Benutzeranleitung / Produktwartung BUILT-IN REFRIGERATOR des Produzenten KitchenAid
Zur Seite of 64
SIDE BY SIDE BUILT-IN REFRIGERATOR Use & Care Guide For quest ions about featur es, operation/p erformance, parts accessor ies, or servi ce, call: 1-800-422-1230 In Canada, call for assist ance 1-800-461-5681 , for instal lation and service, call: 1-800-807-6777 or visit our website at.
2 T ABLE OF CONTENTS REFRIGERATOR SAFETY .................................. ........................... 3 Proper Disposal of Your Old Refrigerator .................................... 3 BEFORE USE ......................................... ............
3 REFRIGERATOR SAF ETY Proper Disposal of Y our Old Refrigerator IMPORT AN T : Ch ild entrapme nt and suffocati on are not problems of the past. Junked or aban doned refrigerators are still dan gerous – ev en i f th ey will s it f or “ just a few d ays.
4 BEFORE USE Removing Pack aging Materials ■ Remove tape and glue residue fr om surfaces before turning on the refrigerator . Ru b a small amount of liqu id dish soap over th e adhesiv e with yo ur fingers.
5 Cla ssi c, Ov erlay and Compl et e Se ries T o remove top grille: 1. Grasp both ends of the top gril le. 2. Push t he top grille straigh t up, then pu ll st raight out. La y the grille on a soft s urface. T o r eplace top grille: 1. Insert top grille hooks (located on th e back of the top grille) into the slo ts on the side tr im.
6 W ater S ystem Pr eparation Please read before usin g the water sys tem. Immediately af ter install ation, follow the steps bel ow to make sure that the wa ter system is proper ly cleaned. 1. Open the freezer door and tu rn off the ic e maker . For Style 1 , lift up the wire shutof f arm as shown.
7 Using Controls IMPORT AN T : ■ The refrigerator control adjusts th e r efrigerator compa rtment temperatu r e. The freezer control adjusts the freezer comp artment temp er atur e. ■ W a it 24 h ours after y ou tur n on the refrig erator before you pu t food into it.
8 Holiday Mode The Holiday Mode featu r e is designed for the trave ler or for those whose religious observances requir e turning off the lights and ice maker . By s electin g this feature, the tempe rature set point s remain un change d, t he ice maker wil l be di sabled and th e int erior lights w ill turn of f.
9 The Ice Dispen ser Ice disp enses from the ice maker storage bi n in th e freezer . Wh en the disp ense r leve r i s pr essed: ■ A trap door op ens in a chute b etween the d ispenser a nd the ice bin. Ic e moves from the bin and fal ls through th e chute.
10 A new w ater f ilter sh ould d ispla y a r e ading of 99% and will continue t o decrease as the filter li fe is used. Wh en display r eads 10%, it is time to order a replacement filt er .
11 T o r emove and replace t he ice bin: 1. Flip up the cov ering pa nel. 2. Lift the wi re s hutof f arm so it c licks in to the OFF (up) posit ion. Ice can sti ll be di spense d, but no more can be made. 3. Lift up the f ront of the storage b in and pull the ice b in forward.
12 3. Low er th e fro nt o f th e she lf and chec k t o ma ke s ur e t hat t he shelf is securely in posit ion. Ingred ient Car e Ce nter The control for the ingredient care center ad justs the storage temperature of th e pan. Cold air f lows into the pan through the ai r duct betw een the freezer an d the refrigerator .
13 FREEZER FEATUR ES Freeze r Shelf T o r emove and replace t he shelf: 1. Remove the shel f by lif ting it up and pulli ng it str aight o ut. 2. Replace t he shelf by putti ng it over the supports and lowering it int o place.
14 REFRIGERATOR CARE Cleaning Both the refrigerator and freezer se ctions defrost aut omatically . However , clean both sect ions about once a mon th to prevent odors fr om building up. Wipe up s pills i mmediate ly . T o clea n y our r efriger ator: 1.
15 Dispenser Light (on some models) Reac h th rough the disp ense r ar ea to r emove and re pla ce li ght bulb. Refrigerator Control Panel Light Style 1 Reach behin d the refrigerator control panel t o remove and replace light bulb . Style 2 Us e a ¹⁄₄ " hex-head screw dri ver to remove and replace the light shie ld.
16 T ROUBL ESHOOTIN G T ry the solutions suggeste d here first in or der to avoid the cost of an unnecessary service call. Y our refrigerator will not operate ■ Is the power supply cor d unplugged? Plug into a groun ded 3 prong ou tlet. ■ Has a household fuse or cir cuit breaker tripped? Replace the fuse or reset the circuit breaker .
17 Off-taste, odor or gr ay color in the ice ■ Are the plumbing connections new , causi ng discolored or off-f lavored ice? Discard the first few batches of i ce. ■ Have the ice cubes been stored too l ong? Thr ow old ice away an d make a new su pply .
18 The dis penser w ater is n ot cool enoug h ■ Has the refrigerator been n ewly installed? Allow 24 hours for the refrigerator to cool c ompletely . ■ Has a large amount of water been r ecen tly dispensed? Allow 24 hours for t he water t o cool comp letely .
19 For further assistance If you need further assis tance, you can w rite to Kitc henAid wit h any questi ons or concer ns at: Kitche nAid Bran d Home Appl iances Cu stom er eXpe rience Ce nt er 553 Bens on Road Benton Harbor , MI 4 9022-26 92 Please include a daytime p hone number i n your correspondence.
20 PRODU CT DATA SHEETS Base Grille W at er Filtration System Model WF-LC400V/LC400V Capacity 400 Gall ons (1514 Liters) This system has b een tested acc ording to ANSI/NSF 42/5 3 for the reduction of the su bstances li sted belo w .
21 KITCHENAID ® BUIL T -IN REFRIG ERA TOR W ARRANTY TWO-YEA R FULL W ARRANTY For two years from the dat e of purchase, when this refrigerat or (excluding the w ater filter cart ridges) is operat ed a.
22 SEGURID AD DEL REFRIGERADOR C ó mo deshacer se adec uadament e de su refri gerador viejo IMPORT ANTE: El at rapamient o y asfixia de n i ñ os no es un problema del pa sado. Los refrigerad ores tirados y aban donados son un pe ligr o...a ú n si van a qued ar ah í “ por un os po cos d í as ” .
23 ANTES DE USAR C ó m o quitar los mat eriales de empaque ■ Quite lo s residuos de la ci nta y goma de las super ficies de su refriger ador antes de ponerlo en m archa. Fr ote un poco de deter gente l í quido sobre el adhesivo con los dedos. Limpi e con ag ua tibi a y se que.
24 Series Class ic, Ove rlay y Com plete Para quitar la rejilla superior: 1. T ome ambos extr emos de la r ejill a su perior . 2. Empu je la r ejilla supe rior ha cia arrib a y lue go jal e directamente h acia afuera. Col oque la rejilla sob re una superf icie blan da.
25 Prepar aci ó n del sistema de agua S í rvase leer ante s de usar el si stema de agua. Inmediat amente d espu é s de la inst alac i ó n, sig a los p asos a contin uaci ó n para asegurarse de que el sistema de agua est é debi dame nte limp io. 1.
26 C ó mo as egur ar l a d ebida cir culaci ó n d el aire Para asegurar l a temperatura correcta, debe permit ir que el aire fluya ent re las dos s ecciones. El aire fr í o entra por la parte i nferior de la secci ó n del congelador y contin ú a hacia a rriba.
27 Estado del filtr o de agua y reajuste NOT A: No u se con agua que no sea microbiol ó gicamen te segura o que sea de calidad desconocida sin desinfectarla adecuadamente antes o despu é s del sistema. Pueden usarse sistemas certificados para la reducci ó n de quiste s en aguas desinfectadas que puedan contener quistes filtrables.
28 Si a ú n es t á presente la condici ó n de temperatu ra excesiv a cuando se hay a efectuado el r establ ecimiento de temperatur a excesiva, la luz indi cadora continuar á reactiv á ndose cada .
29 3. Retir e el vaso para deten er la sal ida de hielo. NOT A: Lo s pri meros lot es de hi elo pu eden t ener mal sabo r debido a la s conexiones de plomer í a y piezas nuevas. Deseche e se hielo. Adem á s, saque gran des canti dades de hielo del dep ó sito d e hielo, y no a t rav é s del desp achador .
30 2. Quite la tapa del cartucho de sliz á ndola d el extremo del cartucho viejo. La tap a del cartucho se des lizar á a la izquierda o a la derecha.. IMPORT ANTE: No des carte la tapa. Es part e de su r efrigerador . Guar de la tapa pa ra usarla con el filtr o de reemplazo.
31 C ó m o quitar y volver a colocar el dep ó sito de hielo: 1. Deslic e hacia a rriba el pan el de cobert ura. 2. Levante el b razo de control de alambre de manera que haga un “ cl ic ” en la posi ci ó n OFF (Apagado). A ú n se podr á despacha r hielo, pero no se puede ha cer m á s.
32 CARACTER Í STICA S DEL REF RIGERAD OR Estantes d el refrige rador Los estante s de su refrigerador son ajustabl es para adaptarl os a sus neces idades indiv iduales de a lmacenamien to.
33 Cajones para verduras y tapas Par a qui tar y volv er a c oloca r el ca j ó n pa ra verd uras: 1. Deslic e el caj ó n pa ra verduras hasta el top e. Eleve el frente del caj ó n con una mano mientras sujeta la parte inferior con la otra mano y de slice el caj ó n hasta qu e salga.
34 CARACTER Í STICAS DE LA PUER T A Compartimiento utilitario (en alg unos mo delos) El comparti miento uti litario pued e colocarse en cu alquier posici ó n en la puerta del refrigerador . C ó mo quitar y volver a colocar el compa rtimiento utilitario: 1.
35 No permita que el limp iador para acero inoxidabl e entre en conta cto con ninguna parte d e pl á stico tales como las piezas decor ativas, las ta pas del des pachado r o las empaqueta duras de la p uerta. Si se produce contacto accident al, limpi e la pieza de pl á stico con una espon ja y detergente suave en agu a tibia.
36 Cortes de corriente Si no va a haber electricidad por 24 horas o menos, mantenga la puerta o las pu ertas cerradas ( seg ú n el modelo) para que los alimento s se mantengan fr í os y con gelados .
37 ■ ¿ Se han abierto las pu ertas a menu do? Cuando esto ocurre , el motor funcionar á por pe r í odos m á s largos. Para ahorrar ener g í a, trate d e sacar todo lo qu e necesit a del refrigera dor de una sola vez, m antenga l os ali mentos organizados y cierre la puerta inmediatamen te despu é s de sacarlos .
38 ■ ¿ Se ha instalado correctamen te el dep ó sito o el balde de hielo ? En mode los c on de p ó sito de hielo interior , empuje el dep ó sito d e hielo completamen te hasta el fondo. Si el dep ó sito d e hielo no llega ha sta el fondo, p uede ser que no est é derecho.
39 El agua del des pachador no est á lo suficientemente fr í a ■ ¿ Ha instalado r ecientemente su refrigerador? Deje transcurrir 24 horas pa ra que el refrigerador se enfr í e completamente. ■ ¿ Se ha despachado r ecientemente una gran cantidad de agua? Deje transcurrir 2 4 horas para que el agua se enfr í e completamente.
40 A YUDA O SER VICIO T É CNICO Antes de so licita r ayud a o serv icio t é cnico, por favor consu lte la secci ó n “ Soluc i ó n de Prob lemas ” . Esto le podr í a ah orrar el costo de una vi sita de servic io t é cnico. Si c onsidera que a ú n necesita ayuda, s iga las inst rucciones que apa recen a c ontinuaci ó n.
41 HOJA DE DA TOS DEL PRODU CTO Sistema de filtraci ó n de agua de la rejilla de la base Modelo WF-LC400V/LC400V Capaci dad de 400 galones (1514 litr os) Este si stema ha si do comproba do seg ú n la norma ANSI/NSF 4 2/53 para la reducci ó n de las sus tancias citadas a cont inuaci ó n.
42 GARANT Í A DEL REFRIG ERADOR EMPOTRAD O KITCHENAID ® GARANT Í A TOT AL DE DOS A Ñ OS EN EL R EFRI GERAD OR Duran te dos a ñ os a partir d e la f ech a de com pra, sie mpr e y cuan do se d é a.
43 S É CURIT É DU R É FRIG É RA TEUR Mise au rebu t de votre vieux r é fr ig é rateu r IMPORT AN T : L ’ empriso nne ment et l ’é touff ement des enfant s ne sont p as un probl è me du pass é .
44 AVA N T L ’ UTILISATI ON Enl è vement des mat é riaux d ’ emballa ge ■ Enlev er le ruba n adh é si f et tout r é sidu de col le des su rfaces du r é frig é rateur av ant de le mett re en mar che. Frotter une petit e qu anti t é de savon liqu ide à vais selle sur l ’ adh é sif avec les doi gts.
45 Comm utate ur mar che/a rr ê t S ’ il e st n é cessaire de r é ta blir ou de couper l ’ al imentation é lectrique d u r é fr ig é ra teur , il faut enlever l ’ ensemble d e la gri lle sup é rieure pour acc é der au commutat eur marche/arr ê t.
46 Pr é paration du syst è me d ’ ea u V euil lez lire avant d ’ utiliser le sy st è me d ’ eau. Imm é diatement apr è s l ’ installa tion, sui v r e les é tapes ci-d essous pour vou s assurer que le syst è me d ’ eau est bien nett oy é .
47 Ne pas obstruer l ’ une de ces ouvertures d ’ a é ration avec des aliment s tels que boi ssons gazeu ses, c é r é ales, pain, etc. Si l es ouvertures d ’ a é ration sont obstru é es, le d é bi t d ’ air sera bloqu é et le r é glage de la temp é rature ne fonc tion nera pas bie n.
48 É tat et r é initialisation du filtre à eau REMARQUE : Ne pas utiliser pour le filtrage d'une eau microbiologiquement pollu é e ou de qual it é in connue en l'absence d'un dispositif de d é sinfection ad é quat avant ou apr è s le syst è me.
49 Ove r te mper atur e (d é passement de la temp é rature) La caract é ristique de d é passement de la temp é ratur e est con ç ue pour vous avertir lorsque la temp é rature du r é frig é rateur d é passe 48 ° F (9 ° C) ou lorsque celle du cong é lateur d é passe 15 ° F (-9 ° C) pendan t plus d 'une he ur e et demie .
50 Distributi on de gla ç ons : 1. Appuyer sur le bo uton pou r le typ e de glace d é sir é . 2. Appuyer un verre robuste c ontre le levi er de dis tribut ion de gla ç ons. T enir l e verr e pr è s de l ’ ouvert ure du distr ibuteu r pour que les g la ç ons ne tombent pas à c ô t é du verre.
51 Apr è s avoir chan g é la cart ouche de filt re à eau, r é gler de nouv eau le t é moin lu mineux de l ’é ta t du filtr e à eau en appuyant s ur le bouton RESET (r é initialis ation) pe ndant 2 secon des. Le t é moin lumineux ch angera à 99 % l or s q ue le t é moin du f iltr e est r é gl é de nouv eau.
52 Augmen tation du taux de productio n de gla ç ons : ■ Au mode d e producti on no rmale de gla ç on s, la machin e à gla ç ons devrait produir e de 7 à 9 lo ts de gla ç ons par p é riod e de 24 heur es.
53 CARACT É RIST IQUES D U R É FR IG É RATEUR T ablet tes du r é frig é rateu r Les ta blettes dans le r é frig é rateur sont r é glable s pou r satisfa ir e vos besoi ns in divi duel s de ra ngem ent.
54 Bac à l é gumes et couvercles Pour enlever et replacer le bac à l é gume s : 1. Retirer le contenu du bac. 2. Glisse r le tir oir du bac à l é gumes directement vers l ’ ext é rieur jusqu ’à la but é e.
55 CARACT É RISTIQUES DE LA POR TE Compartiment u tilitaire (sur certains mod è les) Le compartiment uti litaire peut ê tre plac é à n ’ importe quel endr oit dans la por te du r é frig é rateur . Pour enlever et r é installer le compartiment utilitaire : 1.
56 V eiller à ce que le nettoyant et poli pour acie r inoxydabl e n'entre pas en contact avec les pi è ces de p lastiq ue tell es que garni tures, couvercles de distrib uteurs ou joi nts de porte. En cas de conta ct acciden tel, nett oyer la pi è c e de plas tique avec une é ponge et u n d é ter gent d oux et d e l'e au t i è de.
57 Lampe du tableau de commande du r é frig é rateur Style 1 Acc é de r à l ’ arri è re du tablea u de commande du r é frig é rateur pour enlever et r emplacer l ’ ampoul e d ’é clairage. Style 2 Utili ser u n tournevi s à t ê te hexagonal e de ¹⁄ ₄ " pour enle ver et remplacer la protection d e la lampe.
58 D É PA N N A G E Essayer les solutions sugg é r é es ici en premier afin d ’é viter les co û ts d ’ une visite de se rvice inutile. Le r é frig é rateur ne fonctionne pas ■ Le cordon d ’ ali mentation é lectrique est-il d é branch é ? Brancher sur une pri se à 3 alv é oles reli é e à la t erre .
59 ■ Un gl a ç on est-il coin c é dans le bras d e l ’é jecteur? Pour les mo d è les de machi nes à gla ç on s av ec ba c int é rieur de gla ç ons, e nleve r le gla ç on coinc é à l ’ aide d ’ un us tensil e en plasti que.
60 Le distributeur d ’ eau ne f onctionne pa s bien ■ Le syst è me d ’ eau s ’ est-il rempli? Le syst è me d ’ eau a besoin d ’ê tre rempli la p remi è re f ois qu ’ il est ut ilis é . Utili ser un contenan t solide pour a ppuyer su r la barre de di stribut ion jusqu ’à ce que l ’ eau commence à couler .
61 Les portes ne ferment pas compl è te ment ■ Les emballages d ’ aliments emp ê chent-ils la port e de fermer? R é or gan iser les contenan ts de sorte q u ’ ils s oient plus r approch é s et pr ennent moins d ’ espace.
62 FEUILL ES DE DO NN É ES SUR LE PRODU IT Syst è me de filtration d ’ eau à la grille de la base Mod è le WF-LC400V/LC400V Capacit é 400 gallons (1514 litr es) Ce produit a é t é test é selon les n ormes 42 et 53 ANSI/NSF pou r la r é duction de s subs tances é num é r é es ci-dess ous.
63 GARANTIE DU R É FR IG É RA TEUR ENCASTR É KITCHENAI D ® GARA NTIE COM PL È TE DE DE UX ANS Pour une p é riode de deux ans à part ir de la date d ’ achat, lorsque ce r é frig é rateur ( .
2309068 © 2004. All right s rese rved. Todos los derech os rese rvados. Tous droit s r é serv é s. ® Registered Trade mark/TM Trademar k of KitchenAi d, U.S.A., Kit chenAid Canada li censee in Canad a ® Marca Registrad a/TM Marca de comerc io de KitchenAid, U.
Ein wichtiger Punkt beim Kauf des Geräts KitchenAid BUILT-IN REFRIGERATOR (oder sogar vor seinem Kauf) ist das durchlesen seiner Bedienungsanleitung. Dies sollten wir wegen ein paar einfacher Gründe machen:
Wenn Sie KitchenAid BUILT-IN REFRIGERATOR noch nicht gekauft haben, ist jetzt ein guter Moment, um sich mit den grundliegenden Daten des Produkts bekannt zu machen. Schauen Sie zuerst die ersten Seiten der Anleitung durch, die Sie oben finden. Dort finden Sie die wichtigsten technischen Daten für KitchenAid BUILT-IN REFRIGERATOR - auf diese Weise prüfen Sie, ob das Gerät Ihren Wünschen entspricht. Wenn Sie tiefer in die Benutzeranleitung von KitchenAid BUILT-IN REFRIGERATOR reinschauen, lernen Sie alle zugänglichen Produktfunktionen kennen, sowie erhalten Informationen über die Nutzung. Die Informationen, die Sie über KitchenAid BUILT-IN REFRIGERATOR erhalten, werden Ihnen bestimmt bei der Kaufentscheidung helfen.
Wenn Sie aber schon KitchenAid BUILT-IN REFRIGERATOR besitzen, und noch keine Gelegenheit dazu hatten, die Bedienungsanleitung zu lesen, sollten Sie es aufgrund der oben beschriebenen Gründe machen. Sie erfahren dann, ob Sie die zugänglichen Funktionen richtig genutzt haben, aber auch, ob Sie keine Fehler begangen haben, die den Nutzungszeitraum von KitchenAid BUILT-IN REFRIGERATOR verkürzen könnten.
Jedoch ist die eine der wichtigsten Rollen, die eine Bedienungsanleitung für den Nutzer spielt, die Hilfe bei der Lösung von Problemen mit KitchenAid BUILT-IN REFRIGERATOR. Sie finden dort fast immer Troubleshooting, also die am häufigsten auftauchenden Störungen und Mängel bei KitchenAid BUILT-IN REFRIGERATOR gemeinsam mit Hinweisen bezüglich der Arten ihrer Lösung. Sogar wenn es Ihnen nicht gelingen sollte das Problem alleine zu bewältigen, die Anleitung zeigt Ihnen die weitere Vorgehensweise – den Kontakt zur Kundenberatung oder dem naheliegenden Service.