a) Składanie maszynki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
- 12 - MASZYNKA DO MIELE- NIA MIĘSA KH 3462 1 . Pr zeznaczenie Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do prze- twarzania żywności w gospodarstwie domowym, w ilościach t ypowy ch dla gospodarstw.
- 13 - Aby zapobiec niebezpieczeństwu wypadku i obrażeń: • Nigdy nie wkładaj rąk w otw or y w maszynce. Nigdy nie wkładaj w nie jakichkolwiek przed- miotów – z wyjątkiem pop ychacza stanowiącego część używ anej nasadki i przetwarzany ch pro- duktów spożyw czych.
- 14 - • Złożona k omora mielenia t jest połączona z blokiem silnika r poprzez zamknięcie bagneto- we: - Nasadkę maszynki t załóż na blok silnika r w takim położeniu, by strzałka w lejk u do nape- łniania znajdow ała się przy symbolu na bloku silnik a r .
- 15 - • Załóż najpierw tarczę plastikową, a następnie tarczę metalo wą nasadki do ciasteczek kruchych q do komory mielenia t (patrz rozkładana strona). Włóż nasadkę do ciasteczek kruch ych q w taki sposób, aby wy cięcie w nasadce do ciasteczek q znalazło się w uchwycie w k omorze mielenia t .
- 16 - b) Przetwarzanie mięsa • Wkładaj do maszynki k awałki mięsa o wielk ości nie przekraczającej ok. 2 cm. Zwróć uw agę, aby mięso b yło oczyszczone z k ości i ścięgien. Uwaga! mielone mięso jest bardzo podatne na z epsucie. Przy przetwarzaniu mięsa konieczne jest ścisłe przestrzeganie zasad higieny .
- 17 - Ostrzeżenie Nie wolno otwier ać obudowy bloku silnik a r – nie ma tam żadny ch elementów obsługo wych. Otwar- cie obudowy po woduje utratę gw arancji! Przy ot- wartej obudowie może dojść do śmier telnego pora- żenia elektr ycznego.
- 18 - Uwaga! Nóż krzyżowy jest bardzo ostry! Zagrożenie odniesieniem obrażeń! • Przed ponown ym użyciem urządzenia należy dobrze wysuszyć wszy stkie części. Uwaga Po k ażdym uży ciu maszynki posmaruj element y metalow e ponownie olejem spożywczym.
- 19 - K ompernass Ser vice Polsk a ul. Str ycharsk a 4 26-600 Radom T el.: 048 360 9 1 40 048 360 9 4 32 F aks: 048 384 65 38 048 369 93 63 E-mail: suppor t.pl@kompernass.com 1 2. Impor ter K OMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 2 1 D-4486 7 BOCHUM www .k ompernass.
- 20 - P aszteciki Składniki na paszteciki 450g chudej baranin y , cielęciny lub w ołowin y 1 50g mąki 1 łyżeczka pimentu (pieprz goździk owy) 1 łyżeczka gałki muszk atołow ej 1 szczypta ch.
- 21 - Ciasteczka Składniki: 1 25 g masła 1 25 g cukr u 1 opako wanie cukru wanilio wego 1 szczypta soli 1 jajko 1 białko 250g mąki (klasa 405) 1 łyżeczka pr oszku do pieczenia Utar ta skórk a z połówki cytryny Rozbić masło na puszystą masę.
- 22 - IB_KH3462_E3341_LB4 04.03.2008 15:53 Uhr Seite 22.
- 23 - T ART ALOMJEG YZÉK OLD ALSZÁM 1 . F elhasználási cél 24 2. Műszaki adatok 24 3. A készlet tar t alma: 24 4. Biztonsági utasítások 24 5. Össze- és szétszerelés 25 a) A húsdaráló összeszerelése . . . . . . . . . . . . . . . . .
- 24 - HÚSD ARÁL Ó KH 3 462 1 . F elhasználási cél Ezt a készüléket kizárólag élmisz erek háztartásokban szokásos menn yiségének otthoni feldolgozására alakították ki: • friss h.
- 25 - Baleset- és sérülésveszély elkerülé- se érdekében: • Soha ne n yúljon a berendezés nyílásaihoz. Soha ne tegyen bele semmily en tárgyak at – a mindenkori r átéthez tar tozó töltő és a feldolgoz- andó élelmiszer kivételév el.
- 26 - • A készen össz eszerelt húsdaráló előtétet t a bajonett zárral k ell a motoregységre r csatla- koztatni: - Dudja a húsdaráló előtétjét t a motor egység- be r , hogy a betöltő mélyedésen lévő n yíl a motoregységen r lévő jelr e mutasson.
- 27 - Úgy helyezze be a dar álóskeksz tartozékot q , hogy a darálósk eksz tar tozék rov átk olása q a húsdaráló előtét t r ögzítésén legyen. • Ha minden megfelelően be van illesztve, csav arja fel a zárógyűrűt kézzel a sz orosra.
- 28 - c) K olbász készítése • Először aprítsa fel a húst a húsdarálóv al, mielőtt kolbászt készítene belőle. • A k olbász töltéséhez s tegyen a darált húshoz aprór a vágott hagymát, fűszer eket és a tov ábbi hozzávalók at az Ön receptje szerint és mindezt gyúrja jól össze.
- 29 - • K apcsolja ki a készüléket, és hagyja kb. 30 percig hűlni, mielőtt to vább használná. • Ha ez eredmén ytelen, várjon még egy szer 1 5 percig. • Ha ez az idő is eredmény nélk ül telik le, ez hibát je- lent. Ebben az esetben for duljon a vevősz olgála- thoz.
- 30 - 1 0. Ár talmatlanítás Semmi esetre se dobja a készüléket a háztar tási hulladékba. A termékre az 2002/96/EK irány elv vonatk ozik. A készüléket engedély eztetett hulladékgyűjtő hely en vagy a helyi hulladék eltávolító üzemnél tudja kidobni.
- 31 - 1 3. Receptek Leberkäse (húsk enyérszerű német specialitás) Hozzávalók: 75 dkg marha- v agy borjúmáj 1 5 dkg szalonna 1 hagyma 2 zsemle só, majoránna kb. 1 5 dkg szalonna szeletelve a forma kibéléséhez Áztassuk a zsemléket hideg vízbe, majd csav arjuk ki őket.
- 32 - Friss grillk olbász Hozzávalók: 30 dkg so ván y marhahús 50 dkg so ván y ser téshús 20 dkg szalonna a lapockából 2 dkg só 1/2 evők anál őrölt fehérbors 1 tk. kömén ymag 1/2 tk. szerecsendió A marhahúst, ser téshúst és szalonnát kétszer daráljuk le a húsdarálón.
- 33 - KAZALO V SEBINE STRAN 1 . Namen uporabe 3 4 2. T ehnični podatki 34 3. Vsebina kompleta 3 4 4. V arnos tni napotki 34 5. Sestavitev / razstavitev 35 a) Sestavitev mesoreznice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
- 34 - STRO JČEK ZA MLET JE MESA KH 3462 1 . N amen uporabe T a stroj je predviden izključno za pr edelavo živil v gospodinjsko običajnih k oličinah v privatnih go- spodinjstvih: • mletje sve .
- 35 - Za preprečevanje nevarnosti požara in poškodb: • Nik oli ne segajte v odpr tine stroja. V anje tudi nikoli ne v stavljajte predmetov – z izjemo potisk al, ki spadajo k nastavkom, ter živil za pr edelavo.
- 36 - • V celoti montiran k ovinski nastav ek mesoreznice t s pomočjo bajonetne zapore po vežite z mo- tornim blokom r : - K ovinski nastav ek mesoreznice t vtaknite v motorni blok r , tako da se puščica na polnil- nem nastavku nahaja pri simbolu na motor- nem bloku r .
- 37 - • Najprej v stavite plastično ploščo, potem pa še ko vinsko ploščo nastavk a za brizgane kekse q v ko vinski nastavek mesoreznice t (glejte r az- klopno stran). Nastavek za brizgane k ekse q vstavite tako, da se zareza na nastavku za brizgane k ekse q nahaja na pritrdilu v k ovinsk em nastavku mesoreznice t .
- 38 - • Za nadev za klobase mesu dodajte čebulo, za- čimbe in druge sestavine po lastnem receptu in maso dobro pr egnetite. Pred nadaljnjo uporabo jo za 30 min. dajte v hladilnik. • Čre vo za klobaso (naravno ali umetno čr ev o) nataknite na nastavek za polnjenje klobas s in drugi konec zav ozlajte.
- 39 - • Stroj izklopite in ga pustite pribl. 30 min, da se ohladi, preden ga pono vno uporabite. • Če to ne bi prineslo želenih rezultatov , počakajte še nadaljnjih 1 5 min. • Če tudi po tem času ne pride do sprememb, to pomeni okvar o. V tem primeru se obrnite na ser visno službo.
- 40 - 1 0. Ods tranitev Stroja nikak or ne odvrzite v običajne hi- šne smeti. Ta proizv od je podvržen ev- ropski Direktivi 2002/96/ES. Mesoreznico oddajte pri podjetju, registrir anem za predelav o odpadko v , ali pri svojem k omunalnem podjetju za predelav o odpadko v .
- 41 - 1 3. Recepti Mesni sir Sestavine: 750 g gov ejih ali telečjih jeter 1 50 g slanine 1 čebula 2 žemlji sol, majoran pribl. 1 50 g slanine v rezinah za obložitev Žemlji namočite v hladno vodo in ju iztisnite. Jetra, slanino, čebulo in žemlji zmeljite v mesoreznici.
- 42 - Sv eže pečenice Sestavine: 300 g nemastne govedine 500 g nemastne svinjine 200 g slanine 20 g soli 1/2 žlice belega mletega popra 1 žlička k umine 1/2 žličke mušk atnega orešk a Gov edino, svinjino in slanino dvakrat zmeljite v mesoreznici.
- 43 - OBSAH STRANA 1 . Účel použití 44 2. T echnické údaje 44 3. Obsah dodávky 4 4 4. Bezpečnostní pokyny 44 5. Složení/r ozložení 45 a) Montáž kutru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
- 44 - MLÝNEK NA MASO KH 3462 1 . Úč el použití T ento přístroj je určen výhr adně ke zpr acováv ání př- iměřeného mno žství potravin v domácnostech: • mletí čerstvého masa, • výroba klobás pomocí přírodního nebo umělého stře v a, • výroba stříkaného pečiv a.
- 45 - Abyste zabránili nebezpečí úrazu a zranění: • Nikdy nesahejte do otvorů na přístroji. Nikdy dovnitř nestrkejte jakék oli předměty – s výjimkou pěchov átek určených vždy pro ur čitý nástavec a zpraco vávaný druh potravin.
- 46 - • Smontov aný mlecí blok t se bajonetovým uzá- věrem spojí s blok em motoru r : - Mlecí blok t vložte do motorov ého bloku r tak, aby šipk a na plnicím otvoru uk azov ala na symbol na motorovém blok u r . Aretační tlačítko se zatlačí do vnitř .
- 47 - • Jakmile je vše správně nasazeno, našr oubujte pevně uzavír ací prstenec a . • Vzork ov ací proužek q vpředu opět nasaďte do nástavce pro střík ané pečivo q . Dbejte na to, aby ruk ojeť vzork ovacího pr oužku q uk azov ala od přístroje pr yč.
- 48 - Tip: Předtím namočte přírodní stř evo asi na 3 hodin y do vlažné vody a př ed nasazením na nástavec je vy- ždímejte. Př írodní stře vo tak získá opět sv ou pružnost. Přírodní stře va dostanete v obchodě s řeznickými potřebami v blízk osti jatek nebo u řezník a.
- 49 - 8. Čištění Výstraha: Nejpr ve vytáhněte zástrčku z e zásuvky , než se pus- títe do čištění přístroje. T ím se vyhnete nebezpečí zranění způsobeného neočekáv aným neúmyslným spuštěním a ránou elektrickým proudem.
- 50 - 1 1 . Zár uka a ser vis Na tento přístroj platí tříletá záruka od data zak oupení. Přístroj byl vyr oben s nejvyšší pečlivostí a před odes- láním prošel výstupní k ontrolou. Uscho vejte si, pro- sím, pokladní lístek jako doklad o nák upu.
- 51 - K ubbe Suro viny pr o obal 450 g libov ého skopo vého, telecího nebo hovězího masa 1 50 g mouky 1 lžička no vého k oření 1 lžička muškáto vého oříšku špetka čili špetka pep.
- 52 - Stříkané pečiv o Suro viny: 1 25 g másla 1 25 g cukr u 1 balíček vanilk ov ého cukru špetka soli 1 vejce 1 bílek 250 g mouky (t yp 405) 1 lžička pr ášku do pečiva citróno vá kůra z půlky citr ónu Máslo utřeme do pěn y . Přidáme cukr, vanilko vý cukr, citrónov ou kůru a vejce.
- 53 - OBSAH STRANA 1 . Účel použitia 54 2. T echnické údaje 54 3. Obsah dodávky 54 4. Bezpečnostné pokyny 54 5. P oskladanie a rozobranie 55 a) Montáž mlynčeka na mäso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
- 54 - ML YNČEK NA MÄSO KH 3462 1 . Úč el použitia T ento mlynček je určený iba na spr acováv anie potravín v množstvách, ktor é sa bežne použív ajú domácno- stiach: • Mletie čers.
- 55 - Aby ste predišli úrazu a poraneniu: • Nikdy nesiahajte do otvor ov v mlynček u. Nikdy doň nevkladajte cudzie pr edmet y – s výnimkou príslušného tlačiaceho piestu a spracov ávaných potravín.
- 56 - • Celkom zmonto vaný nástavec mlynček a na mäso t sa spája s blokom motor a r pomocou bajo- netov ého spojenia: - Zasuňte nástavec mlynček a na mäso t do blo- ku motora r tak, ab y šípka na plniacej šachte bola na symbole na bloku motora r .
- 57 - Nasaďte nástavec na pečivo q tak, ab y vrub na nástavci q zapadol do upevnenia v nástav ci mlynčeka na mäso t . • K eď je všetko spr ávne nasadené, rukou pe vne zaskrutkujte uzatvár ací krúžok a . • Znov a nasuňte pásik so vzormi q spredu na ná- stavec na pečivo q .
- 58 - c) Spracov anie klobás • Mäso najprv dvakrát pomeľte v mlynček u a až potom ho spracujte do klobás. • Do mäsa na klobásy pridajte nadrobno pokrájanú cibuľ u, korenin y a ď alšie prísady podľ a receptu a celú masu dobre premiešajte.
- 59 - K eď motor náhle zastane, môže to byť spôsobené vnútornou ochranou proti pr eť aženiu. T áto má motor chrániť . • V ypnite mlynček, nechajte ho. chladnúť asi 30 minút a až potom ho znovu použív ajte. • Ak to neprinesie úspech, znovu počk ajte ď alších 1 5 minút.
- 60 - 1 0. Likvidácia Prístroj v žiadnom prípade nevyhadzujte do normálneho domov ého odpadu. T ento výrobok podlieha európskej smernici 2002/96/ES. Zlikvidujte prístroj v príslušnom zariadení (firme) na likvidáciu odpadu. Dodržte pritom aktuálne platné predpisy .
- 61 - K ubbe Suro viny na obal 450 g chudého baranieho, teľ acieho alebo hov ä- dzieho mäsa 1 50 g múky 1 ČL nov ého kor enia 1 ČL muškátov ého orieška štipka čilí štipka čierneho k .
- 62 - Lisov ané pečivo Suro viny: 1 25 g masla 1 25 g cukr u 1 balíček vanilk ov ého cukru štipka soli 1 vajce 1 bielok 250 g múky (t yp 405) 1 ČL prášku do pečiv a postrúhaná kôrka z polovičky citr óna Maslo vymiešame do peny . Pridáme cukor, vanilk ový cukor, kôru z citróna a v ajcia.
- 63 - SADRŽAJ STRANA 1 . Uporabna namjena 64 2. T ehnički podaci 64 3. Obim ispor uke 64 4. Sigurnosne upute 64 5. Sastavl janje / Ras tavljanje 65 a) Sas tavljanje stroja za meso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
- 64 - STRO J ZA MLJEVENJE MESA KH 3462 1 . U porabna namjena Ovaj ur eđaj je predviđen isključivo za pr erađivanje namirnica u količinama uobičajenim za priv atna do- maćinstva: • Usitnjavan.
- 65 - Da biste izbjegli opasnost od nezgode i ozljeđivanja: • Nikada ruku ne gur ajte u otvore ur eđaja. Nikada ne umetnite predmete u otv ore – sa izuzetk om čepa za umetanje namirnica, kao i samih namir- nica.
- 66 - • Gotov o montirani nastavak usitnjiv ača mesa t se prek o bajonet-zatvar ača spaja sa blokom mo- tora r : - Utaknite nastavak usitnjiv ača za meso t u blok motora r , tak o da strelica na otvoru za umetanje sa simbolom naliježe na bloku motora r .
- 67 - • Trljanjem na sve metalne dijelove nanesite jestiv o ulje. • P ovlačenjem skinite trak u za obliko vanje sa prednje q strane nastavk a za brizgano pecivo q . • Umetnite prvo plastičnu ploču, zatim metalnu ploču nastavka za brizgano peciv o q u nasta- vak za mlje venje t (vidi rasklopnu stranu).
- 68 - Oprez: Mljev eno meso vrlo je osjetljivo na klice. Stoga stro- go pazite na higijenu, kada pr erađujete meso. • Nak on što ste pročitali sve napomene o temi "Meso", možete početi r aditi sa uređajem na na- čin opisan pod točkom 6.
- 69 - 7 . U slučaju greške K ada je pogon blokiran uslijed nagomilanih namirnica: • Pritisnite tipku OFF , da biste zaustavili usitnjivač mesa. • Držite tipku REV pritisnutu. Pogon se sada okreće unazad. Na taj način mo žete namirnice pomak- nuti malo unatrag, k ako biste pono vo oslobodili pogon.
- 70 - Napomena: Nakon sv ak og čišćenja na metalne dijelove nanesite je st ivo ulje. 9. Čuvanje • Gurnite mre žni kabel (bez mre žnog utikača) u kabelski pr etinac ispod dna uređaja. T ak o će biti zaštićen od oštećenja. • Umetnite ploče sa otvorima o u mali pr etinac (slika ) na ur eđaju.
- 71 - 1 3. Recepti Jetreni sir Sastojci: 750g Gov eđe ili juneće jetre 1 50g Špeka 1 Luk 2 Žemičke Sol, majoran ca. 1 50g špeka u ploškama za postavljanje Žemičke r azmekšati u hladnoj vodi i k asnije gnje- čenjem iscijediti. Jetra, špek, luk i žemičk e propustite kroz usitnjiv ač za meso.
- 72 - Svježa pečenica Sastojci: 300g kr te gov edine 500g kr te svinjetine 200g špeka 20g soli 1/2 MŽ bijelog mljev enog papra 1 MŽ kima 1/2 MŽ muskatnog or aha Gov edinu, svinjetinu i špek dva puta usitniti pomoću st roja. Pomiješane začine i sol dodati, te 5 minuta mijesiti.
- 73 - INHAL TSVERZEIC HNIS SEITE 1. V er wendungszw eck 74 2. T echnische Daten 74 3. Lieferumfang 74 4. Sicherheitshinw eise 74 5. Zusammenbauen / Zerlegen 75 a) Fleischwolf zusammenbauen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
- 74 - FLEISC HWOLF KH 3462 1. V er wendungszw eck Dieses Gerät ist vor gesehen für das V erarbeiten v on ausschließlich Lebensmitteln in haushaltsüblichen Mengen im privaten Haushalt : • Durchd.
- 75 - Um Unfall- und Verletzungsgefahr zu vermeiden: • Fassen Sie niemals in Öffnungen am Gerät. Führen Sie niemals irgendw elche Gegenstände dor t hinein – mit Ausnahme der jew eils zum Auf- satz gehörenden Stopfer und den zu verarbeitenden Lebensmitteln.
- 76 - • Der fertig montier te Fleischwolfvorsatz t wird über einen Bajonett-V erschluss mit dem Motor- block r verbunden: - Steck en Sie den Fleischwolfv orsatz t in den Motorblock r , so dass der Pfeil am Einfüll- schacht am Symbol am Motorblock r liegt.
- 77 - • Ziehen Sie den Musterstreifen q v orne vom Spritzgebäck- Aufsatz q ab. • Setzen Sie zuerst die Plastikscheibe, dann die Metallscheibe des Spritzgebäck- Aufsatzes q in den Fleischwolfv orsatz t (siehe Ausklappseite).
- 78 - Vorsicht: Hackfleisch ist sehr anfällig für V erkeimung. Achten Sie daher auf eine gute Hygiene, w enn Sie Fleisch verarbeiten. • W enn Sie alle Hinweise zum Thema „Fleisch“ gelesen haben, können Sie das Ger ät nun ein-setzen, wie unter 6.
- 79 - 7. Im Fehler fall W enn der Antrieb durch anstauende Lebensmittel blockier t ist : • Drück en Sie die T aste OFF , um den Fleischwolf zu stoppen. • Halten Sie die T aste REV gedrückt. Der Antr ieb läuf t nun rückwärts. Damit können Sie die Lebensmittel ein Stück rückwärts transpor tieren, um den Antrieb wieder freizubek ommen.
- 80 - Vorsicht: Das Kreuzmesser ist sehr scharf! V erletzungsgefahr! • T rocknen Sie alles gut ab, be vor Sie das Gerät weiter v er wenden. Hinweis: Reiben Sie nach jeder R einigung die Metallteile wieder mit Speiseöl ein. 9. Aufbew ahren • Schieben Sie das Netzk abel (ohne Netzstecker) in den K abelschacht unter dem Geräteboden.
- 81 - Schraven Ser vice- und Dienstleistungs GmbH Gew erbering 14 47623 K evelaer , Germany T el.: +49 (0) 180 5 008107 (14 Ct/Min. aus dem dt. Festnetz ggf. ab weichende Preise aus dem Mobilfunknetz) Fax: +49 (0) 2832 3532 e-mail: suppor t.de@kompernass.
- 82 - K ubbe Zutaten für die Hülle 450g mageres Hammel-, K alb- oder Rindfleisch 150g Mehl 1 TL Piment (Nelkenpfeffer) 1 TL Muskatnuss 1 Prise Chilipulver 1 Prise Pfef fer Zutaten für die Fleischf.
- 83 - Spritzgebäck Zutaten: 125g Butter 125g Zucker 1 P äckchen V anillinzucker 1 Prise Salz 1 Ei 1 Eiweiß 250g Mehl (T yp 405) 1 T eelöffel Backpulver abgeriebene Schale einer halben Zitrone Die Butter schaumig schlagen. Den Zucker , den V anillinzuck er , die Zitronenschale und die Eier da- zugeben.
Ein wichtiger Punkt beim Kauf des Geräts Kompernass KH 3462 (oder sogar vor seinem Kauf) ist das durchlesen seiner Bedienungsanleitung. Dies sollten wir wegen ein paar einfacher Gründe machen:
Wenn Sie Kompernass KH 3462 noch nicht gekauft haben, ist jetzt ein guter Moment, um sich mit den grundliegenden Daten des Produkts bekannt zu machen. Schauen Sie zuerst die ersten Seiten der Anleitung durch, die Sie oben finden. Dort finden Sie die wichtigsten technischen Daten für Kompernass KH 3462 - auf diese Weise prüfen Sie, ob das Gerät Ihren Wünschen entspricht. Wenn Sie tiefer in die Benutzeranleitung von Kompernass KH 3462 reinschauen, lernen Sie alle zugänglichen Produktfunktionen kennen, sowie erhalten Informationen über die Nutzung. Die Informationen, die Sie über Kompernass KH 3462 erhalten, werden Ihnen bestimmt bei der Kaufentscheidung helfen.
Wenn Sie aber schon Kompernass KH 3462 besitzen, und noch keine Gelegenheit dazu hatten, die Bedienungsanleitung zu lesen, sollten Sie es aufgrund der oben beschriebenen Gründe machen. Sie erfahren dann, ob Sie die zugänglichen Funktionen richtig genutzt haben, aber auch, ob Sie keine Fehler begangen haben, die den Nutzungszeitraum von Kompernass KH 3462 verkürzen könnten.
Jedoch ist die eine der wichtigsten Rollen, die eine Bedienungsanleitung für den Nutzer spielt, die Hilfe bei der Lösung von Problemen mit Kompernass KH 3462. Sie finden dort fast immer Troubleshooting, also die am häufigsten auftauchenden Störungen und Mängel bei Kompernass KH 3462 gemeinsam mit Hinweisen bezüglich der Arten ihrer Lösung. Sogar wenn es Ihnen nicht gelingen sollte das Problem alleine zu bewältigen, die Anleitung zeigt Ihnen die weitere Vorgehensweise – den Kontakt zur Kundenberatung oder dem naheliegenden Service.