Benutzeranleitung / Produktwartung KHPF 7520/I des Produzenten KitchenAid
Zur Seite of 132
* 501910600861:Layout 1 6-05-2008 13:48 Pagina 1.
501910600861:Layout 1 6-05-2008 13:48 Pagina 2.
RIFERIMENTI NORMA TIVE NAZIONALI Norma di areazione della stanza Nota: Quando l’apparecchio non è provvisto di sicurezza sui bruciatori del piano di lavoro (termocoppie), le aperture di ventilazione devono essere maggiorate nella misura del 100% con un minimo di 200 cm 2 , in conformità al D.
een door AGB goedgekeurde afsluiter . REFERENCE TO L OCAL REGULA TIONS The appliance is supplied with a 1/2” threaded conical end to be connected to the gas supply (according to ISO regulations ISO 7/1 RP 1/ 2 ).
NA TIONALER NORMENBEZUG Gas-Sicherheitsbestimmungen Es ist vorgeschrieben, dass alle Gasgeräte nur durch konzessionierte Gasinstallateure installiert und angeschlossen werden. Die Installation muss entsprechend den TRGI (T echnische R egeln Gasinstallation) sowie den TRF (T echnische R egeln Flüssiggas) erfolgen.
501910600861:Layout 1 6-05-2008 13:48 Pagina 6.
501910600861:Layout 1 6-05-2008 13:48 Pagina 7.
5019 106 00861 Printed in Italy n 11/06 *BIEN PENSÉ. BIEN F ABRIQUÉ. TM 501910600861:Layout 1 6-05-2008 13:48 Pagina 8.
9 D ANSK Hovedskær men Hovedmenuen Bes ked pane l Signals tyrke o g bat terini veau SIM Bar - indika tor s ide Telefon Adressebog Hovedmenuen Inter nette t Beskeder Rulle skærmen HJE MME Rulleme nu .
10 D ANSK On / Off knap o g pause Mikrof on Dy gtig berørin gsføls om skærm Blitz Kamera Indgan g til Mic ro US B Hovedtelefonstik Kamera på fors iden Modtag er Lyssen sorer og nærhed Speaker Lyd.
Introduction 9 Est ablishing an IP X Connec tio n Th e N etwar e m odel is Clie nt /Ser ver , wh ere C lien ts in itiat e c alls t o Se rve rs fo r var io us p urp o ses . T he Clie n ts are made aware of the presenc e of S erv ers by l is teni ng for S erv ic e Adv erti s ement P rotocol (SAP ) broa dca sts .
Introduction 10 SAP Reques ts So m et ime s C lien t s will n eed to find o ut if a sp ec ific S er ver is available. Th is m ay o ccur im med iate ly aft er a Clie n t is brought up, and before i t h as receiv ed any SAP bro adcas ts. The Cli ent (o r a new Serv er) sends out a SAP Req ues t br o adc ast as king f or a sp ec ific S er ver .
Introduction 11 RIP /X Requests A Cl i ent may al s o req ue st a rou te to a gi v en netw ork or serv er. To d o so, the Cli ent g ene rates a R ou te Re q ue st br o adc ast th at th e ro ute r s h ear , an d r o ute rs th at kno w of the ro ute reques te d will re s pond to the ori g ina ti ng sta ti on.
.
15 D ANSK Sende og læse S MS og MMS-beskeder Læs SMS o g MMS: når du modtager en ny tekst - eller MMS - be sked , vises ikonet i meddelelsesområ dets panel. Hvis d u klikker på det syn lige ikon , kan du gå direkte til samtalen og læse den i ndgående besk ed.
16 D ANSK Opret for bindelse t il intern ettet i gennem Wi - Fi ® kan du oprette forbin delse til W LAN - n etværk igennem Wi - F i. For at aktivere den , skal du vælge fra hoved menuen Indstillinger > W iFi.
Introduction 15 P840 rou ter Fe atu re De fin iti ons Tel n et A T eln et LA N stat io n or anot h er P840 r out er h as th e abilit y t o c o n ne ct t o t he Op erat or I nt er face o f an y P840 r o ute r su pporti ng the Tel net f ea ture . W ith the T eln et f eat ure , a ll of yo ur P840 ro uter s may be manage d fr o m a singl e point.
Introduction 16 0 1 2 3 4 5 6 7 Graphic Database Post Script ASCII C Source Spreadsheet Binary Pre-compressed Fi le Ty pe Compres sion Ratio Fi gu re 1 — 5 Typ ica l C omp ressio n Rati os b y F ile.
.
Introduction 18 To set u p a Ba ndw id th on Dema nd i ns tal l a tion, you mus t choos e the throu g hput l ev el tha t w ill be r e quire d fo r act ivatin g the st and -b y link. Th e th ro ughput level is m eas ure d in p er ce n t age o f use o f t h e p r imar y link.
19 2 ISD N Conne cti on M ana gem ent P840 ISD N Co nnectio n Manag ement In t h e wo r ld o f IS DN th e ab ility t o de cr ease connection t ime is a finan cial bonu s in th e LA N in terconnecting marketpl ace.
22 DEUTSCH Akku einsetzen Ihr Gerät wird mit eine m Lithium Akku geliefert und ist dazu entworfe n worden, ausschließlich mit orig inalen NGM A kkus und Zubehör betrieben zu we rden. Der Akkufach für den Akku b efindet s ich in de r Rückseite d es Telefons.
23 DEUTSCH Akku aufladen: Laden Sie den Akku vollständig auf bevor Sie das Gerät benutzen. Ver wenden Sie dazu das mitgelieferte L adegerät und die USB Buchse auf d er oberen S eite des Tele fons.
ISDN Connection Management 22 Com binat ion A combi na ti on of the Addre ss Con nect an d A uto-C all opt io ns m ay be c o nf i gur ed whe n a se mi-per manent conne c ti on is req ui red to one remote site an d a dyn amic conne c tio n is r e quired to mul ti ple sites.
ISDN Connection Management 23 Protocol A waren es s For Co nn ection M anagement to be effective, each of the P840s must be aware of th e pro tocols used within the data being transferred over the ISDN call s between them .
ISDN Connection Management 24 P840 Session Pa rtici pation ( Spoofing) Whi le an IS DN cal l i s up an d connected , a ll tra ff ic w ithin the s es s ions will be c o ns idere d interes ting a nd will be tr an sfer re d t o th e par tn er P840 acr oss t h e I SD N call.
ISDN Connection Management 25 Term inat ion Proces s Whe n th e P840 has de te rm in ed t hat t here are no ses sion s acti ve on a n ISDN call, the P 840 will att e mpt to clo se the ca l l.
28 DEUTSCH Doppelte SIM Verwaltung: aus dem Hauptmenü wählen Si e Einstellungen > SIM - Verwalt ung . Um in jedem Moment beliebig die SIM Kart en zu aktivieren oder deaktivieren, drücken Sie die I/O Taste neben der gewünsc hten SIM Karte.
27 3 Interfaces Reference Pino ut I nfo rm ati on Conso le Connec to r Th e con so le c on nect or o n th e P840 is a DC E in t er fac e o n a RJ 45 pino ut . T he supp lied DB 9 t o RJ 45 con ver te r sh ould b e us ed t o co n ne c t t o t he D B9 c o nn ect or of a D TE te r min al.
30 DEUTSCH Es ist mög lich, einzeln e Kontakte mit einer d er beiden S IM Karten zu as sozi ieren, um automatisch di ese Kontakte mit der zugeteilt en SIM anzurufen; drücken Sie das Kontextmenü de .
.
Event Logs 30 Error executing: XXXXXX Genera ted whe n an error i s d etec ted loa di ng bac k a c onfi g ur ati on. The inv a li d com man d i s sp ec i fie d. Idle timeout expired, dis conected ISDN link has ha d no t raffi c for longer than specifi ed by the idle ti mer and has been disconnected.
Event Logs 31 LCP X a u thenti ca ting pe er wi th PAP Generated when th is devi ce is u sing PAP to authenticate the peer (rem ote) device. LCP X esta bl i shi ng Gen er ated wh en th e Lin k Con tr ol Pr ot oco l of a PPP link o r re mo te site is est ablishing betwe en th is device and t he r em ot e site PPP device.
Event Logs 32 Res tori ng boot DNLDSEG config u ra tion Genera ted u pon ente ring Netw ork Load Mode to i ni ti al i z e s peci fi c c onfi g ura ti on i nforma ti on re qu i red for retriev i ng new code i mag e. Generated upon enter ing operat i onal afte r a successful c od e bur n into fl ash .
35 DEUTSCH Hinweis: die Formatie rung und Aus gabe diese r Anleitung is t vom A ndroid TM Betriebssyst emen abhängig; der H erstelle r übern immt kei ne Ver antwortu ng für die Nic ht - Einhaltung de r angege benen Richt linie n oder den nich t ordnun gsgemäß en Gebrauc h des Mobiltele fons.
36 ENGLISH Welco me to the NGM Andr oid TM world. Thank you for purchasing NGM Dynamic Milo . With this device you can have access to the many features of the new edition of th e Androi d TM 4.
Event Logs 35 * Cl osi ng re mote si te X (su s pens ion ti meou t) Genera ted d ue to rea ching m ax imum t ime th at the connection ma y b e suspe nded. * Clos ing r em o te sit e X ( usage lim it) Genera ted d ue to reachin g u s ag e limit fo r t his 24 hour pe rio d.
38 ENGLISH Inserting the batt ery Your device is provided wit h a lithium - io n batter y and is designed to be used exclus ively with origina l NGM batteries and chargers. The battery must be inserted into the backsi de of the phone. Ins ert the battery into the batter y compartment with the contac ts facing up, matching with t hose of the phone.
Event Logs 37 * FTP server added t o firewall The IP addres s of the FTP serv er added to the table of s ervi ces a va il a ble through the firew al l. * FTP serv er removed from fire wa ll Th e I P addre ss of th e FTP server re m oved fr o m t he ta ble of servi ces available throu gh the f ire w a ll.
Event Logs 38 * Li nk X Di sconne ct: Y Genera ted w hen the d i sconne ct of a n ISDN c al l i s c omple ted. This ev ent i s g ene rate d on both si de s of the IS DN ca ll. T he cause will b e o ne o f t he cause s as spec ified in the CCIT T Reco mme nd atio n Q.
Event Logs 39 Code De sc ri ption 055 056 057 058 063 065 In com in g calls b ar red w ith in CUG Call wa itin g n ot s ub scr ibed Bearer cap ab ility no t a uth orized Bearer ca p ab ility n ot p re.
Event Logs 40 * Lin k X do wn Gen erated when a WAN link goes down. * Li nk X dow n to < remote si te a l i as > Genera ted whe n a P PP ISDN c al l to a remote si te is dropped . * Li nk X dow n to < remote si te a l i as > Generated when a W AN li nk connect ion to th e specif ied remote site goes down.
43 ENGLISH RAPID ACCESS Notificati on panel Touch the Notifications bar at the top of the screen and drag it down with two fingers to open the Quick Setting Panel scr een and with on e fin ger to open th e Notification p anel. W ith , you will open the Settings menu of the phone, while cancels the n otification s in the pane l.
Event Logs 42 * Old down load m et h od ! L o ad in ”*. all” file Ge n er ate d wh e n an at te m pt is made to lo ad a *.f cs o r *.lda f or m at p rogr am file in to har dwar e whic h will on l y a ccept *.
Event Logs 43 * R u nni ng i n Sys tem Load mode Ge ne r ate d wh en e nt er i ng Sy ste m Lo ad Mod e in p re para t ion for a downloa d of code to be burn e d into f las h.
46 ENGLISH It is possible t o associa te contacts to one of the SIM cards in order to automatically call those co ntacts with the associated SIM card; to asso ciate a contact to one of the inserted SI.
.
46 5 Programmable Filtering Pro gra mm ab le filt er in g gives t he ne tw ork manag er t he a b ility to control und er wh at con ditions Et her ne t fra me s are forwa rded acros s bridg e or bridg e/ rou ter ports.
Fil ter in g 47 Se curity—“ Filt e r if Des tinat ion” Filt er if De st in atio n is a funct i on th at allo ws yo u to filter an Et h er n et fr ame b ased o n t h e d est in atio n of its addr es s. If th e destinati on a ddress equal s the address that th e Fil ter if Destination function has been appli ed to, th e frame is fil tered.
Fil ter in g 48 Se curit y—“ Filter if S ource ” Fil ter if So urce is a function th at al low s you to fi lter an Ethernet frame if the source a ddress of the fra me equa ls the ad dres s tha t the F ilter if So urce fun ctio n has bee n a ppl ied t o.
51 ENGLISH Warning: for matting a nd deliver y of this user manual is base d on the A ndroid TM ope rating system , NGM Italia will not be ar re sponsibi lity for any i ncom pli ance with the above guideline s or im proper us e of the mo bile phone.
Fil ter in g 50 5 From the MAC ADDR ESS F ILTERS ME NU, enter a 1. Th is will p lace y ou a t the fir st EDIT MA C AD DRES S F IL TER MENU screen. At the prompt enter the MAC addre ss for which yo u w ant to sp ecify th e filter .
53 ESP AÑOL Montaje Introducir las tarjeta s SIM: l as tarjetas SIMs posee n el número de te léfono, el códig o PIN, las conexiones a los servicios ext ernos, contactos y otros elem entos im portantes.
54 ESP AÑOL Introducir la batería Este móvil est á dotado de una batería de io nes de litio y diseñado para un uso exclusiv o de batería y acces orios origin ales NGM.
55 ESP AÑOL Cargar la batería: c argar la bat ería antes de empezar a u tilizar el teléfon o. Utilizar e l cable USB que se ha proporci onado y el conector U SB situado en la parte superior de l teléfon o. Conectar el cargad or a una toma de corrien te eléctrica y el d ispositivo al ca ble USB.
56 ESP AÑOL La pantalla princi pal : c ontrola r el touch screen tocándol o, teniéndolo pu lsado o arrastrando el dedo por la pantalla. La pantalla princ ipal es el punto de partida para la utilizac ión de todas las aplicacion es del teléfon o móvil.
57 ESP AÑOL Pantalla Principal Menú Principa l Panel de notif ica ción Inte nsida d se ñal SI M y ni vel bate ría Barra indicador págin as Teléfono Agen da Menú Pr inci pal Inter net Mensajes .
58 ESP AÑOL Tecla On/Off y Stand by Micrófon o Touch scre en capacitivo Flash Cámara Conecto r Micro USB Entra da auric ular Cámara fronta l Receptor Sensores l uminosidad y proxi mida d Altav oz .
Fil ter in g 57 General Restric tio ns Bridg e Fi lter Ma sk s may be crea ted to generall y restri ct acces s for v ari ous pu rposes. Some of these purposes may be to fi lter spec if i c combin at ions of inform atio n.
60 ESP AÑOL Gestionar las do s SIMs: desde el menú p rincipal, seleccion ar Configurac iones > Configuraciones Dual S IM . Seleccionar la s teclas on/of f al lado de los operadores telefónic os correspondiente s a “SIM1” y “SIM2” para act ivar o desacti var selectivamente las tarjet as SIM en cualquier momento.
61 ESP AÑOL Llama r un número del registro l lamadas Desde el menú princ ipal, entra r en el men ú Teléfono y s elecciona r el icono ; se visualizará el r egistro llam adas con las llamadas perdidas, reci bidas y realizadas. Seleccionar el núm ero que desee y el egir con que SI M iniciar la llamada.
.
Frame Format s 61 ETHERNET TYPE CODES Type Code Descr ipti on 0800 DOD I P 0801 X.75 I nt ernet 0804 Ch aos net 0805 X.25 Lev el 3 0806 A RP 0807 XN S C om pati b ility 6001 DEC M OP Dum p/Load 6002 D.
Frame Format s 62 Octet Locations on an IPX Route d Novell Netwa re Frame Octet Location s on a Bridged X NS Frame.
65 ESP AÑOL Configuración cuenta: p ara disfrutar mejor de las funcionalidades del sistema Androi d TM , se recomienda con figurar una cu enta predef inida.
66 ESP AÑOL Sincronización La sincronizac ión es el modo más efic az para gestionar lo s propios datos útiles porque permite realizar un backup de tal es datos present es en el d ispositiv o con la cuen ta Internet . En caso de cambio o deter iodo del teléfono no se verificarán pérdi das de estos datos.
67 ESP AÑOL Atención: e l forma to y la entr ega de e ste manual se basa e n el sis tema oper ativo Andr oid TM ; el fabrican te no asume ninguna res ponsabilid ad por cual quier inc umplim iento de las directr ices es tablecidas an teriorm ente o cualquie r uso inapr opiado del teléfono.
68 FRANÇAIS Bienven ue dans le mo nde NGM Andro id™. Merci de l'achat de NGM Dyna mic Milo . Avec cet a ppareil , vous po uvez accéder aux nomb reuses f onctio nnalit és du système opératio nnel Android TM 4.
69 FRANÇAIS Assemblage Insérez les carte s SIM l es cartes SIM contiennent vos numéros de té léphone, codes PIN, des liens ve rs des services extéri eurs, les contacts et d'aut res détails importants.
70 FRANÇAIS Insérez la batterie Votre appareil es t fourni avec u ne batterie a u ion de lithi um - et est conçu pour être u tilisé uniquement avec des batteries e t des accessoi res orig inaux NGM. La b atterie doit être placée dans la partie pos térieure du téléphone.
71 FRANÇAIS Charger la batterie Charger la ba tterie avant d e commen cer à utilis er l'apparei l. Utilis ez le câ ble USB fou rni et le connecteur USB p lacé sur le cô té supérieur du téléphone. Bran chez le charg eur à une prise de c ourant, puis l'appareil au c âble USB.
72 FRANÇAIS L'écran principal : u tiliser votre éc ran tactile en le touch ant, appuyant ou glissant un doigt su r l'écran. L'écran principal est le point de départ pour l'ut ilisation d e toutes les appl ications sur votr e téléphone.
.
74 FRANÇAIS ON / OFF et stand by Micr opho ne Écran tactile capac itif Flash Appare il - pho to Connec teur mic ro US B Entrée écou teur Appare il p hoto avant Receveur Capte urs lumino sité et p.
75 FRANÇAIS Choix rapide Panneau de notificati on: p our ouvrir le p anneau de n otifications, touch ez la barre d es notificati ons dans la partie ha ute de l'écran e t trainez la en bas avec de ux doigts pour ouvrir l'écran d es touches d e configuration s rapides et av ec un doig t pour ouvrir l e panneau des n otifications.
76 FRANÇAIS Gérer le s deux ca rtes SIM : d ans le menu principal, sélection nez Paramètres > Gestion SIM . Sélectionnez ou désélecti onnez I/O près des opérateurs téléphoniques correspondants à "SIM1" et "SIM2 " pour activer ou désactive r de manière sél ective les SIM à tout moment .
77 FRANÇAIS Rappeler un num éro du registre des appels Du menu principal , e ntrer dans le menu téléphon e et sélectionne r , d'où sera visualisé le registre des appels manqués, reçus et effectués. Sélectionnez le n uméro désiré et cho isissez la SI M avec laquel le lancer l'ap pel.
78 FRANÇAIS Il est possible d'asso cier les contacts en rubrique à une des deux SIM pour appeler automatiquem ent les conta cts avec l a SIM attribué e, pour associer un c ontact à l'une.
79 FRANÇAIS Envoyer et lire S MS et MMS Lire SMS et M MS: lorsque vous recevez un nouv eau SMS/MMS , une icône apparaît dan s le panneau de no tification. En cli quant sur l'icône qui apparaît, vous pouve z accéder directement à la conv ersation et li re le messag e entrant.
80 FRANÇAIS Se connecter à Internet ave c la fonction WiFi ® vous pouve z vous connectez au réseau WLAN utilisant la fonction Wi - Fi. Pour l'activer, choisi ssez du menu principal P aramètr es > WiFi .
.
82 FRANÇAIS Synchronisation La synchronisa tion est le moyen le plus effica ce pour gére r vos propres d onnées utiles ca r cela permet de fa ire une sauveg arde de données de votre appa reil avec le compte Intern et. En cas de remp lacement, per te ou domm ages du téléphone, vous ne perd rez pas ces données.
83 FRANÇAIS Attention: l a mise en forme et la fourniture d e ce manuel so nt basées sur le systè me d'exploita tion A ndroid TM ; le fabric ant n' assume aucune res ponsabilité pour toute v iolation des lignes de condui te énoncée s ci - dessus ou pour toute utilis ation im propre s du téléphone.
84 IT ALIANO Benvenut i nel mo ndo di NG M Andr oid TM . Grazie per aver ac quistato NGM Dynam ic Milo . Con que sto dis positiv o potret e avere ac cesso al le molteplic i funzionalità del sistema operativo Android TM 4.
85 IT ALIANO Assemblaggio Inser ire le SIM card: le SIM con tengono i vostri numeri telefoni ci, i cod ici PIN, i collegamenti a i servizi es terni, cont a tti e altri importan ti detta gli .
86 IT ALIANO Inserire la batteria Il vostro apparecchio è fornito con una batteria a ioni di litio ed è progettato per l’uso esclusivo di batte rie e accessori origin ali NGM.
87 IT ALIANO Caricare la batteria Caricate la batteria prim a di iniziare ad utilizzare l’apparecch io. Utilizzat e il cavo USB in dotazione ed il connettor e USB posto sul lato s uperiore del telefon o. Connettete il caricatore ad una presa della rete elett rica e quindi il dispos itivo al ca vo US B.
88 IT ALIANO La schermata principale : us ate il touch s creen toccand o, tenendo premuto o tra scinando un dito sullo schermo. La schermata pr incipale è il punto di partenza per l'utilizz o di tutte le applica zioni del telefon o cellulare.
89 IT ALIANO Schermata Principale Menu Principa le Pannello di notific a Intens ità segna le SI M e live llo ba tteria Barre I ndicato ri pagi ne Telefono Rubr ica Menu Pr inci pale Inter net Mess ag.
90 IT ALIANO Tasto On/Off e stand by Microfon o Touch scre en capacitivo Flash Fotocamer a Connett ore Micro USB Ingre sso auricola re Fotocamera fronta le Rice vitore Senso ri di lumino sità e pross.
91 IT ALIANO SCELTE RAPIDE Pannello di notifi ca: pe r aprire il p annello d i notifica , toccate la b arra de lle notifich e nella parte alta dello scherm o e trascinate la in basso con due dit a per aprire la sche rmata di pulsanti di impos tazione rapida e co n un dito per aprire il p annello delle n otifiche .
.
93 IT ALIANO Richiamare un num ero dal registro chi amate Dal menu principa le, entrat e nel menu Telefono e selezionat e l’icon a ; v errà visualizzat o il reg istro chiamate co n le chiamate perse, ricevute e in uscit a. Selezionate il nu mero desidera to e scegliere con qua le SIM avviare la chiamata .
94 IT ALIANO E’ possibile associare i contatti in rubrica ad una delle due S IM per chiamare automaticam ente i contatti con la SI M attribuita; per associare un contatto ad una delle due SIM inseri.
95 IT ALIANO Inviare e leggere S MS e MM S Legg ere SM S e MMS : qua ndo ricevete un nuovo SMS o MMS, viene visua lizzata una icona nel pannello d i notifica. Cliccand o sull’icon a visuali zzata, è possib ile acced ere direttam e n te alla conversazion e e legg ere il messag gio in arrivo.
96 IT ALIANO Connettersi a Inter net con la funzion e Wi - Fi ®: p otete collega rvi alla rete WLAN u tilizzando la funzione W i - Fi. P er attivarla, d al menu p rincipale s cegliere Impost azioni > WiFi.
97 IT ALIANO Con figurazione account: p er sfrutta re al meglio le funziona lità del s istem a Android TM , è necessario config urare un accou nt pred efinito.
98 IT ALIANO Sincronizzazione La sincronizzaz ione è il mod o più effica ce per gestire i prop ri dati util i perché permette d i effettuare un backup di tali dati presenti sul d ispositivo con l’account internet. In caso di cambio, sm arrimento o dannegg iamento del telefono non si veri ficheranno perdite di questi dati.
99 IT ALIANO Avve rtenza: la formatta zione e la fornitur a di ques to manual e si bas a sui sis temi oper ativi Android TM ; il pro duttore non assume alcuna res ponsabi lità per qualsiasi inade mpienza de lle linee di co ndotta so pra stabi lite o per ogni uso impropr io del telefo no cellul are.
100 NORSK Velkommen til NGM Andr oid TM 's verden. T akk for at du har valgt NGM Dynam ic Milo. Med dette verktøyet får du tilga ng til de mange funksjoner i operativsystemet Android TM 4.
101 NORSK Montering Innsetting av SIM -kort: SIM inneholder dine telefonnumm er, PIN - koder, lin ker til ekstern e tjeneste r, kontakt er og andre vikt ige detaljer. F or å få tilg ang til rom met som innehold er SIM- kortspor , slå av telefonen og løft de kslet fra åpningen på undersi den av telefonen.
102 NORSK Innsetting av b atteri Enheten leveres m ed et LI - ion batteri og er bare b eregnet for bruk av originale batteri er og NGM tilbe hør. Batteriet sk al plasseres på bak siden av tele fonen. Sett inn batt eriet i batteriromm et med kontaktene vend t opp, tilsvaren de de på telefonen .
103 NORSK Oppladning av batt eri Lad opp batt eriet før du begynner å bruk e enheten. Bruk den medf ølgende USB - kabel og USB- inngangen på ov ersiden av te lefonen.
104 NORSK Startskjerm B ruk berør ingsskjermen ved å trykke, hol de og t rekke en finger over skjerm en. Startskjermen er utgangspunkt et for bruk av alle program på di n telefon. Andre sider som er plassert s ide om side i forhold til hov edsiden fås tilg ang til ved å bla til høyre og ve nstre.
105 NORSK Startskjerm Hovedmeny Meldi ngs panel Signals tyrke o g bat terini vå SIM Sidei ndika tor Telefon Konta kter Hovedmeny Inter nett Meldi nger Rulleskj erm HOME Rulleme ny Signals tyrke W iFi.
106 NORSK Av /på knapp Mikrof on Berørin gs skjerm Blits Kamera Konta kt Mik ro US B Innga ng øretelefon Frontkame ra Motta ker Lyssen sor og nærhetssensor Høyttale r Volumkn app ”+” og ” -.
107 NORSK SNAR VEIER Varselpanel: f or å åpne varslingspane let, klikker du på vars lingsfeltet øver st på skje rmen og drar det ned med to fing re for å åpne skjermen for Hurtiginns tillinger og med en finger for å åpne varsli ngspanelet. Med åpner du innstillin gsmenyen på te lefonen og med sletter du v arslinger i panelet.
.
109 NORSK Ringe opp igjen n ummer fra samtale registeret Fra Hovedm enyen går du inn i m enyen Telefon og velger i konet ; dermed vises samtalelogg en med tapte anrop, mottatte anrop o g utgående anrop . Velg nummeret du ønske r, og velg med hvilke t SIM - kort du øns ker å starte samta len.
110 NORSK Det er mulig å bind e kontaktene i kontaktlis ten til ett av de to SIM - kortene for å au tomatisk ringe disse kontaktene med dette SIM - kortet ; for å binde en kontakt til ett av de to .
111 NORSK Legge inn SMS og M MS Lese SMS og MMS: n år du mottar en ny SMS eller MMS, ser du et ik on i varselpan elet. Hvis du klikker på ikonet e r det mu lig å gå direk te inn og lese den mottatte m eldingen. Det er i alle tilfeller m ulig å se innkom ne meldinger p å startskjermen eller på hovedm enyen ved å ve lge Meldinger .
112 NORSK Koble til Internett med WiFi funksjonen ®: du kan koble de g på WLAN nettet ved å bruke WiFi funksjon en . For å ak tivere den f ra hovedmenyen velg I nnstill inger > W iFi.
113 NORSK Konfigurér en konto F or bedre å utnytt e muligh etene i system et Android TM , må du konf igurere en sta ndard konto. Når te lefonen slås på førs te ga ng vil telefon en gi deg en guide som viser hvordan du konfigurerer en s tandard kon to.
114 NORSK Synkronisering Synkronise ring er den mest eff ektive måten å behandle sine nyttige da ta på, ettersom det gir deg mulighet til å lage en si kkerhetskopi av data på enheten med Int ernett - konto. I tilfelle endrin ger, tap eller ødele ggelse av telefon en vil ik ke diss e data gå t apt.
115 NORSK Advarse: f ormatering o g lever ing av de nne h åndbok er baser t på Andr oid TM operati vsystemer. Produsenten p åtar seg intet a nsvar for enhver overt redelse av retningsl injene ov enfor e ller f or ethv ert mis bruk av te lefone n.
116 SUOMI Tervetuloa NG M Android TM - puheli men maailm aan. Kiitäm me sinua, ett ä hankit NGM Dynamic Milo - puhelimen. Tä män laitteen av ulla pääset käyt tämään Android TM 4.
117 SUOMI Käytön aloitus SIM- kortin asettamin en puhelimeen: SIM- kortit si sältävät puhelinnumerot, PIN - tunnuks et, verkkoyhteydet j a paljon m uita tietoja. E nnen korttien paik oilleen aset tamista on virta kytkett ävä pois puhelimesta. Tämän jälk een puhelimen tak akannen voi avata alaosass a olevan auko n kautta.
118 SUOMI Aseta akku paikall een Puhelimesi akk u on litiumia ja laite on suunniteltu k äytettäväksi ainoastaan aitoje n NGMn akkujen ja li sävarusteiden kanss a. Aseta akku paikalle en puhelimen taak se alaosaan. Akun metallisten kontaktien tulee olla ylös päin ja kohdis tua puhelimen kontakteih in.
119 SUOMI Akun lataaminen Akku tule e ladata ennen kuin otat puhe limen käyttöön. Käytä l ataamiseen myyntipakk auksessa mukana tullutta USB - kaapelia, joka kytketään puhelimen yläosassa olevaan USB - portti in. Kytke laturi ensin pist orasiaan ja sitten pu helimeen.
120 SUOMI Alkunäyttö: k äytä puhelinta napa uttamalla kosketusnäyttö ä, pitämällä sii nä sormea tai liikuttamalla sormea näyt öllä. Alkunäytöltä pää set nop easti kä yttäm ään kaikkia puheli mesi sovelluksia. A lkunäytön viereis ille sivuille pää set pyyhkäisemällä näy ttöä sorm ella oikea lle tai vasem malle.
121 SUOMI Alkunäyttö Päävalikko Ilmoitus rivi Signaa li nvoi makku us ja akk uvirr an tas o Sivuraja t Puhel in Osoite kirja Päävalikko Inter net Viestit Aloitussivulta siirt yminen Valikos ta s.
.
.
124 SUOMI Kahden SIM - kortin hall inta : valitse päävali kosta Asetuks et > SIM - k orttien hallin ta. Voit ottaa kumman tahansa SIM - kortin käyttöön tai poi s käytös tä, kun vain haluat, valitse malla I/O haluamasi puhel inoperaattorin, ja näin ollen SIM - kortin, k ohdalla.
125 SUOMI Numeron valinta puheluiden lokitied oista Valitse pääv alikosta kohta Puhelin ja valits e sitten ; esil le tulle lis ta, josta löytyv ät saapuneet puhelut , vastaamattomat puhelut ja lähtevät puhel ut . Valitse hal uamasi numero ja kumpaa SIM- korttia halua t käyttää .
126 SUOMI Voit liit tää yhteysti etoja toise en SIM - korttiin niin, että puh elut siih en numeroon lähtevät automaattisest i liitetyltä S IM - kortilt a.
.
128 SUOMI Internetin käyttö W iFi ® - yhteyde llä : pääset käyttämään WLAN - yhteyksiä Wi - F i - toiminnon avulla Valitse pääval ikosta Asetukset > WiFi . Muista noudattaa k aikkia asianomaisten antamia ohjeit a ja varoituksia tilanteissa, joiss a puhelimen langatont a käyttöä on rajoitettu (lentokone , sairaala jne.
.
130 SUOMI Synkronointi Tietojen synk ronointi on tehok as tapa käyttää ja hyödynt ää omia tietoja, koska se mahdollistaa p uhelimella olevien tietoj en varmuuskopi oimisen int ernettilin avulla. Jos vaihdat puhe limen, se häviä ä tai rikkoutuu, ei puh elimelle tal lennetut tied ot häviä lopullisesti.
131 SUOMI Varoitus: tämän oppa an sis ältö j a tiedot pe rustuv at Andr oid TM - käyttöj ärjeste lmään; valmistaj a ei vas taa til anteista, jois sa puhelim en käyttö ei ole n oudat tanut edel lä mainuttuj a neuvoj a tai on o llut muu ten asia tonta.
132 SVENSKA Välkommen till NGMs Android TM värld. Tac k för ditt val av NGM Dy namic Mi lo . Med den här enheten får du tillgång till olika funktioner av operationss ystemet Android TM 4.
Ein wichtiger Punkt beim Kauf des Geräts KitchenAid KHPF 7520/I (oder sogar vor seinem Kauf) ist das durchlesen seiner Bedienungsanleitung. Dies sollten wir wegen ein paar einfacher Gründe machen:
Wenn Sie KitchenAid KHPF 7520/I noch nicht gekauft haben, ist jetzt ein guter Moment, um sich mit den grundliegenden Daten des Produkts bekannt zu machen. Schauen Sie zuerst die ersten Seiten der Anleitung durch, die Sie oben finden. Dort finden Sie die wichtigsten technischen Daten für KitchenAid KHPF 7520/I - auf diese Weise prüfen Sie, ob das Gerät Ihren Wünschen entspricht. Wenn Sie tiefer in die Benutzeranleitung von KitchenAid KHPF 7520/I reinschauen, lernen Sie alle zugänglichen Produktfunktionen kennen, sowie erhalten Informationen über die Nutzung. Die Informationen, die Sie über KitchenAid KHPF 7520/I erhalten, werden Ihnen bestimmt bei der Kaufentscheidung helfen.
Wenn Sie aber schon KitchenAid KHPF 7520/I besitzen, und noch keine Gelegenheit dazu hatten, die Bedienungsanleitung zu lesen, sollten Sie es aufgrund der oben beschriebenen Gründe machen. Sie erfahren dann, ob Sie die zugänglichen Funktionen richtig genutzt haben, aber auch, ob Sie keine Fehler begangen haben, die den Nutzungszeitraum von KitchenAid KHPF 7520/I verkürzen könnten.
Jedoch ist die eine der wichtigsten Rollen, die eine Bedienungsanleitung für den Nutzer spielt, die Hilfe bei der Lösung von Problemen mit KitchenAid KHPF 7520/I. Sie finden dort fast immer Troubleshooting, also die am häufigsten auftauchenden Störungen und Mängel bei KitchenAid KHPF 7520/I gemeinsam mit Hinweisen bezüglich der Arten ihrer Lösung. Sogar wenn es Ihnen nicht gelingen sollte das Problem alleine zu bewältigen, die Anleitung zeigt Ihnen die weitere Vorgehensweise – den Kontakt zur Kundenberatung oder dem naheliegenden Service.