Benutzeranleitung / Produktwartung K-12177 des Produzenten Kohler
Zur Seite of 20
Installation and Care Guide Guide d’installation et d’entretien Guía de instalación y cuidado Kitchen Sink Faucet Robinet d’évier de cuisine Grifería de fregadero de cocina M product numbers ar e for Mexico (i.e. K-12345 M ) Los números de pr oductos seguidos de M corresponden a México (Ej.
Thank Y ou For Choosing Kohler Company Thank you for choosing Kohler Company . Y our Kohler Company product r eflects the true passion for design, craftsmanship, artistry , and innovation Kohler Company stands for . W e are confident its dependability and beauty will surpass your highest expectations, satisfying you for years to come.
T ools/Outils/Herramientas Important Information IMPOR T ANT! Keep these instructions after installation. They contain servicing and warranty information. CAUTION: Risk of fresh water contamination. T o prevent water contamination, do not replace the ground joints or remove any components from this faucet.
Renseignements importants (cont.) Inspecter la tuyauterie d’évacuation et d’alimentation pour tout endommagement. Remplacer si nécessaire. Ne pas utiliser de produits à base de pétr ole sur ce robinet à l’exception de mastic de plombier sur la sous-applique.
Installation/Installation/Instalación 12 3 For Three-Hole Sinks P our évier s à trois orifices P ara fregaderos de tres orificios Align and press into place. Aligner et presser en place. Alinee y presione en su lugar . Apply plumbers putty or other sealant to the bottom edges of the undercov er .
Installation/Installation/Instalación 5 6 7 P ar tially thread screws into the ring. Visser par tiellement les vis sur l'anneau. Enrosque parcialmente los tornillos en el anillo. Slide the fiber and metal washers onto the f aucet shank. Thread the ring lea ving approximately 1/4" (6 mm) betw een the ring and the sink.
Installation/Installation/Instalación 10 8 T urn on the water supplies. While rotating the handle, flush the hot and cold water f or 1 minute . Ouvrir les alimentations d'eau. T out en pivotant la poignée, purger l'eau chaude et froide pendant une minute.
Installation/Installation/Instalación Spra y Hose T uyau v aporisateur Manguera del rociador 12 13 Connect the spra y hose. Connecter le tuyau du v aporisateur Conecte la manguera del rociador .
Installation/Installation/Instalación If the spra yhead is not seated properly , reposition the weight. Si la tête du vaporisateur ne repose pas correctement, repositionner le poids. Si la cabeza del rociador no se asienta correctamente, cambie la ubicación de la pesa.
Installation/Installation/Instalación Remov e the plug button, setscre w , handle, and bonnet. Retirer le bouchon, la vis de retenue, la poignée et le chapeau. Retire el tapón, el tornillo de fijación, la manija y el bonete. Mark the maximum temperature on the mounting nut with a marker or pencil.
Installation/Installation/Instalación Check the w ater temperature. Repeat the previous step until the desired temperature is reached. Vérifier la température d'eau. Répéter l'étape précédente jusqu'à ce que la température désirée soit atteinte.
Care and Cleaning For best results, keep the following in mind when caring for your KOHLER pr oduct: • Always test your cleaning solution on an inconspicuous area befor e applying to the entire surface. • W ipe surfaces clean and rinse completely with water immediately after applying cleaner .
Lifetime Limited W arranty Kohler Co. warrants its faucets manufactured after January 1, 1997, to be leak and drip free during normal r esidential use for as long as the original consumer purchaser owns his/her home.
Garantie limitée à vie (cont.) résidentielle normale, aussi longtemps que l’acquéreur initial soit pr opriétaire de son domicile. Si un défaut est décelé en cours d’usage normal domestique, Kohler Co. décidera à sa discrétion, de réparer , de remplacer ou d’ef fectuer les réglages appropriés.
Garantía limitada de por vida (cont.) mano de obra, instalación u otros gastos indir ectos. En ningún caso la responsabilidad de Kohler excederá el precio de la grifería.
Service Parts/Pièces de rechange/Piezas de repuesto A A **Finish/color code must be specified when or dering. **V ous devez spécifier les codes de la finition et/ou de la couleur quand vous passez v otre commande. **Se debe especificar el código del acabado/color con el pedido.
Service Parts/Pièces de rechange/Piezas de repuesto (cont.) **Finish/color code must be specified when or dering. **V ous devez spécifier les codes de la finition et/ou de la couleur quand vous passez v otre commande. **Se debe especificar el código del acabado/color con el pedido.
1004626-2- B Kohler Co..
Kohler Co. 1004626-2- B.
1004626-2-B.
Ein wichtiger Punkt beim Kauf des Geräts Kohler K-12177 (oder sogar vor seinem Kauf) ist das durchlesen seiner Bedienungsanleitung. Dies sollten wir wegen ein paar einfacher Gründe machen:
Wenn Sie Kohler K-12177 noch nicht gekauft haben, ist jetzt ein guter Moment, um sich mit den grundliegenden Daten des Produkts bekannt zu machen. Schauen Sie zuerst die ersten Seiten der Anleitung durch, die Sie oben finden. Dort finden Sie die wichtigsten technischen Daten für Kohler K-12177 - auf diese Weise prüfen Sie, ob das Gerät Ihren Wünschen entspricht. Wenn Sie tiefer in die Benutzeranleitung von Kohler K-12177 reinschauen, lernen Sie alle zugänglichen Produktfunktionen kennen, sowie erhalten Informationen über die Nutzung. Die Informationen, die Sie über Kohler K-12177 erhalten, werden Ihnen bestimmt bei der Kaufentscheidung helfen.
Wenn Sie aber schon Kohler K-12177 besitzen, und noch keine Gelegenheit dazu hatten, die Bedienungsanleitung zu lesen, sollten Sie es aufgrund der oben beschriebenen Gründe machen. Sie erfahren dann, ob Sie die zugänglichen Funktionen richtig genutzt haben, aber auch, ob Sie keine Fehler begangen haben, die den Nutzungszeitraum von Kohler K-12177 verkürzen könnten.
Jedoch ist die eine der wichtigsten Rollen, die eine Bedienungsanleitung für den Nutzer spielt, die Hilfe bei der Lösung von Problemen mit Kohler K-12177. Sie finden dort fast immer Troubleshooting, also die am häufigsten auftauchenden Störungen und Mängel bei Kohler K-12177 gemeinsam mit Hinweisen bezüglich der Arten ihrer Lösung. Sogar wenn es Ihnen nicht gelingen sollte das Problem alleine zu bewältigen, die Anleitung zeigt Ihnen die weitere Vorgehensweise – den Kontakt zur Kundenberatung oder dem naheliegenden Service.