Benutzeranleitung / Produktwartung W10681447A des Produzenten KitchenAid
Zur Seite of 64
SIDE BY SIDE BUILT-IN REFRIGERATOR Installation Guide IMPORT ANT : READ AND SA VE THESE INSTRUCTIONS. INS T ALLA TION REQUIRES 2 OR MORE PE OPLE. REFRIGERADOR EMPOTRADO DE DOS PUERTAS Guía de instalación IMPORT ANTE: LEA Y GUARDE EST AS INSTRUCCIONES.
2 T ABLE OF CONTENTS REFRIGERATOR SAFETY........... ..................... ..................... ..................... . 3 MODELS .................. ..................... ..................... ................. ..................... ..... 4 INSTALLATION REQUIREMENTS .
3 REFRIGERATOR SAFETY You can be killed or seriously injured if you don't immediately You can be killed or seriously injured if you don't follow All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can happen if the instructions are not followed.
4 MODELS Side by Side Non-Dispensing Refrigerators Architect ® Series Feature s wraparound styling that comple ments the contoured door handles. This series prov ides a w arm commercial- looking built-in r efrigerator .
5 INSTALLATION R EQUIR EMENTS T ools and Parts IMPORT ANT : ■ Installer: Leave Installation In structions with the homeowner . ■ Homeowner: Keep In stalla tion Instruct ions for futur e reference. Save these Instal lation Instructi ons for the l ocal electrical inspector’ s use.
6 NOTE: Flooring under refrigerator mu st be at same level as the room. Face of cabinetry must be plumb. Electrical Requir ements Before you move your refrigerator into it s final location, it is important to make sure you have the pr oper electrical connection.
7 W ater Supply Requirements ■ All installation s must meet local plumbing code requirements. ■ The water shutof f should be located in the base cabinet on either side of the refrigerator or some other easily accessible area. The right-hand side is recomme nded.
8 Pr oduct Dimensions Side View ■ The depth from the front of the top grille to the back of the refrigerator cabinet is 2 5 ³⁄₈ " (64.5 cm). ■ The power cord is 84" (213 cm) long. ■ The water line attached to the b ack of the r efrigerator is 5 ft (1.
9 Door Swing Dimensions The location must permit both doors to open to a minimum of 90°. Allow 4 ¹⁄₂ " (11.4 cm) minimum space betw een the side of the refrigerator and a corner wall. NOTE: More clea rance may be requir ed if you ar e using overlay panels, custom handles, or ext ended handles on a Classic model.
10 Overlay Series Door Panel and Cabinetry Clearance The custom door panels and adjacent cabi netr y must be designed so that there is suf f icient clearance for the doors to swing ope n. If the refrigerator is to be installed close to the wall, see “Door Swing 90°” on next page.
11 Allow a minimum of 4 ¹⁄₂ " (11.4 cm ) of space betwee n the side of the r efrigerator and a corner wall. Mor e clearance may be needed if thicker custom panels or custom handle s ar e used. Do not ove rlook baseboar ds. 1 / 4 " (6.35 mm) 3 / 4 " (1.
12 Overlay Series Custom Panels and Handle Kits Custom overlay panels allow you to blend the exterior of your refrigerator into the overall ki tchen décor , and to use custom handles for add itional design f lexibility . The custom panels must have back er panels attached in or der to mount them to th e refrigerator .
13 Backer Panels NOTES: ■ Dashed lines repr esent placement of backer panels on overlay panels. ■ Illustration shows backer pa ne ls placed on decorative overlays. Overlay Series Door Handle Kit s The followi ng handle style i s availabl e. Contact yo ur KitchenAi d dealer or KitchenAid Parts and Accessories at 1-800-44 2-9991 .
14 Side T rim Inset Installation Dimensio ns 1. Measure the distance from point A (as show n) to the back wall. Add ⁷⁄₃ ₂ " (5.6 mm) to this measur ement to allow th e side panel to fit in to the trim. 2. If the panel is more than ¹⁄₄ " (6.
15 Inset Installation Dimensio ns 1. Measure the distance from point A (as show n) to the back wall. Add ¹⁄₃ ₂ " (0.8 mm) to this measur ement to allow th e side panel to fit in to the trim. 2. If the panel is more than ³⁄₈ " (9.
16 Move the Refrigerator into House 1. Place an app liance dolly under the left side of the refrigerator as shown. Place the corner posts from the pa cking materials over the trims and handles as appropriate to avoid damage. Slowly tighten the strap. NOTE: Pass the dolly strap un der the handles fo r the Architect ® Series.
17 2. Connect the flexible, codes appr oved water supply lin e to the water shutof f valve by threading the pr ovided nut onto the shutoff valve as shown. 3. Place the end of the tubing into a bucket, and turn shutoff valve ON. 4. Check for leaks. Tighten a ny nuts or connections (including connections at the valve) that leak.
18 5. Connect the 7 ft (2.13 m) fl exible codes approved water supply line to the r efrigerator . NOTE: If the main water shutoff valve is behind the refrigerator , a secondary water shutof f valve may be installed in line with the water suppl y line at the front of the product.
19 1. Use a ⁵⁄₁₆ " socket driver to tu rn the leveling bolts clockwise to extend t he legs to the floor as show n. The rol lers should b e off the floor . 2. Adjust the le veling legs to level and align th e refrig erator from left to right and front to back so that the refrigerator i s level and aligned w ith the cabin etry .
20 5. Reinstall the handle-side and top trims. 6. Remove the skin from the scr ew covers. Slide or snap the screw covers into the h andle trim section. 7. Check refrigerator level and alignment. Adjust i f needed. Adjust Doors Door Height Adjustment Use the following steps to adju st the door height, up or down, after the doors have been leveled.
21 Door - to-Door or Door -to-Refrigerat or T rim Adju stment 1. Loosen, but do not remove, the four T orx ®† 27 flat-head mounting scr ews and the two ¹⁄₄ " hex-head mounti ng screws. 2. Adjust the top hi nge of either d oor to align it with the other door or the refrigerat or trim.
22 Complete Installation 1. T ur n the water supply line va lve to the “Open” position. 2. T ur n the ref rigerator switch to the ON position. See “Power On/Off Switch” in the Use & Care Guide for in structions. W ait a few minutes. Check the wat er line conn ections for le aks.
23 SEGURIDAD DEL REFRIGERADOR Si no sigue las instrucciones de inmediato, usted puede morir o sufrir una lesión grave. Si no sigue las instrucciones, usted puede morir o sufrir una lesión grave.
24 MODELOS Refrigerador es de dos puertas sin despachador Serie Architect ® Presenta un e stilo envolvente que complementa los contornos de las agarraderas de la puerta.
25 REQUISITOS DE INSTALACIÓN Herramientas y piezas IMPORT ANTE: ■ Instalador: Deje las Instrucc iones de instalación con el propietario. ■ Propietario: Conserve las Inst rucciones de in stalación pa ra refe rencia futura. Guarde esta s Instrucciones de instalación para tenerlas a disposición del in spector de electricidad local.
26 Medidas de la abertura ■ Para evitar la in clinación dura nte el uso, el plafón sólido deberá estar a 1" (2,5 cm) como máximo por encima del refrigerador . Si el plafón sólido está a una altur a de más de 1" (2,5 cm) o no hay ninguno disponib le, entonce s el refrigerador deberá tener un soporte.
27 Requisitos eléctricos Antes de mover el refrigerador a su posición definitiva, es importante asegurarse que Ud. tiene la conexión eléctrica adecuada. Método de cone xión a tierra r ecomendado Se requier e una fuente de ener gía eléctrica de 115 V oltios, 60 Hz.
28 Arco de vuelco Asegúrese que dispon e de suficiente altura al techo para que el refrigerador esté comple tamente derecho cuando lo mueva a su ubicación f inal. ■ Si se utiliza una plat aforma rodante, se de be agregar la altura de sus ruedas al arco de vuelco.
29 Vista frontal ■ Las medidas del ancho fueron tomadas de un extr emo del ador no al otro extremo del mismo. ■ Las medidas de altura indi cadas consi deran las pata s niveladoras extendidas ¹⁄₈ " (3 mm) por debajo de los rodillos.
30 Espacio para el panel de la puerta y para lo s armarios de la serie de paneles r ecubiertos Los paneles de la puerta a la medida y lo s armarios adyacentes deben esta r diseñados de modo tal de que haya suficiente espacio para que las puertas se puedan a brir .
31 Deje un espacio mínimo de 4 ¹⁄₂ " ( 11,4 cm) entr e el lado del r efrigerador y la esquina de la pared. Es posible que sea ne cesario contar con mayor espacio si se utilizan paneles a la medida más gruesos o manijas a la medida. No deje de prestar atención a los zócal os.
32 Paneles a la medida y juegos de agarrade ras de la serie de paneles r ecubiertos Los paneles a la medida recubi ertos le permiten combinar el exterior de su r efrigerador con la decoración de la coci na y usar las agarraderas a la medida para mayor flexibilidad en el diseño.
33 Paneles de soporte NOT AS: ■ Las líneas punteadas repr esen tan el lugar donde se deben colocar los paneles de soport e en los paneles recubiertos. ■ La ilustración muestra los pane les de sopo rte colocados en los revestimientos decorativos.
34 Refrigerador Ador no lateral Medidas para la instalación empotra da 1. Mida la distancia del punto A (como se muestra) a la pared posterior . Agregue ⁷⁄₃₂ " (5,6 mm) a esta me dida para que el panel lateral se ajuste dentro del adorno.
35 Ador no lateral Medidas para la instalación empotra da 1. Mida la distancia del punto A (como se muestra) a la pared posterior . Agregue ¹⁄₃₂ " (0,8 mm) a esta me dida para que el panel lateral se ajuste dentro del adorno.
36 1. T ome ambos extremos de la rejilla superio r . 2. Empuje la rejilla superior hacia arriba y luego tire dir ectamente hacia afuera. Coloque la r ejilla sobre una superfic ie de trabajo blanda. 3. Quite los seis tornillos que afianzan el adorno late ral de cada armario al refrigerado r y quite los ado rnos lat erales.
37 Conexión del suministr o de agua Lea todas las instrucciones an tes de comenzar . IMPORT ANTE: Si enciende el refrigerador antes de conectar la tubería de agua, AP AGUE la fábrica de hielo.
38 Conexión al r efrigerador Piezas suministrada s ■ Acoplamiento macho a macho, de ¹⁄₄ " a ¹⁄₄ " (6,35 mm a 6,35 mm) NOT A: La línea fl exible de suminist ro de agua apr obada según los códigos debe conectarse a la válvula de sumin istro a través del piso.
39 Cómo mover el refrigerador a su ubicación final IMPORT ANTE: Antes de mover el re frigerador y para evitar daños al piso, asegúr ese que las patas niveladoras están levantadas (no están tocando el piso) y que el re frigerador se encu entra sobre los rod i l lo s.
40 Cómo instalar los paneles a la medida para la serie de paneles recubiertos IMPORT ANTE: ■ Instale las agarraderas a la me dida antes de instalar los paneles en el re frigerador . Para obtener más información sobre la selección de agarradera s a la medida de KitchenAid, consulte el catálogo de KitchenAid, vi site el sitio www .
41 Modelos de paneles recubierto s Quite los dos tornillos del reté n de la puerta: uno del lado inferior , usando una llave de boca de ³⁄₈ ", y uno del lado superior , usando una llave hexagonal de ⁵⁄₃₂ ". 2. Quite la placa de fijación, como se muestra.
42 Cómo instalar el panel lateral Si el fondo del ár ea para empotrar es de 25" (63,5 cm) o más, los paneles laterales pueden instalarse dentro del adorno lateral o afianzarse a la parte externa del adorno lateral.
43 Cómo terminar la instalación 1. Gire la válvula de la tu bería de alimentación de a gua a la posición “Abierta”. 2. Gire el interruptor del r efr igerador a l a posición ON (Encendido). V ea la sección “Interruptor de Encendido/ Apagado” en el Manual de uso y cuidado, para las instrucciones.
44 SÉCURITÉ DU RÉFRIGÉRATEUR Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions. Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions.
45 MODÈLES Réfrigérateurs côte à côte sa ns distributeur Série Architect ® Se caractérise par un style enve loppant qui complète les poignées de porte galbées. Cette série proc ure un réfrigérateur e ncastré d’apparence commerciale et c haleureuse.
46 EXIGENCES D’INSTALLATION Outillage et pièces IMPORT ANT : ■ Installate ur : Remettre le s instructions d’installat ion au propriétair e. ■ Propriétaire : Conserver les inst ructions d’installation pour référence ultérieur e.
47 Dimensions de l’ouvertur e ■ Pour éviter le basculement pendant l’utilisation , le soffite massif doit se trouver à 1" (2,5 cm) maximum au-dessus du réfrigérateur . Si le soffite massif se t r o u v e à p l u s d e 1 " ( 2 , 5 c m ) ou si un sof fite n’est pas dispon ible, le réfrigérateur doit être arrimé.
48 Spécifications électriques Avant de place r le réfrigérateur à son emplacement final, il est important de vous assurer d’avoir le raccor dement électrique approprié.
49 Rayon de basculement S’assurer que la hauteur du plafon d est suf fisante pour mettre le réfrigérateur en position vertic ale lorsqu’il est mis dans son emplacement. ■ Si le réfrigérateur est installé su r un chariot, on doit ajouter la hauteur des roues du chario t au rayon de basculement.
50 V ue avant ■ Les dimensions de larg eur on t été mesurées d’un bord à l’autre de la garnitur e extérieure. ■ Les dimensions de hauteur in diquées correspondent à la situation où les pieds de réglage de l'aplomb déployés dépassent de ¹⁄₈ " (3 mm) au-dessous des roulettes.
51 Série Panneaux décoratifs—Panneau de porte et placar d—espace libre Lors de la conception des pann eaux de porte personnalisés et de s placards ad jacents, on doit ve iller à ménager l’espace libre s uf fisant pour la manœuvre d’ouverture des portes.
52 Prévoir un espacement d’au moins 4 ¹⁄₂ " (11,4 cm) entre le côté du réfrigérateur et un mu r d’angle. Un espace libre plus grand peut être nécessaire dans le cas de l’utilisation de panneaux ou de poignées personnalisées plus épais.
53 Panneaux personnalisés et poignées de la séri e Panneaux décoratifs Les panneaux décoratifs person nalisés permette nt d’assortir l’extérieur du réfrigérateur à la décoration d’ensemble de la cuisine; par ailleurs les poign ées personnalisées donnent une flexibilité supplémentair e en termes d’esthétique.
54 Panneaux d’appui REMARQUES : ■ Les lignes pointillées correspondent à l’emplacement du panneau d’appui sur le panneau décoratif. ■ L ’illustration in di que l’emplacement de s panneaux d’appui placés sur les p anneaux décora tif à vocation décora tive.
55 Réfrigérateur Garnitures latérales Dimensions d’installation pour un panneau insé ré 1. Mesurer la distance du po int A (tel qu’illustré) à la par oi arrière. Ajouter ⁷⁄₃₂ " (5,6 mm) à cette mesure pour que le panneau latéral entre dans la garniture.
56 Garnitures latérales Dimensions d’installation pour un panneau insé ré 1. Mesurer la distance du po int A (tel qu’illustré) à la par oi arrière. Ajouter ¹⁄₃₂ " (0,8 mm) à cette mesure pour que le panneau latéral entre dans la garniture.
57 Réduction du rayo n de basculement (si nécessaire) Avant d'apporter le réfrigérateur da ns le domicile, s'assurer que la hauteur du plafond est suffisante pour mettre le réfrigérateur en position verticale. V oir “Rayon de basculement” dans la section “Exigences d'installation” pour plus d'information .
58 Installation des planches a ntibasculement 1. Marquer la position des pot eaux de colombage sur le mur arrière. 2. Fixer solidement une ou de ux planches de 2" x 4" x 32 " (5 cm x 10 cm x 81 cm) sur les poteaux de colombage derrière le réfrigérateur .
59 6. Fixer le robinet d’arrê t sur la canalisation d’ea u froide avec la bride de tuyau. Vérifier que l’ex trémité du raccord de sortie est bien engagée dans le trou de ¹⁄₄ " (6,35 mm) per cé dans la canalisation et que la rondelle d’étanchéité se trouve sous la bride du tuyau.
60 Déplacement du réfrigérateur à l'emplacement final IMPORT ANT : Pour éviter d'endommager le plancher , avant de déplacer le réfrigérateur , vérifi er que les pieds sont soulev és (aucun contact avec le plancher) et que le réfrigérateur r epose sur ses roulettes.
61 Installation des panneaux personnalisés de la série Panneaux décoratifs IMPORT ANT : ■ Installer les poignées personnalisées avant d’installer les panneaux sur le réfrigérateur . Pour plus de renseignements sur la sélection de poig nées personnalisées Ki tchenAid, consulter le Catalogue Ki tc henAid, visite r le site www .
62 Modèles Panneaux décoratifs Ôter les deux vis de butée de porte : un e vis sur le côté inférieur (uti liser une clé plate de ³⁄₈ ") et l’au tre vis sur le côté supérieur (utiliser une clé à tête hexagona le de ⁵⁄₃₂ ").
63 Installation du panneau latéral Si la profondeur de la cavité d'en castrement est de 25" (63,5 cm) ou plus, on peut insérer chaque panneau latéral dans la garniture latérale ou le fixer à l'exté rieur la gar niture latérale.
Achever l’installation 1. T ourner le robinet de la canalisa tion d’eau à la position “Open” (ouvert). 2. T ourner le commutateur du réfr igérateur à la position ON (marche). V o ir la section “Commu tateur mar che/arrêt” dans le Guide d’util isation et d’entr etien pour les in structions.
Ein wichtiger Punkt beim Kauf des Geräts KitchenAid W10681447A (oder sogar vor seinem Kauf) ist das durchlesen seiner Bedienungsanleitung. Dies sollten wir wegen ein paar einfacher Gründe machen:
Wenn Sie KitchenAid W10681447A noch nicht gekauft haben, ist jetzt ein guter Moment, um sich mit den grundliegenden Daten des Produkts bekannt zu machen. Schauen Sie zuerst die ersten Seiten der Anleitung durch, die Sie oben finden. Dort finden Sie die wichtigsten technischen Daten für KitchenAid W10681447A - auf diese Weise prüfen Sie, ob das Gerät Ihren Wünschen entspricht. Wenn Sie tiefer in die Benutzeranleitung von KitchenAid W10681447A reinschauen, lernen Sie alle zugänglichen Produktfunktionen kennen, sowie erhalten Informationen über die Nutzung. Die Informationen, die Sie über KitchenAid W10681447A erhalten, werden Ihnen bestimmt bei der Kaufentscheidung helfen.
Wenn Sie aber schon KitchenAid W10681447A besitzen, und noch keine Gelegenheit dazu hatten, die Bedienungsanleitung zu lesen, sollten Sie es aufgrund der oben beschriebenen Gründe machen. Sie erfahren dann, ob Sie die zugänglichen Funktionen richtig genutzt haben, aber auch, ob Sie keine Fehler begangen haben, die den Nutzungszeitraum von KitchenAid W10681447A verkürzen könnten.
Jedoch ist die eine der wichtigsten Rollen, die eine Bedienungsanleitung für den Nutzer spielt, die Hilfe bei der Lösung von Problemen mit KitchenAid W10681447A. Sie finden dort fast immer Troubleshooting, also die am häufigsten auftauchenden Störungen und Mängel bei KitchenAid W10681447A gemeinsam mit Hinweisen bezüglich der Arten ihrer Lösung. Sogar wenn es Ihnen nicht gelingen sollte das Problem alleine zu bewältigen, die Anleitung zeigt Ihnen die weitere Vorgehensweise – den Kontakt zur Kundenberatung oder dem naheliegenden Service.