Benutzeranleitung / Produktwartung W10329364A des Produzenten KitchenAid
Zur Seite of 60
THANK YOU for pur chasing this high-quality pr oduct. If you sh ould experien ce a problem not cover ed in TROUBLESHOOTI NG, please visit o ur website at www .kitchenaid.com for additional information. If you s till need assistance, c all us at 1-800-422-1230.
2 Proper Disposal of Y our Old Refrigerator IMPOR T ANT : Child entrapment and suf focation are not problems of the past. Junked or abandoned r efrigerators ar e still dangerous – even if th ey will sit for “just a few days.” If you are getting rid o f your old refrigerato r , please follo w these instructions to h elp prevent ac cidents.
3 Locati on Requirement s T o ensure pr oper ventilation for your refrigera tor , allow for ¹⁄ ₂ " (1.25 cm) of space on each side and at the t op. Allow for 1" (2.54 cm) of space behind the r efrigerator . If your refrigerator has an ice maker , allow extra space at the back for the water line connections.
4 W ater Supply Requiremen ts Gather the required tools and parts before startin g installation. Read and follow the instructions pr ovided with any tools listed here. TOOLS NEEDED: IMPOR T ANT : ■ All installations mu st meet local plumbing co de requirements.
5 Connect to Refrigerat or 1. Crea te a service loop (minimum diameter of 2 ft [61 cm ]) with the copper tu bing. Avoid kinks wh en coiling the copper tubing. 2. Remove the plastic ca p from water valve inlet port. Place a compr ession nut and sleeve o n the copper tubing.
6 3. Starting with th e right-h and side door , remove the parts for the top hing e as sh own in T op Hinge graphic . Li ft the refrigerator door from the bottom hi nge pin. 4. Remove the shim from the bottom hinge pin and keep it for later use. See Bottom Hinge graphic.
7 Drawer Front Removal A. Loosen 4 Door Bracket Screws A Drawer Front Replacement Door Remov al & Replacement Top Hinges A. Shim (on some models) C. Hinge Screws B. Bottom Hinge Bottom Hinges A B C Connections A. Wiring Plug B. Water Line Connection A.
8 Adjust the Doors IMPOR T ANT : ■ Y our r efrigerator has two adjustable, front leveling screws – one on each side of the refrigera tor base. If your refrigerator seems unsteady o r you want the do or to close easier , use the instruction s below .
9 T emperature Contro ls For your conve nience, your temperatur e controls ar e preset at the factory . When you first instal l yo u r re f r i ge r at o r , m a k e s u re th e controls are still set to the recommended set points.
10 Te m p A l a r m The T empAlarm feature alerts you if the temperatur e exceeds normal operating temperatur es, for an hour or longer , in either or both the refrig erator and freezer compartments. An audible a larm will sound repeatedly and the highest temperature r eached in each compartment will be displayed.
11 3. Push the ice bin in u ntil resistance is felt. Raise the fr ont slightly and push the ice bin in until an audible “click” is heard. Ice Pro duction Rate ■ Allow 24 hours to produce the f irst batch of ice. Discar d the first thr ee batches of ice pr oduced.
12 T o Lock an d Unl ock Disp ense r: Press a nd hold the Locked touc h pad for 3 secon ds to lock the dispenser . The indicator light w ill illuminate when Lock is on. Press a nd hold the Locked touc h pad again for 3 sec onds to unlock dispens er . The in dicator lig ht will tur n off.
13 Changing the Li ght Bulb NOTE: Not all applian ce bulbs will fit your refrigerator . Be sure to replace the bulb with an appliance bulb of the same size, shape, and wattage (no greater than 40 watts). 1. Unplug refrigerator or discon nect power . 2.
14 The doors will not close comp letely ■ Door bloc ked op en? Move food package s away from door . ■ Bin or shelf in the wa y? Push bin or shelf back into the corr ect position. The doors are difficult to ope n ■ Gaskets dirty or sticky? Clean gaskets and contact surfaces with mild soap a nd warm w ater .
15 The water and ice disp enser will not operate properly ■ Refrige rator connecte d to a water supply and the su pply shutof f valve turned on? Connect refrig erator to water supply and turn water shutoff valve fully open. ■ Kink in the water so urce line? Straighten the water source line.
16 PERFORMANCE DATA SHEE TS Interior W ater Filtration System Model UKF8001AXX-750 Capacity 750 Gallons (2839 Liters) This system has b een teste d according to NSF/ANSI S tandards 42 and 53 for t he reduction of the subst ances li sted bel ow .
17 Interior W ater Filtration System Model UKF8001AXX-200 Capacity 200 Gallons (757 Liters) This system has b een teste d according to NSF/ANSI S tandards 42 and 53 for t he reduction of the subst ances li sted bel ow .
18 KITCHE NAID ® REFRIGERA TOR W ARRANTY LIMITED W ARRANTY For one year fr om the date of purchase, when this major appliance is operated and maintained according to instructions attached to or furni.
19 For additional prod uct information, in the U.S.A., visit www .kit chenaid.com In Cana da, visi t www .kitchenaid.ca If you do not have access t o the Int ern et and you need assist ance usin g your product or you w ould like to schedule s ervice, you may conta ct KitchenAi d at the number be low .
20 LE AGRA DECEMOS la compra de este producto de alta ca lidad. Si usted experimenta un pr oblema que no se haya cubierto en SOLUCIÓN DE PROBLEMAS , visite nuestro sitio de internet en www . kitchena id.com para obtener información adicional. Si considera que aún necesita ayuda, llámenos al 1-800-422-1230.
21 Cómo deshacerse adecuadamente de su refrigerador viejo IMPOR T ANTE: El atrapamiento y asfix ia de niños no es un problema de l pasado. Los refrigerador es tirados y abandonados son un peligro, aún si van a quedar ahí “por unos pocos días”.
22 NOT A: No se reco mienda instalar el refr igerador cer ca de un horno, radiador u otra fu ente de calor . No instale el r efrigerador en un lugar do nde la tempera tura puede ser men or de 55 °F (13°C). Requisit os eléctric os Antes de mover el refriger ador a su posició n definitiva, es importante asegurar se que Ud.
23 Conecte el su ministro de agua Lea todas las in strucciones antes de come nzar . IMPOR T ANTE: Si enciende el refrige rador antes de conectar la línea de agua, apague la fábrica de hielo para evitar el ruido excesivo o daños en la válvula de agua.
24 Complete la instalación 1. Conecte a u n contacto de par ed de conexión a tierra de 3t e r m i n a l e s . NOT A: D eje transcurri r 24 horas para la producción del primer lote de hielo. Deshágase de los tres primero s lotes de hielo producidos.
25 Cóm o volv er a pone r las puertas y las bisagr as en s u lugar 1. Ensamble los compon entes de la bisagra super ior , como se muestra en la ilustración Bisagra superior . No atornille completamente los tor nillos. 2. V u elva a colocar los componentes de la bisagra inferior , como se muestra en la ilustración Bisagr a inferior .
26 Cómo quitar el cajón de enfrente A. Afloje los 4 tornillos de soporte de la puerta A Cómo cambiar el cajón de enfrente Cómo quitar la puerta y cambiarla Bisagras superiores A. Tornillo de la cubierta de la bisagra B. Cubierta de la bisagra superior C.
27 Ajuste la s puerta s IMPOR T ANTE: ■ Su refr igerador tiene dos tornillos delanter os de nivelación ajustables; uno a cada lado de la base del refrigerador . Si su refr igerador parece poco firme o si usted desea que la puerta se cierre con más facilidad, si ga las instr ucciones a cont inua ción.
28 ■ Si la temperatura está demasiado calien te o demasiado fría en el refrige rador o en el congelador , antes de regular los controles, r evise primero los conductos de ventilación para cerciorar se de que no están obstruidos. Contr oles de temperatura Para su conv eniencia, los controles de temperatura vienen prefijados de f ábrica.
29 3. Presione el botón táctil al la do de “ Frío Máx Apagado” para alternar entre ON (Encendido) y OFF (Apagado). Presione el botón táctil al lado de “Fin” para fijar el ajuste deseado y volver al menú pr incipal. NOT A: L a característica frío máximo se apagará automáticamente en apr oximadamente 2 horas.
30 Fábrica d e hielo y depósit o de hiel o IMPOR T ANTE: ■ Enjuague el sistema de agua antes de encender la fábrica de hielo. V ea “Despachador de agua y hielo”. ■ La fábrica de hielo y el depósi to están ubicados en el lado izquierdo superior del compartimient o del refrigerador .
31 1. Seleccione agua o hielo en cubos tocando la palabra “ Wa ter” (Agua) o “Ice” (Hielo), en el panel de control. La luz que está por encima del contr ol le in dicará la selección. 2. Oprima con un recipie nte resistente la barra del despachador .
32 CUIDADO DE S U REFRIGERADOR Limpieza T anto la sección del refr igerador como la del congelador se descongelan autom áticamente. No obsta nte, limpie ambas secciones más o menos una vez al mes para evitar la acumulación de olores. Li mpie los derrames de inmediato.
33 SOLUCIÓN DE PROBLE MAS Pruebe primer o las soluciones sugeridas aq uí o visite nuestr o sitio de internet y consulte “ Pre guntas que se hacen con fr ecuencia ” , para evitar posiblemente el costo de una visita de servicio técnico. En EE .UU.
34 T emperatura y humedad La temperat ura está demasiado calie nte ■ ¿Es nuev a la in stala ció n? Deje transc urrir 24 ho ras después de la instalación para que el r efrigerador se enfríe por completo. ■ ¿Se abr e(n) o se deja (n) abierta(s) la(s ) puerta(s) a menudo? Esto hace que entre aire tibio al refrigera dor .
35 El hielo tiene mal sa bor , mal olor o un colo r grisáceo ■ ¿Son nuevas las conexio nes de plomería? La s cone xion es nuevas de plomería pu eden producir un hielo descolorido o de mal sabor . ■ ¿Se han g uardado lo s cubos de hie lo por m ucho tie mpo? Deseche ese hielo.
36 HOJA DE DATOS DEL RENDI MIENTO Sistema inter no de filtración de agua Modelo UKF8001AXX-750 Ca paci dad 750 galones (2839 l itros) Este sistema ha sido comp robado según las normas NSF/ANSI 42 y 53 para la reducción de las sustanci as citadas a cont inuación.
37 Sistema inter no de filtración de agua Modelo UKF8001AXX-200 Capaci dad 200 galones (757 litros) Este sistema ha sido comp robado según las normas NSF/ANSI 42 y 53 para la reducción de las sustanci as citadas a cont inuación.
38 GARANTÍA DEL REFRIGERA DOR DE KITCHENAID ® GARA NTÍA LIM IT AD A Durant e un año a partir de l a fecha de compr a, siempr e y cuando se dé a este el ectr odoméstic o principal un uso y manten.
39 Para obte ner información adic ional acerca de su producto, en EE.UU. visite www .kitchenaid.com En Canadá , visite www .kit chenaid.ca Si uste d no tiene acces o a inter net y necesita ayuda par.
40 N ous vous REMERC IONS d'avoir ach eté ce pr oduit de haute qu alité. Si vous r encontr ez un pr oblème non me ntionné dans la section DÉP AN NAGE, veuillez visiter notre site W eb www .kitchena id.com pour des inform ations supplémentaires.
41 Mise au rebut de votre vieux réfrigérateur IMPOR T ANT : L ’emprisonne ment et l’étouffeme nt des enfants ne sont pas un pr oblème du passé. Les réfrigérateurs jetés ou abandonnés sont encore dan gereux, même s’ils sont laissés abandonnés pendant “ quelques jour s seulement”.
42 REMA RQUE : Il est recomm andé de ne pas installer le réfrigérateur prè s d'un four , d'un radiateur ou de toute autre source de chaleur . Ne pas installer le réfrigérateur dans un endr oit où la tempéra ture baissera au-dessous de 55°F (13°C).
43 Racco rdeme nt de la ca nali sation d'e au Lire toutes les instructions avant de commencer . IMPOR T ANT : Si l 'on met en marc he le réfrigérateur avant que la canalisation d'eau ne soit raccordée, éteindr e l a machine à glaçons pour éviter tout bruit excessif ou éviter d'endom mager le robinet d'eau.
44 Achever l’installation 1. Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la ter re. REMA RQU E : Prévo ir un déla i de 24 heures pour l a production du prem ier lot de glaçons. Jeter les trois premiers lots de glaçons produits. Prévoir un délai de 3 jours pour le remplissage complet du récipient à glaçons.
45 Réinstallat ion des port es et des ch ar nières 1. Assembler les pièces de la ch arnière supérieure . V oir l'illustration de la charnièr e supérieure. N e pas complètement serrer les vis. 2. Replacer les pièces de la char nière inférieure.
46 Enlèvement et réinstallation de la porte Charnières supérieures A. Vis du cache de la charnière B. Cache de la charnière supérieure D. Charnière supérieure C. Vis de charnière à tête hexagonale de 5 / 16 " A. Cale (sur certains modèles) C.
47 Ajustement d es portes IMPOR T ANT : ■ V otre réfrigérateur a deux vis de nivellemen t réglables à l’avant - une de chaque côté de la base du réfrigérateur .
48 ■ Si la températur e est trop tiède ou trop fr oide dans le réfrigérateur ou le congélateur , vérifier d'abord les éve nts pour s'assurer qu'ils ne sont pas blo qués, avant de r égler les commandes. Commandes de tempé rature Pour votr e commodité, les co mmandes de température son t préréglées à l'usine.
49 1. Sur le menu principal, appuyer sur la t ouche située à côté de “Options ”. 2. Sur chacun des écrans suivants, continuer à appuyer sur la touche située à côté de “Autr es Options” jusqu'à ce que “Max Cool Arrêtée” s'af fiche.
50 Machine à glaçons et bac d’en treposage IMPOR T ANT : ■ Vidanger le système d’approvisionnement en eau avant de mettre en marche la machine à glaçons.
51 1. Sélectionner de l'eau ou des glaçons en appuyant s ur “W ater” (eau) ou “Ice” (glaço ns) sur le panneau de commande. Le témoin lumineux au-dessus de la commande indique la sélectio n. 2. Appuyer un ré cipient solide contre le l evier du di stributeur .
52 ENTRETIEN DU RÉFRIGÉRATEUR Nett oyage Les sections de réfrigération et de congélation se dégivrent automatiquement. T outefois, nettoyer le s deux sections environ une fois par mois po ur éviter une accumulation d'odeurs. Essuyer les renverseme nts immédiatement.
53 DÉPANNAGE Essaye r d’abord les solutio ns suggé rées ici ou visiter notre site Inter net et la F AQ (foire aux questions) pour éviter le coût d’ un appel de service.
54 T empérature et humidité La température est trop élevée ■ S'agit-il d'une no uvelle installation? Attendr e 24 heures après l'installation pour que le réfrigérateur se refroidisse complètement.
55 Goût, odeur ou c ouleur grise d es glaç ons ■ Les racc ords de pl omberie sont-il s neufs? Des raccords de plomberie neufs peuvent causer une décoloration ou un mauvais goût des glaçons. ■ Les glaçons ont-il s été gardés tro p longtemps? Jeter le s glaçons.
56 FEUI LLES DE DONNÉES SUR LA PERF ORMANCE Système de filtration d’ea u intérieur Modèle U KF8001AXX-750 /Capacit é : 750 gallons (2839 litres) Ce produit a été te sté selo n les normes NSF/ANSI 42 et 53 pour l a réducti on des subs tanc es énumé rées ci-dess ous.
57 Système de filtration d’ea u intérieur Modèle UKF8001AXX-200 /Capacité : 200 gallons (757 litr es) Ce produit a été te sté selo n les normes NSF/ANSI 42 et 53 pour l a réducti on des subs tanc es énumé rées ci-dess ous.
58 GARANTIE DU RÉF RIGÉRATEUR KITCHE NAID ® GARANT IE LIMITÉE Pend ant un an à co mpte r de la date d'ac hat, lo rsqu e ce gros a ppa re il ménager est util isé et ent rete nu conformémen.
59 Pour des informati ons supplémentair es sur le produi t, aux É.-U., vis iter www .kitchenaid.com . Au Ca nada, vi siter www .kitch enaid.ca . Si vous n’ avez pas accès à Inter net et que vous.
W1032936 4A EN/FR PN W10329363 A © 2010. Al l rights reserved. Todos los derechos reservados. Tous droit s réservés. ® Registered Trade mark/TM Trademark of Kitc henAid, U.S.A ., KitchenAid Canada licen see in Canada ® Marca re gistrada/TM Marc a de comerci o de KitchenA id, U.
Ein wichtiger Punkt beim Kauf des Geräts KitchenAid W10329364A (oder sogar vor seinem Kauf) ist das durchlesen seiner Bedienungsanleitung. Dies sollten wir wegen ein paar einfacher Gründe machen:
Wenn Sie KitchenAid W10329364A noch nicht gekauft haben, ist jetzt ein guter Moment, um sich mit den grundliegenden Daten des Produkts bekannt zu machen. Schauen Sie zuerst die ersten Seiten der Anleitung durch, die Sie oben finden. Dort finden Sie die wichtigsten technischen Daten für KitchenAid W10329364A - auf diese Weise prüfen Sie, ob das Gerät Ihren Wünschen entspricht. Wenn Sie tiefer in die Benutzeranleitung von KitchenAid W10329364A reinschauen, lernen Sie alle zugänglichen Produktfunktionen kennen, sowie erhalten Informationen über die Nutzung. Die Informationen, die Sie über KitchenAid W10329364A erhalten, werden Ihnen bestimmt bei der Kaufentscheidung helfen.
Wenn Sie aber schon KitchenAid W10329364A besitzen, und noch keine Gelegenheit dazu hatten, die Bedienungsanleitung zu lesen, sollten Sie es aufgrund der oben beschriebenen Gründe machen. Sie erfahren dann, ob Sie die zugänglichen Funktionen richtig genutzt haben, aber auch, ob Sie keine Fehler begangen haben, die den Nutzungszeitraum von KitchenAid W10329364A verkürzen könnten.
Jedoch ist die eine der wichtigsten Rollen, die eine Bedienungsanleitung für den Nutzer spielt, die Hilfe bei der Lösung von Problemen mit KitchenAid W10329364A. Sie finden dort fast immer Troubleshooting, also die am häufigsten auftauchenden Störungen und Mängel bei KitchenAid W10329364A gemeinsam mit Hinweisen bezüglich der Arten ihrer Lösung. Sogar wenn es Ihnen nicht gelingen sollte das Problem alleine zu bewältigen, die Anleitung zeigt Ihnen die weitere Vorgehensweise – den Kontakt zur Kundenberatung oder dem naheliegenden Service.