Benutzeranleitung / Produktwartung KSSC48QVS des Produzenten KitchenAid
Zur Seite of 60
SIDE BY SIDE BUILT-IN REFRIGERATOR Use & Care Guide For quest ions about featur es, operation/p erformance, parts, access ories or servi ce, call: 1-800-422-1230 or visit ou r website at www .kitchenaid.c om In Canada call: 1-800-807-6777 or visit ou r website at www.
2 T ABLE OF CONTEN TS REFRIGERATOR SAFETY.......................... .............. .............. .............. ....... 3 Proper Disposal of Your Old Refrigerator............................ ..................... 3 BEFORE USE ........................
3 REFRIGERATOR SAF ETY Proper Disposal of Y our Old Refrigerator IMPOR T ANT : Child entrapment and suf focation are not pr oblems of the past. Junked or abandoned r efri gerators ar e still dangero us – even if th ey will sit for “just a few days.
4 BEFORE USE Remove t he Packaging ■ Remove tape and glue residue fr om surfaces befor e turning on th e refri ger at or . Rub a s mal l amou nt o f liq uid d ish s oap over t he adhesiv e with yo ur fin gers.
5 Style 2 – Non-Dispenser Models IMPOR T ANT : Aft er co nn ecti ng the ref rige rat or to a wat er source or replacing the water filter , fill and discard two full containers of ice to pr epare the water filter for use, befor e using the ice. 1. T ur n on the ice maker .
6 Using th e Controls IMPOR T ANT : ■ The refr igerator control adjust s the refrigera tor compartment temperatur e. The fr eezer contro l adjusts the freezer compartment tem peratur e. ■ W ait 24 hour s after you tur n on the refriger ator before you pu t food into it.
7 Door O pen The Door Open indicator light will flash, an alarm will soun d and the interior lights w ill turn off when a door has been open fo r lon ger th an 1 0 mi nu tes .
8 Ice Dispense r Ice dispenses fr om the ice make r storage bin in the fr eezer when the dispenser pad i s pressed. The dispensing system will not operate when the fr eezer door is open. T o tur n off the ice maker , see “Ice Ma ker and Storage Bin.
9 Ice Maker and Storage Bin (on some models - Accessory) IMPOR T ANT : Flush the water system befo re turning on the ice maker . See “W ater and Ice Di spensers.” Allow 24 h ours to produce the first batch of ice. Discard the first three batch es of ice produced.
10 W ater F iltrat ion Sy stem W ater Filter Indicator (on some models) The water filter in dicator , lo cated on the contr o l panel, will help you know when to change the water filter . A new water filter should display a reading of 99%. The r eading in the display will decrease as the filter life is used.
11 REFRIGERA TOR FEA TURES Refrigera tor Shelves The shelves in yo ur refriger ator ar e adjustable to m eet your individual storage needs. Stori ng si mila r fo od ite ms toge th er in your r efrigerator and adjusting th e shelves to fit differ ent height s of items w ill make finding the ex act item you want easier .
12 Wi n e R a c k T o rem ove and r eplace the wine rack: 1. Remove the rack by pulling it stra ight out from the sh elf. 2. Replace the rack by sliding it in between the shelf and the wall of the r efriger ator . FREEZER FEATURES Freezer Shelf T o rem ove and r eplac e the shelf: 1.
13 REFRIGER ATO R CARE Cleaning Both the refrig erator and freezer section s defrost automa tically . However , clean both sections a bout once a month to avoid build- up of odors. Wipe up spills immediately . T o Clean Y our Refrigerator : 1. Remove the top grille.
14 Power Inter ruptions If the power wil l be out for 24 hours or less, keep t he door or doors closed (depending on your mod el) t o he lp foo d st ay col d and fr ozen. If the power will be out f or mo re than 24 hours, do one o f the following : ■ Remove all frozen food and stor e it in a frozen food locker .
15 ■ W ate r running - m ay be hear d when water melts during the defro st cycle and runs into the drain pan ■ Cr eaking/ Crackin g - o ccurs as ice is being ejected fr om the ice ma ker mo ld.
16 ■ Is ther e a water fil ter installed on the r efrigerator? Gray or dark discoloration in ice indicat es that the water filtra tion system needs additional flushing. The ice d ispenser will no t operate p roperly ■ Fr eezer door closed co mplete ly? Close the door firmly .
17 T o locate the KitchenAid design ated service company in your area, you can also look in your telephon e director y Y el low Pages. For Further A ssistance If you need further assista nce, you can .
18 PERFORMANCE DATA SHEE TS Base Grille W at er Filtration System Model T2WG2L/T2RFWG2 Capacity 200 Gallons (757 Liters) Model T2WG2/T2RFWG2 Capacity 200 Gallons (757 Liters) This system has been t ested according to NSF/ANSI Standar ds 42 and 53 for the reduction of the substances listed below .
19 Base Grille W at er Filtration System Model T1WG2L/T2RFWG2 Capacity 200 Gallons (757 Liters) Model T1WG2/T2RFWG2 Capacity 200 Gallons (757 Liters) This system has been tested accor ding to NSF/ANSI 42/53 for t he re duct ion of the substances listed below .
20 KITCHE NAID ® REFRIGERA TOR W ARRANTY LIM ITE D W ARRA NTY For two yea rs fr o m the dat e of pur chase, when this maj or applianc e is oper ated and mai ntained ac cor d ing to ins truct ions att.
21 SEGURIDAD DEL REF RIGERADOR Cómo desh acerse adecuadame nte de s u refrigerador viejo IMPOR T ANT E: El atrapamiento y asfixia de niños no es un problema de l pasado. Los refr igeradores tirados y abandonados son un peligro... aún si van a quedar ahí “por unos pocos días”.
22 ANTES DE USA R Cómo qu itar los materiales d e empa que ■ Quite los residuos de la ci nta y goma de las superficies de su refr igerador an tes de poner lo en mar cha. Frote un poco de deter gente líquido para vajilla sobre el adhesivo con los dedos.
23 ■ Dependiendo de su modelo, puede ser que U d. desee elegir la car acterística máxima de hielo para increm entar la producción de hielo. Estilo 2 – Modelos sin despac hador IMPOR T ANTE: Des.
24 Uso de l os contro les IMPOR T ANTE: ■ El control del refr igerador r egula la temperatura del compartimiento del refriger ador . E l contr ol del congelador reg ula la temperatura del c ompartimiento del congelador . ■ Espere 24 horas después de con ectar el r efrige rador antes de colocar alimentos en él.
25 Funciones de alarma Restable cimiento de la a larma m aestra Al presionar Alarm Reset (Restableci miento de alarm a) una vez, se apagará la alar ma sonora y la luz indicadora.
26 ■ Deje que pasen 24 horas para que el refrigerador se enfríe y pueda enfriar el agua. ■ Deje tran scurrir 24 horas pa ra la producción del primer lote de hielo. Deshágase de los tr es pri mer os lotes de hielo pr oduci dos. ■ El sistema de d istribución no f uncionará cuando la puerta del congelador esté abierta.
27 Bloqueo de l despachador (en alguno s modelos) El despachador puede apagarse para facilitar la limpieza o para evitar que sea activado involuntariamente por niños pequeños o animales domésticos. NOT A: La funció n de bloq ueo no interru mpe el fluj o el éctrico a la unidad, a la fábrica de hielo o a la luz del despachador .
28 Par a qui tar y volv er a col oca r el de pós ito de hie lo: 1. Sostenga la base del depósito con ambas mano s y presione el botón para l evantar el depósi to hacia arriba y hacia afuera.
29 3. Alinee el lomo de la tapa con la flecha en el filtro nuevo y gire la tapa hasta que encaje en su lugar . 4. Quite las cubiertas de los anil lo s en O. Asegú rese de que los anillos en O si gan en su lugar después de que se quitaron las tapas. 5.
30 Centro de cuid ado de in gredie ntes El contr ol del centr o de cuidado de ingr edientes ajusta la temperatura de almacenamien to de la bandeja. El air e frío cir cula hacia adentro de la bandeja por el conducto de aire entre el congelador y el refr igerador .
31 Guía para la cons ervación de alimen tos congela dos Los períodos de conservación variarán según la calidad y tipo de alimentos, el tipo de embalaje o envoltura empleada (deberá ser hermético y a prueba de h ume dad), y la temperatura de conservació n.
32 3. Quite todas las partes desm onta bles del interior , tales como estantes, cajones para ver duras, etc. 4. Lave a mano, enjuague y seque todas las partes desmontables y las super ficies inte riores me tic ulosa mente. Use una espon ja limpia o un paño suave y un detergente suave con a gua tibia.
33 Cuidado durante las vacaciones Su ref rigerador está equipado con la característica Ho liday Mode (Modo de día de fiesta), la cual ha sido diseñada para lo s viajeros que deseen apagar las luces y la fábrica de h ielo.
34 No suena la alarma sono ra de puerta abiert a ¿Ha esta do l a puer ta abierta por menos d e 10 minutos? La alarma de puerta abierta sólo de stellará cu ando la puerta haya estado abierta durante 10 minutos. La alarma sonora se escuchará la primera ve z que se deje la puerta abierta por más de 10 minutos.
35 Los cubos se pegan en el dep ósito de hielo ■ Es normal que se forme escarcha en la parte superior del depósito de hielo, debi do a que el congelador se abre y se cierra con re gularidad. ■ Es normal que el hielo se pe gue cuando no se despac he ni se use con fr ecuencia.
36 A YUDA O SER VICIO TÉCNICO Antes de solicit ar ayuda o servicio técnico, por f avor consul te la sección “Solución de problemas”. Esto le podría ahorrar el cost o de una visita de s ervicio t écnic o. Si considera que aún necesita ayuda, siga las in strucciones que apar ecen a continuación.
37 HOJA DE DATOS DEL RENDIMIEN TO Sistema de filtración de agua de la rejilla de la base Modelo T2WG2L/T2RFWG2 Capacidad de 200 gal ones (757 litros) Modelo T2WG2/T2RFWG2 Capac idad de 200 galones (757 l itros) Este sistema ha sido comprobado según las normas 42 y 53 NSF/ ANSI para la reducció n de las sustancias citadas a continuación.
38 Sistema de filtración de agua de la rejilla de la base Modelo T1WG2L/T2RFWG2 Capacidad de 200 gal ones (757 litros) Modelo T1WG2/T2RFWG2 Capac idad de 200 galones (757 l itros) Este sistema ha sido comprobado según las normas 42 y 53 NSF/ ANSI para la reducció n de las sustancias citadas a continuación.
39 GARANTÍA DEL REFRIGERA DOR DE KITCHENAID ® GARA NTÍA LIM IT AD A Durante dos a ños a parti r de la fecha de compra , siempr e y cuando se dé a este electr odoméstico principal un uso y manten.
40 Guar de este libr o y su compro bante de compra junt os para refer encia futura. Usted de berá proporcionar el comprobante de la compr a o una fe cha de i nstalac ión par a obtener servic io baj o la g arantí a.
41 SÉCURITÉ DU RÉFRIGÉRA TEUR Mise au rebut de votre vieux réf rigérateu r IMPOR T ANT : L ’e mprisonneme nt et l’étouffement des enfants ne sont pas un pr oblème du passé. Les réfrigérateu rs jetés ou abandonnés sont encore dan gereux , même s’ils sont laissés abandonnés pendant “ quelques jour s seulement”.
42 A V A NT L’UTILISATION Enl èveme nt des mat éri aux d’e mbal lage ■ Enlever le ruban adhésif et tout résidu de colle des surfaces du réfrigéra teur avant de le mettr e en marche. Fro tter une petite quantité de savo n liquide à vaisselle sur l’adhésif avec les doigts.
43 ■ Selon le modèle q ue vous avez, vou s pouvez vouloir choisir la c aractéristique de pr oduction maximale de glaç ons po ur aug m enter la pr oduction d e g laçons .
44 Utilisat ion des comm andes IMPOR T ANT : ■ La commande du réfrigér ateur règle la températur e du compartiment de réfrigér ation. La commande du congélateu r règle la tem pérature du c o mpartiment de con gélation. ■ Attendre 24 heures aprè s avoi r mis en marche l e réfr igérate ur avant d’y ajouter des aliments.
45 Fonctions d'alarme Réinitialisation de l'alarme principa le Lorsqu'on appuie une fois sur Alarm Reset (réinitiali sation de l'alarme), l'alarme sonore et le témoin lumineux s'éteignent.
46 ■ Accor der 24 heures pour que le réfrigérate ur se refr oidisse et refr oidisse l'eau. ■ Accor der 24 heures pour pro duire la prem ière quantité de glaçons. Jeter les trois premières quantités de glaçons produites. ■ Le système de distr ibution ne fon ctionne pas lorsqu e la porte du congélateur est ouverte.
47 REMA RQUE : La fonction de verrouillage n'interrompt pas l'alimentation électrique à l'appareil, la machine à glaçons ou la lampe du distributeur . Elle sert simplement à désactiver les distributeurs de g laçons et d'eau .
48 Pour retirer et réinst aller le bac d'ent reposage de glaçons : 1. T enir la base du bac d'entreposage avec les deux mains et appuyer sur le bouton de dég agement pour soulever le bac d'entrepo sage et le retirer .
49 3. Aligner l’arête sur le couver cl e avec la flèche sur le nouveau filtre et tourner le couvercle jusqu'à ce qu'elle s'enclenche en place. 4. Enlever les couvercles des anneaux d'étanchéité. S'assur er que les anneaux d'étanchéité sont toujours en place une fois que les couvercles sont r etirés.
50 Centre de soins des ingrédien ts Le réglage pour le centr e de soins des ingrédients ajuste la températur e d'entrepo sage du tir o ir . L'air froid ar rive dans le tiroir par le condu it d'air entr e le cong élateur et le r éfrigérateur .
51 Guide d’en treposage des alimen ts surgel és Les temps de r emisage varieront d'après la qualité et le type d'aliments, le type d'emballage o u l'enveloppe utilisée (doit êtr e hermétique et à l'épreuve de l'humidité) et la températu re d'entrepo sage.
52 2. Mettr e le commutateur à la position OFF (arrêt). 3. Retirer toutes les pièces amovibles de l'intérieur , telles que les tablettes, bacs, etc. 4. Laver à la m ain, rincer et séch er les pièces a movibles et les surfaces inter nes à fond.
53 À NOTER : Un congélateur plein restera froid plus longtemps qu’un congélate ur partiellem ent re mpli. Un co ngélateur plein de viande demeur e froid plus longtemps qu’un co ngélateur r empli d'aliments cuits.
54 ■ Grésillem ent/gargouillement - de l'eau tombe sur l'élément de chauffage durant le programme de dégivrage ■ Bruit d'éclatement - contraction/ex pansion des parois intern e.
55 Les glaçons so nt creux ou petits REMA RQUE : Cela indiqu e une faible pression de l 'eau. ■ La valve de la canalisation d'ea u n'est-elle pas comp lèteme nt ou vert e? Ouvrir la valve d'eau complètement.
56 L'eau du distributeur n 'est pas assez fr oide REMA RQUE : L' eau du distri buteur e st refroidie à seulemen t 50°F (10°C). ■ S'agit-il d'une no uvelle installa tion? Attendre 24 heures après l'installation pour que l'alimentation d'eau refr oidisse complètement.
57 FEUI LLES DE DONN ÉES SUR L A PERF ORMANCE Système de filtration d'eau de la grille de la base Modèle T2WG2L/T2RFWG2 Capaci té 200 ga llons (757 l itres) Modèle T2WG2/T2RFWG2 Capacité 200 gallons (757 litr es) Ce pro duit a été testé selo n les normes NSF/ANSI 42 et 53 pour la réduction des substances énumérées ci-dessous .
58 Système de filtration d'eau de la grille de la base Modèle T1WG2L/T2RFWG2 Capaci té 200 ga llons (757 l itres) Modèle T1WG2/T2RFWG2 Capacité 200 gallons (757 litr es) Ce pro duit a été testé selo n les normes NSF/ANSI 42 et 53 pour la réduction des substances énumérées ci-dessous .
59 GARANTIE DU RÉF RIGÉRATEUR KI TCHENAID ® GARANT IE LI MITÉE Pendan t deux ans à compter de la date d' achat, lo rsque ce gr os appa rei l ménager est util isé et entr etenu confo rméme.
Conservez ce manue l et vot re r eçu de vente ensemble pour référ e nce ultérie ure . Pour le se rvic e sous garantie, vous deve z présenter un document prouvant la date d'achat ou d'insta llation.
Ein wichtiger Punkt beim Kauf des Geräts KitchenAid KSSC48QVS (oder sogar vor seinem Kauf) ist das durchlesen seiner Bedienungsanleitung. Dies sollten wir wegen ein paar einfacher Gründe machen:
Wenn Sie KitchenAid KSSC48QVS noch nicht gekauft haben, ist jetzt ein guter Moment, um sich mit den grundliegenden Daten des Produkts bekannt zu machen. Schauen Sie zuerst die ersten Seiten der Anleitung durch, die Sie oben finden. Dort finden Sie die wichtigsten technischen Daten für KitchenAid KSSC48QVS - auf diese Weise prüfen Sie, ob das Gerät Ihren Wünschen entspricht. Wenn Sie tiefer in die Benutzeranleitung von KitchenAid KSSC48QVS reinschauen, lernen Sie alle zugänglichen Produktfunktionen kennen, sowie erhalten Informationen über die Nutzung. Die Informationen, die Sie über KitchenAid KSSC48QVS erhalten, werden Ihnen bestimmt bei der Kaufentscheidung helfen.
Wenn Sie aber schon KitchenAid KSSC48QVS besitzen, und noch keine Gelegenheit dazu hatten, die Bedienungsanleitung zu lesen, sollten Sie es aufgrund der oben beschriebenen Gründe machen. Sie erfahren dann, ob Sie die zugänglichen Funktionen richtig genutzt haben, aber auch, ob Sie keine Fehler begangen haben, die den Nutzungszeitraum von KitchenAid KSSC48QVS verkürzen könnten.
Jedoch ist die eine der wichtigsten Rollen, die eine Bedienungsanleitung für den Nutzer spielt, die Hilfe bei der Lösung von Problemen mit KitchenAid KSSC48QVS. Sie finden dort fast immer Troubleshooting, also die am häufigsten auftauchenden Störungen und Mängel bei KitchenAid KSSC48QVS gemeinsam mit Hinweisen bezüglich der Arten ihrer Lösung. Sogar wenn es Ihnen nicht gelingen sollte das Problem alleine zu bewältigen, die Anleitung zeigt Ihnen die weitere Vorgehensweise – den Kontakt zur Kundenberatung oder dem naheliegenden Service.