Benutzeranleitung / Produktwartung W10291426A des Produzenten KitchenAid
Zur Seite of 76
SIDE BY SIDE BUILT-IN REFRIGERATOR Installation Gu ide IMPORT ANT : READ AND SA VE THESE IN STR UCTIONS . INST ALLA TI ON REQ UIRES 2 O R MORE PEOP LE. REFRIGERADOR EMPOTRADO DE DOS PUERTAS Manual de instal ación IMPOR T ANTE: LEA Y GUARDE EST AS INSTRUCCIONES.
2 T ABLE OF CONTEN TS REFRIGERATOR SAFETY.......................... ..................... .............. .............. 3 MODELS .................. .............. ...................... ..................... ..................... ....... 4 INSTALLATION REQUIREMENTS .
3 REFRIGERATOR SAF ETY You can be killed or seriously injured if you don't immediately You can be killed or seriously injured if you don't follow All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can happen if the instructions are not followed.
4 MODELS Side by Side N on-Dispensing Refrigerat ors Archite ct ® Serie s Features wraparoun d styling that complements the contour ed door handles. This series pr ovides a warm comm ercial-looking built-in refrigerator .
5 Side by Side D ispens ing Ref rigerator s Archite ct ® Serie s Features wraparoun d styling that complements the contour ed door handles. This series pr ovides a warm comm ercial-looking built-in refrigerator . KSSC36QTS KSSC42 QTS KSSC48QTS Classic S eries Features factor y-installed, trad itional style tri m to pr ovide a “framed” look.
6 INSTALLATIO N REQUIREMENTS To o l s a n d P a r t s IMPOR T ANT : ■ Installer: Leave Installati on Instructions with the h omeowner . ■ Homeow ner: Keep Installation Instruct ions for futur e refe rence. Save these Installation Inst ructions for the local electrical inspector’ s use.
7 ■ A gr ounded 3 pr ong electrical ou tlet should be placed within 4" (10.2 cm) of the right side cabin ets or end panel. See “Electrical Require ments” for more inform ation. ■ The water shutoff should be located in the base cabinet o n either side o f the refriger ator or some other easily accessible area.
8 W at er Supply Requiremen ts ■ All installations mu st meet local plumbing code requirem ents. ■ The water shutoff should be located in the base cabinet o n either side o f the refriger ator or some other easily accessible area. The right-hand side is recommended.
9 Product D imensions Side View ■ The depth from the fr ont of the t op grille to the back of the refriger ator cabinet is 25 ³⁄₈ " (64.5 cm). ■ The po wer cord is 84" (213 cm) long. ■ The water line attached to the back of the refrigerator is 5 ft (1.
10 Door Swin g Dimen sions The locatio n mus t permi t both d oors to open to a minimum of 90°. Allow 4 ¹⁄₂ " (11.4 cm) minimum space between the side of the refr igerator and a corner wall. NOTE: More clearance may be r equired if you are using overlay panels, custom handles, or extended handles on a Classic model.
11 Overlay Seri es Door Panel and Cabi netry Cleara nce The custom door panels and adjacent cabinetry must b e designed so th at there is su fficient cle arance for the doors to sw ing ope n. If the r efrigerator is to be inst alled close t o the wall, see “Door Swi ng 90°” on next page.
12 Allow a min imum of 4 ¹⁄₂ " (11.4 cm) of spac e between th e side of the refrigerat or an d a corner w all. More clearance may be need ed if thicker custom panels or custom handles are used. Do not overlook baseboar ds. 1 / 4 " (6.35 mm) 3 / 4 " (1.
13 Overlay Seri es Custom Panel s and Handl e Kits Custom overlay panel s allow you to blend the exteri or of your refriger ator into the overall ki tchen décor , and to use custom handles for addit ional design flexibi lity . The custom pan els must have backer panels a ttached in or der to mount them to the refrigerator .
14 Backer Panels NOTES: ■ Dashed lines r epresent placement of backer panels on overlay panels. ■ Illustration shows backer panels placed on d ecorative overlays. Dispenser Frame (d ispenser models only) The dispenser frame attaches to the panel with 4 screws.
15 Overlay Series Doo r Handle Kits The following handle styles ar e av ailable. Contact your KitchenAid dealer or KitchenAid Parts and Accessories at 1-800-442-99 91 . In Cana da, c all 1-800-807-6777 . Handles These handles can be installed on s ide-by-side and bottom- free zer refrigera tors that require overlay panels.
16 Classic Series Cus tom Panels If you plan to install cust om wood panels, you will need to create the panels yourself or consult a qualified cabinetmaker or carpenter . See dimen sion draw ings for panel specifications. IMPOR T ANT : Panels w eighing m ore than recomme nded may cause damage to your ref rigerator .
17 Dispenser Frame (Classic se ries dispenser models) The dispenser frame attaches to the panel with 4 screws. T o remo ve the di spen ser fram e: 1. Remove the four screws attaching the frame. 2. Pull the dispenser frame from the decorative panel. 3.
18 Flush Installation Dimensions 1. Measure the distance fro m point A (as shown) to the back wall. 2. Attach the support boar d with a scr ew or adhesive that is compatible with aluminum and w ood. Recessed Inset Installation Dimensions 1. Measure the distance fro m point A (as shown) to the back wall.
19 INSTALLATION I NSTRUCTIONS Unpack the Refrigerator IMPOR T ANT : ■ Do not remove the film covering until the refrigerator is in its operating location. ■ All four leveling legs m ust contact the floor to support and stabilize the full weight of t he refr igerator .
20 4. Stand the r efrigerator up. First, place th e left bottom edge of the refriger ator on the floor , st and the ref rigerator upright an d then lower the right-hand side of the refrigerator to the floo r . 5. Reassemble the trim and top grille after the dolly has been rem oved from the refr igerator .
21 5. Using a cordless drill, drill a ¹⁄₄ " (6 .35 mm) hole in th e cold water pipe you have selected. 6. Fasten the shutoff valve to the c old water pipe with the pipe clamp. Be sure the outlet end is solid ly in the ¹⁄₄ " (6.3 5 mm) drilled hole in the water pipe and that th e washer is un der the pipe clamp.
22 Move Refrigerato r to Final Location IMPOR T ANT : T o avoid floor damag e, make sur e level ers are raise d (not to uchin g floor) a nd r efrigerat or is on r ollers b efor e moving . 1. Place top of cardboar d carton or plywood under refr igerator .
23 Install Classic Series Cus tom Panels IMPOR T ANT : Kitc henAid is not r espons ible f or the re mova l or addition of molding or decorative panels that would not allow access to the refrigera tor for service. Door Panels 1. Remove all tape and door bracing from the refrigerator and free zer doors.
24 3. Remove the handle-side a nd top trims. 4. Slide the custom panels into the bottom and hing e side trims on the refrigera tor compartment and freezer co mpartment doors, making sure that the bac ker panel fits into the hinge side trims. 5. Rei nst all the h and le-s ide and top trim s.
25 Door Swing Adjustment 1. Check that the r efrigerator door can open fr eely . If the door opens t oo wide, r emove t he door stop sc rew or screw s (depending on your model) from the bottom hinge. See “Door Height Adjustment” ear lier in this section.
26 4. T rim th e skirt by scoring the proper “V ” groove with a ut ility knife. Break the skirt at t he score line. 5. Using the two screws, attach th e base grille assembly to t he refr igerator as shown. NOTE: Drive in the right side screw first.
27 SEGURIDAD DEL REF RIGERADOR Si no sigue las instrucciones de inmediato, usted puede morir o sufrir una lesión grave. Si no sigue las instrucciones, usted puede morir o sufrir una lesión grave.
28 MODELOS Ref riger ador es de dos pu ertas sin despa chad or Serie Ar chitect ® Presenta un estilo envolvente que complementa los contornos de las agarraderas de la puerta. Esta serie ofrece un estilo comer cial cálido para refr igerador es empotrados.
29 Ref riger ador es de dos pu ertas con desp achad or Serie Ar chitect ® Presenta un estilo envolvente que complementa los contornos de las agarraderas de la puerta.
30 REQUISITOS DE INSTALA CIÓN Piezas y herramientas IMPOR T ANTE: ■ Instalador: Deje las Instrucciones de instalación con el propietario. ■ Propietario: Conserve las Inst rucciones de instalación para refe rencia futura. Guar de estas Instrucciones de instalación para tenerlas a disposición del inspector de el ectricidad local.
31 ■ Un contacto de tr es terminales con conexión a tie rra debe ser ubicado a no más de 4" (10,2 cm) a la derecha de los armarios laterales o del panel del extremo.
32 Requis itos del su ministro de ag ua ■ T odas las instalaciones deben h acerse de acuerdo a los requerim ientos locales de plomería. ■ El cierre del agua d eberá estar localizado en el armario base, a cualquier lado del refrigerador o en algún otro lugar de fácil acceso.
33 Medida s del producto Vis t a l a te r a l ■ La profundidad del frente de la rejilla superi or a la parte posterior de la carcasa del refrigerador es de 25 ³⁄₈ " (64,5 cm ). ■ El cable de suministro de ener gía es de 84" (213 cm) de l ar go.
34 Medidas de oscilaci ón de las puert as La ubicación debe permitir que las puertas se abran a un mínimo de 90°. Deje un e spacio mín imo de 4 ¹⁄₂ " (11,4 cm) entre el lado del refrigerador y una pared de la esquina.
35 Espacio para el panel de la puerta y para los armarios de la s erie Overlay Los panel es de la pue rta a la medid a y los armarios ady acentes debe n esta r diseñados de modo t al de que h aya suficien te espaci o para que las pu ertas se puedan abrir .
36 Deje un espacio míni mo de 4 ¹⁄₂ " ( 11,4 cm) entre el lado del refrigerador y la esquin a de l a pared. Es posi ble que sea necesari o conta r con mayor espacio si se utilizan panel es a la medida más gruesos o agarraderas a la me dida.
37 Panele s a la medida y juegos de agarrader as de la serie Overl ay Los paneles a la medida recubierto s le permiten com binar el exterior de su refriger ador con la dec oración de la co cina y usar las agarraderas a la me dida para mayor flexibili dad en el diseño.
38 Paneles de soporte NOT AS: ■ Las líneas punteadas repr esentan el lugar donde se deben colocar los paneles de soporte en los paneles recubiertos.
39 Juegos de agarraderas para la puerta d e la serie Overlay Se encuentran dispon ibles los siguientes estilos de agarr adera. Póngase en contacto con el dist ribuidor de Kitc henAid o con Piezas y accesor ios KitchenAid (KitchenAid Parts and Accesories) al 1-800-442- 9991 .
40 Panele s a la medida para la serie Classic Si va a instalar paneles de madera a la medida, deberá hacerlos usted mismo o consult ar un carpint ero o fabricante de armarios calificado. Para obtener infor mación acerca de las especificaciones de los paneles, vea los gráficos dimensionales.
41 Paneles de puerta p ara modelos co n despachad or El panel del congelador no deberá pesar más de 40 lbs (18,1 kg). El panel del refrigerador no deberá pesar más de 50 l bs (23 kg). NOT AS: ■ El reco rte del despachador está centrado de izquierda a derecha.
42 Ref riger ador Adornos laterales Medi das p ara l a in stala ción empo trada 1. Mida la distancia del pu nto A (como se muestra) a la pared posterior . Agre gue ⁷⁄₃₂ " (5,6 mm) a esta medida para que el panel la teral se a juste dentro del ado rno.
43 Adornos laterales Medi das p ara l a in stala ción empo trada 1. Mida la distancia del pu nto A (como se muestra) a la pared posterior . Agre gue ¹⁄₃₂ " (0,8 mm) a esta medida para que el panel la teral se a juste dentro del ado rno. 2.
44 1. T ome ambos extremos de la rejilla s uperior . 2. Empuje la rejilla superior hacia ar riba y luego tire directamente hacia afuera. Coloque la r ejilla sobre un a superficie de tr abajo blanda. 3. Quite los seis t ornillos que afianzan el adorno la teral de cada armario al r efrigerador y quite los ador nos laterales.
45 Conexión del sumi nistro de ag ua Lea todas las in strucciones antes de comenz ar . IMPOR T ANTE: Si enciende el refrige rador antes de conectar la tubería de agua, AP AGUE la fábrica de hielo.
46 Conexión al refrigerador Piezas suministradas: ■ Acoplamiento m acho y mach o, de ¹⁄₄ " a ¹⁄₄ " (6,35 mm a 6,35 mm) NOT A: La línea flex ible de suministro de ag ua aprobada.
47 Cómo mover el refrigerador a su ubica ción fina l IMPOR T ANTE: An tes de mover el refr igerador y para evitar daños al piso, asegúrese que las patas niveladoras están levantadas (no están tocando el piso) y que el r e frigerad or se encuentra so bre los rodillos.
48 Cómo instal ar los paneles a la medida para la serie Cla ssic IMPOR T ANTE: KitchenAid no es responsable de la remoción o adición de molduras o paneles decorativos qu e pudieran impedir el acceso al refrigerador para darle servicio. Paneles de la puerta 1.
49 4. Deslice los paneles a la medida en la part e inferior y en el lado de la bisagra de los adorn os en el compartimiento del refr igerador y las puertas del compartimiento del congelador , asegurándose de que el panel de soporte encaja dentro de la bisagra de los ador nos latera les.
50 8. Haga una verificación final para asegurarsere de que las puertas estén alineadas y parejas. Cómo ajusta r la oscilación de las puertas 1. V erifique que la puerta del refrig erado r abra con toda libertad.
51 5. Usando los do s torni llos, fije el ensa mbla je de la rejilla de la base al refrigerador , como se muestra. NOT A: Atorn ille primero el tor nillo del lado derecho. Cómo termin ar la instalac ión 1. Gire la válvula de la tubería de alimentación de agua a la posición “Abierta”.
52 SÉCURITÉ DU RÉFRIGÉRATEUR Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions. Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions.
53 MODÈLES Réfrigéra teurs côte à côte san s distributeur Série Ar chitect ® Se caractérise par un style envelo ppant qui complète les poignées de porte galbées. Cette série procur e un réfrigérateur en castré d'appar ence commerciale et chaleure use.
54 Réfrigéra teurs côte à côte av ec distributeur Série Ar chitect ® Se caractérise par un style envelo ppant qui complète les poignées de porte galbées. Cette série procur e un réfrigérateur en castré d'appar ence commerciale et chaleure use.
55 EXIGENCES D’INSTALLATION Outillage et pi èces IMPOR T ANT : ■ Installateur : Remettre les instructions d'install ation au propri ét aire. ■ Propriétaire : Conserver les instruct ions d'instal lation pour référen ce ultérieure.
56 ■ Une prise de c ourant à 3 alvéoles r eli ée à la terre devrait êtr e installée à 4" (10,2 cm) du côté dr oit des placar ds ou du panneau d'extrémité.
57 Spécificat ions de l’alimentat ion en eau ■ T outes les installations doivent être conformes aux exigences des codes locaux de plo mberie. ■ Le robinet d'arrêt doit se tr ouver dans le placard inférieur , d'un côté ou de l'autre du réfrigérateur ou à un autr e endroit facilement accessible.
58 Dimensio ns du pr oduit V ue latérale ■ La profondeur de l'avant de la grille supérieure à l'arrière de la caisse du réfrigérateur est de 25 ³⁄₈ " (64, 5 cm). ■ Le cordon d'alimentatio n mesure 84" (213 cm) de long.
59 Dimen sion s pour l'o uvert ure de s por tes L ’emplacement d'installation doit permettre l’ouvertur e des deux portes à un angle minimal de 90° . Laisser un espace libre d'au moins 4 ¹⁄₂ " (11,4 cm) entre le côté du réfrigérateur et un mur d'angle.
60 Série Overla y - Panneau de porte et pl acard - espace libre Lors de la conception d es panneau x de porte personnalisés et des p lacards adjacents, on doit vei ller à ménager l ’espace li bre s uffisant pour l a manœuvr e d’ou vertur e des p ortes.
61 Prévoir un espaceme nt d’au moins 4 ¹⁄ ₂ " (11,4 cm) entre le côté du réfrigérateur et un mur d’angle. Un espace libre plus grand peut être nécessai re dans le cas de l’ut ilisation de pannea ux personnali sés plus épais ou de poignées personnalis ées.
62 Panneaux pers onnalisé s et poig nées de la série Overlay Les panneaux de recouvr ement personnalisés permettent d'assortir l'extérieur du réfrigérateur à la décoration d'ensemble de la cuisine; par ailleurs les poignée s personnali sées donnent une flexibilité supplémentaire en termes d’esthétique.
63 Panneaux d'appui REMAR QUES : ■ Les lignes pointillées correspondent à l'emplacement du panneau appui sur le panneau de recouvremen t. ■ L'illustration indique l'emplacement des panneaux d' appui placés sur les panneaux de recouvr ement à vocation décorative.
64 Série Overlay - Poigné es de porte Les styles suivants so nt disponibles pour les poignées. Contacter votre mar ch and KitchenAid ou le service Pièces et accessoires de KitchenAid au 1-800-442-999 1 . Au Canada, téléphoner au 1-800-807-67 77 .
65 Panne aux personnalisé s de la Série Clas sic Si vous prévoyez d' installer des pann eaux personnalisés en bois, vous devrez le s créer vous-mêm e ou consulte r un ébéniste ou menuisier qualifié. V oir les de ssins dimensi onnels pour les spécifications des panneaux.
66 Panneaux de porte pour modèles avec distributeur Le panneau du congélateur ne doit pas peser plus de 40 l b (18,1 kg ). Le pann eau du ré frigéra teur ne d oit pas p eser plus de 50 lb ( 23 kg). REMA RQUE S : ■ L ’ouverture du distributeur est centrée de gauche à droite.
67 REMAR QUES : ■ Les dimensions in diquées sont les dimensions r éelles du produit et peuvent ne pas refléter les dimensions nécessaires d'installation des pann eaux. ■ Le panneau latéral doit avoir une épaisseur minimale d'au moins ½" (1,27 cm) pou r éviter le gauchiss ement.
68 Garnitures latérales Dimensions pour un panneau inséré 1. Mesurer la distance du point A (tel qu'illustré) à la paroi a rrière. Ajouter ¹⁄₃₂ " (0 ,8 mm) à cette m esure pou r que le pann eau latéral entre dans la garniture.
69 1. Saisir les deux extrémités de la gri lle supérieure. 2. Pousser la g rille tout droi t vers le haut, puis t out droit vers l'extérieur . Poser la g rille supérieure sur une surf ace molle. 3. Enlever les 6 vis qui fixent chaque garnit ure latérale de la caisse au réfrigérateur et enlever les garnitures latérales.
70 Raccord ement à l'alime ntati on en eau Lire toutes les instructions avant de commencer . IMPOR T ANT : Si l 'on doit mettr e en marche le réfr igérateur avant que la canalisation d'eau ne soit connectée, placer la machine à glaçons à OFF (arrêt).
71 Raccordement a u réfrigéra teur Pièces four nies : ■ Raccor d mâle-mâle ¹⁄₄ " - ¹⁄₄ " (6,35 mm - 6,35 mm) REMA RQUE : La canalisation flexible d'alimentation en eau .
72 Déplacement du r éfrigérateur à l'emplacement fi nal IMPOR T ANT : Pour éviter d'en dommager le plan cher , avant de déplacer le réfrigérateur , vérifier que les pieds sont soulevés (aucun contact avec le plancher) et que le ré frigérateur repo se sur ses roulettes.
73 Installa tion des panneaux per sonnali sés de la Série Classic IMPOR T ANT : KitchenAid n'est pas responsable des opérations d'enlèvement et de réinstallation des moulur es ou panneaux décoratifs qui entraveraient l'accès au réfrigérateur lors d'une inte rventio n de rép arati on.
74 3. Enlever les garnitures supérieur es et du côté des p oignées. 4. Glisser les panneaux personna lisés dans les gar nitures inférieures et du côté des charnières, dans les portes des comp.
75 8. Procé der à une vérification finale pou r s'assurer que les po rtes sont alignées et égales. Ajustement de l'ouvertur e des po rtes 1.
5. À l'aide des deux vis, fixer la gri lle de la base au réfrigérateur , tel qu'illustré. REMA RQUE : Insérer d’abord la vis du côté droit. Acheve r l’inst allati on 1. T ourner le robinet de la canali sation d’eau à la positi on “Open” (ouvert).
Ein wichtiger Punkt beim Kauf des Geräts KitchenAid W10291426A (oder sogar vor seinem Kauf) ist das durchlesen seiner Bedienungsanleitung. Dies sollten wir wegen ein paar einfacher Gründe machen:
Wenn Sie KitchenAid W10291426A noch nicht gekauft haben, ist jetzt ein guter Moment, um sich mit den grundliegenden Daten des Produkts bekannt zu machen. Schauen Sie zuerst die ersten Seiten der Anleitung durch, die Sie oben finden. Dort finden Sie die wichtigsten technischen Daten für KitchenAid W10291426A - auf diese Weise prüfen Sie, ob das Gerät Ihren Wünschen entspricht. Wenn Sie tiefer in die Benutzeranleitung von KitchenAid W10291426A reinschauen, lernen Sie alle zugänglichen Produktfunktionen kennen, sowie erhalten Informationen über die Nutzung. Die Informationen, die Sie über KitchenAid W10291426A erhalten, werden Ihnen bestimmt bei der Kaufentscheidung helfen.
Wenn Sie aber schon KitchenAid W10291426A besitzen, und noch keine Gelegenheit dazu hatten, die Bedienungsanleitung zu lesen, sollten Sie es aufgrund der oben beschriebenen Gründe machen. Sie erfahren dann, ob Sie die zugänglichen Funktionen richtig genutzt haben, aber auch, ob Sie keine Fehler begangen haben, die den Nutzungszeitraum von KitchenAid W10291426A verkürzen könnten.
Jedoch ist die eine der wichtigsten Rollen, die eine Bedienungsanleitung für den Nutzer spielt, die Hilfe bei der Lösung von Problemen mit KitchenAid W10291426A. Sie finden dort fast immer Troubleshooting, also die am häufigsten auftauchenden Störungen und Mängel bei KitchenAid W10291426A gemeinsam mit Hinweisen bezüglich der Arten ihrer Lösung. Sogar wenn es Ihnen nicht gelingen sollte das Problem alleine zu bewältigen, die Anleitung zeigt Ihnen die weitere Vorgehensweise – den Kontakt zur Kundenberatung oder dem naheliegenden Service.