Benutzeranleitung / Produktwartung KGCP463 des Produzenten KitchenAid
Zur Seite of 32
COMMERCIAL STYLE GAS COOKTOP Use & Care Guide For question s about featur es, oper ation/pe rformance, pa rts, acces sories or serv ice, call: 1-800-422-1230 or visit our website at www .kitchenaid.com In Canada, call: 1-800-807-6777 or visit our website at www.
2 T ABLE OF CONTENTS COOKTOP SAFETY ................. ............................ ........................... 3 PARTS AND FEATURES ................................................... ............. 5 COOKTOP USE .......................................
3 COOKTOP SAFETY You can be killed or seriously injured if you don't immediately You can be killed or seriously injured if you don't follow All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can happen if the instructions are not followed.
4 SA VE THESE INSTRUCTIONS IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING: To reduce the risk of fire, electrical shock, injury to persons, or damage when using the cooktop, follow basic precautions, including the following: ■ WARNING: NEVER use this appliance as a space heater to heat or warm the room.
5 PARTS AND FEATURES This manua l cov ers sever al di f fer en t mode ls. Th e co okt op yo u have pur chased ma y ha ve so me or all o f the i tems liste d. Th e lo cat ion s and appeara nces of the fe atures shown here may not mat ch those of your model.
6 36" (91.4 cm) Cooktop A. Left rear control knob (15,000 Btu/h) B. Left front control knob (6,000 Btu/h) C. Center left rear control knob (15,000 Btu/h) D. Center left front control knob (15,000 Btu/h) E. Grill control knob (18,000 Btu/h) F . Ri ght rear control knob (15,000 Btu/h) G.
7 36" (91.4 cm) Contr ol Panels A. Left rear control knob (15,000 Btu/h) B. Left front control knob (6,000 Btu/h) C. Center rear contro l knob (15,000 B tu/h) D. Center front contro l knob (15,000 B tu/h) E. Right rear control knob (15,000 Btu/h) F .
8 COOKTOP USE Cooktop Controls IMPORT AN T : Y our cook top is fact ory-s et for u se with Natura l gas. If you wish t o use LP gas, an LP Gas Con version Kit is included with your new cooktop. Se e the i nstruction s include d with th e LP Gas C onver sion Ki t for d etail s on ma king th is conversion.
9 Sealed Sur face Bur ners IMPORT AN T : Do not obstruct the flow of comb ustion and ventilat ion air around the bu rner grat e edges. Burner cap: Always keep the bur ner cap in place when u sing a surface bu rner . A clean burne r cap will help avoid poor i gnition and uneven flames.
10 Grill (on some models) The grill mod ule consist s of a cas t-iron grat e, a wave tray , a wave pla te, a burn er asse mbly , a fr ont spil l gu ar d and a drip t ray . It is used to grill foods. Refer to the “ Grill C hart ” for cook times and settin gs.
11 6. Place the wa ve plate on th e wave tray . The wave plate must be centered on the w ave tray . 7. Replace grill grate. To U s e : 1. T ur n on overhead range hood. 2. If desired, apply a light coating of vegetable oil or nonstick cooking spray to grill grate.
12 After Each Use : 1. T ur n the griddle off and let cool. Rinse griddle with 1/2 cup (125 mL) hot, s oapy wa ter . 2. Scrap e grid dle r es idue into d rip tray . 3. Remove and clea n the drip tray an d the area below . Use care when tip ping th e drip tray so th at the c onten ts are not s pilled when r emoving.
13 COOK TOP CARE General Cleaning IMPORT AN T : Before cleaning, make sure all controls are off and the cooktop is cool . Always foll ow label ins tructions on cleaning products. Soap, wat er and a soft cl oth or sp onge are su ggested first unles s otherwise noted.
14 GRILL MODULE For more information, see “ Gr ill ” section . Do not use oven cleane rs, meta l brushe s, abras ive scouri ng pads or other scrubbers made to clean out door grills. Grill Grate Do not clea n grill grate in dishw asher . Do not clean i n a self-clean ing oven.
1 5 TROUBLESHO OTING T ry the so lutions sugg ested here first in order to avoid the cost of an unneces sary service ca ll. Nothing will operate ■ Has a household fuse blown, or h as a circuit br eaker tripped? Replace th e fuse or reset the circuit breaker .
16 ASSIS TANCE OR SE RVICE Before calling for ass istance or serv ice, plea se check “ T roubleshooting. ” It may sa ve you t he cost of a ser vice call. If you sti ll ne ed hel p, fo llow the instru ctio ns be low . When calli ng, please kn ow the purchase date an d the complete model and s erial number of you r appliance.
17 KITCHENAID ® COOKTOP W ARRANTY ONE YEAR LIMITED W ARRANTY For one year from the date of pu rchase, when th is major a ppliance i s operate d and mainta ined a ccording to instruct ions attach ed t.
18 SÉCURITÉ D E LA TA BLE DE CUI SSON Risque possible de d é c è s ou de blessure grave si vous ne suivez pas imm é diatement les instructions. Risque possible de d é c è s ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions.
1 9 IMPORT ANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ CONSER VEZ CES INSTRUCTIONS AVERTISSEMENT : Pour r é duire le risque d ’ incendie, de choc é lectrique, de blessures ou de dommages lors de l ’ utilis.
20 PIÈC ES ET CARACTÉRIST IQUES Ce manuel couvre plusieurs mod è les diff é rents. La table d e cuisson que vous avez achet é e peut c omporter t ous les a rticles é num é r é s ou seulement cert ains d' entre eux.
21 T able de cuisson de 3 6" (91,4 cm) A. Bouton de commande ar rière gauche (15 000 BTU/h) B. Bouton de com mande avant gauche (6 000 BTU/h) C. Bouton de comm ande arrière gauche central (15 000 BTU/h) D. Bouton de comm ande avant gauche central (15 000 BTU/h) E.
22 T ableaux de comm ande de 3 6" (91,4 cm) A. Bouton de commande arrière gauche (15 000 BTU/h) B. Bouton de commande avant gauche (6 000 BTU/h) C. Bouton de c ommande a rrière cent ral (15 000 BTU/h) D. Bouton de c ommande a vant centr al (15 000 BTU/h) E.
23 UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON Commandes de la tab le de cuisson IMPORT ANT : La tabl e de cuisson est r é gl é e à l'usine pour l'utili sati on de g az natu rel. Pou r utili ser du ga z pr opane , un é quipement de convers ion au gaz propane est comp ris avec la cuisin i è re.
24 Brûleurs de su rface scellés IMPORT ANT : Ne pas entraver le d é bit de gaz de com busti on et de l ’ air de ven tilat ion autou r des bords des gri lles de br û leur . Chapeau de br û leur : T oujours garder le chapeau du br û le ur en place lorsq u ’ un br û leur de surface est utilis é .
2 5 Gril (sur certains mod èles) Le module du gril con siste en une grill e en fonte, un plat eau ner vur é , une plaque nervu r é e, un protecteur anti-d é versemen t et un plate au ramasse- gouttes. I l est utilis é pour gri ller les alime nts .
26 3. Ins é rer les pieds d u protecteur anti-d é versemen t avant dans les fent es du protec teur an ti-d é versement arri è re . L e re b o rd arri è r e r epo ser a sur le co ff re t des br û le urs.
27 Plaqu e à frire (sur cert ains modèles ) La p la que à frire, fabriqu é e à partir d'acier bross é et lamin é à fro id, est semb labl e à celles ut ilis é es dans le s cu isines commerciales.
28 Préparation de conserves à la m aison Lors de l a pr é p aration de cons erves penda nt de l ongues p é riodes, alter ner l ’ utilisa tion de s b r û leurs de s urface entre les quanti t é s pr é par é es. Cet te alter nance pe rmet aux derni è res surface s utilis é es d e refroidir .
2 9 ENTRETIEN DE LA TABLE DE CUISSON Nettoyage gén éral IMPORT ANT : Ava nt le n ettoy age, s ’ assurer que tout es les commandes sont d é sacti v é es et qu e la tab le de cuis son est refroidie. T o ujours suiv re les in struc tion s sur le s é tiquet tes des prod uits nettoyant s.
30 Gril le du gr il Ne pas n ettoy er la gri lle d u gril d ans le la ve-va issell e. Ne pas la ne ttoye r dans un four auton ettoya nt. ■ Nettoyer la grille du gril peu de temps apr è s la cuisso n et apr è s avoir é teint le br û leur .
31 Chaleur excessive a utour des ustensiles d e cuisson sur la table de cuisson ■ L ’ ustensile de cuisson est-il de dimension appropri é e? Utili ser un us ten sile de cuiss on à peu pr è s de la m ê me dimen sion qu e le br û leur , l' é l é m ent, o u la surfac e de cuis son .
GARANTIE DE LA TABLE D E CUISSON KITCHENAID ® GARANTIE LIMIT É E DE UN AN Pend ant un an à compt er de la date d 'achat, lorsque ce gros appareil m é nager es t utili s é et entretenu confor.
Ein wichtiger Punkt beim Kauf des Geräts KitchenAid KGCP463 (oder sogar vor seinem Kauf) ist das durchlesen seiner Bedienungsanleitung. Dies sollten wir wegen ein paar einfacher Gründe machen:
Wenn Sie KitchenAid KGCP463 noch nicht gekauft haben, ist jetzt ein guter Moment, um sich mit den grundliegenden Daten des Produkts bekannt zu machen. Schauen Sie zuerst die ersten Seiten der Anleitung durch, die Sie oben finden. Dort finden Sie die wichtigsten technischen Daten für KitchenAid KGCP463 - auf diese Weise prüfen Sie, ob das Gerät Ihren Wünschen entspricht. Wenn Sie tiefer in die Benutzeranleitung von KitchenAid KGCP463 reinschauen, lernen Sie alle zugänglichen Produktfunktionen kennen, sowie erhalten Informationen über die Nutzung. Die Informationen, die Sie über KitchenAid KGCP463 erhalten, werden Ihnen bestimmt bei der Kaufentscheidung helfen.
Wenn Sie aber schon KitchenAid KGCP463 besitzen, und noch keine Gelegenheit dazu hatten, die Bedienungsanleitung zu lesen, sollten Sie es aufgrund der oben beschriebenen Gründe machen. Sie erfahren dann, ob Sie die zugänglichen Funktionen richtig genutzt haben, aber auch, ob Sie keine Fehler begangen haben, die den Nutzungszeitraum von KitchenAid KGCP463 verkürzen könnten.
Jedoch ist die eine der wichtigsten Rollen, die eine Bedienungsanleitung für den Nutzer spielt, die Hilfe bei der Lösung von Problemen mit KitchenAid KGCP463. Sie finden dort fast immer Troubleshooting, also die am häufigsten auftauchenden Störungen und Mängel bei KitchenAid KGCP463 gemeinsam mit Hinweisen bezüglich der Arten ihrer Lösung. Sogar wenn es Ihnen nicht gelingen sollte das Problem alleine zu bewältigen, die Anleitung zeigt Ihnen die weitere Vorgehensweise – den Kontakt zur Kundenberatung oder dem naheliegenden Service.