Benutzeranleitung / Produktwartung 4805 des Produzenten KitchenAid
Zur Seite of 45
User’ s Guide InFocus Corporation In the Americas: 27700B SW Parkwa y Av enue Wilsonville, Oregon 97070-9215 1-800-294-6400 • 503-685-8888 Fax : 503-685-8887 http://www .infocus.com [ English • Français • Deutsch • Español • Italiano • Norsk • Nederlands] User’ s Guide ScreenPla y 4805 In Europe: InFocus International B.
1 Dichiarazione di conformità Fabbricante: InFocus Corporation, 27500 SW Parkway A ve., W ilsonville, Oregon 97070 U.S.A. Ufficio eur opeo: Strawinskylaan 58 5, 1077 XX Amsterdam, Paesi Bassi Dichiar.
2 Indice Introduzione 4 Collocazione del proiettore 6 Guida all’identificazione dei connettori del proiettore e delle periferiche 7 Connessioni del computer 7 Connessioni video 7 Collegamento con l.
3 Considerazioni importanti per la sicurezza • Sistemare il pr oiettore orizzontalme nte, evitando di inclinarlo di oltr e 15 gradi. • Posizionare il pr oiettore in un’ar ea ben ventilata, con prese dell’aria e sfiati liberi da ostruzioni.
4 Intr oduzione Congratulazioni e grazie per avere scelto questo appar ecchio di qualità superiore per la pr oiezione di immagi ni digitali. Il nuovo proiettor e InFocus ® ScreenPlay™ 4805 è stat.
5 P annello dei connettori Il proiettor e è dotato sia di connettori per il collegamento a un computer che di connettori video, inclusi i formati: • DVI (M1-DA) • SD/ED/HD a componenti (RCA) • S-video • audio/video composito (RCA) Infine, il proiettor e è dotato dei seguenti connettori: • uscita audio • uscita a 12 V c.
6 Collocazione del pr oiettor e Per determinare il punto in cui colloca r e il proiettor e, considerare le dimensioni e la forma dello schermo, l’ubicazione delle prese di corr ente e la distanza tra il proiettor e e il resto dell’appar ecchiatura.
7 Guida all’identificazione dei connettori del pr oiettor e e delle periferiche L ’illustrazione e la tabella seguenti dovrebbero esser e di aiuto per identificare i connettori da usar e per ottim.
8 P eriferica video Compatibilità video Tipo di connettore della periferica Adattatore o connettori del proiettor e a cui collegarsi Istruzioni di configurazione Commenti TV normale (non HDTV), via c.
9 HDTV (TV ad alta definizione) 1035i, 1080i, 720p 1080i, 720p a componenti DV I Video a componenti M1-D A (D VI) Componenti Connessioni D VI a pagina 17.
10 Collegamento con l’uscita di un computer Connessioni necessarie per il collegamento al computer Collegare il cavo per computer in dotazione (veder e a pagina 15 per il collegamento delle periferiche video) al connettore blu DVI M1-D A del proiettor e e alle porte USB e VGA del computer .
11 Visualizzazione delle immagini da un computer T ogliere il cappuccio dalla lente. Accendere il pr oiettore portando l’interruttor e di alimentazione ( Po w e r ), sul lato del proiettor e, in posizione On. Il LED di alimentazione inizia a lampeggiare a luce ver de e le ventole cominciano a funzionare.
12 Regolazione dell’imma gine Se occorre, r egolare l’altezza del pr oiettore pr emendo il pulsante di estensione del piedino di sollevamento. Se necessario, girare il piedino di livellamento, sul r etro del pr oiettore. Evitare di tener e le mani vicino all’ap ertura di uscita dell’aria calda, sul pannello anteriore del pr oiettore.
13 Uso iniziale del pr oiettore con Windo ws 98 La prima volta che si collega al proiettor e un computer con il sistema operativo W indows 98, il computer riconosce il pr oiettore come un nuovo componente hardwar e e visualizza la finestra Installazione guidata Nuovo hardwar e.
14 Saltare questa pa gina se non si è collegato un ca v o per mouse USB Windo ws 98 • Se si è collegato il cavo USB, compar e di nuovo la finestra Installazione guidata Nuovo hardwar e. Per util izzare la funzionalità USB è necessario che siano installati gli appositi driver .
15 Collegamento di una periferica video È possibile collegare al pr oiettore vari tipi di periferiche video quali ad esempio videoregistratori, lettori DVD, videocamer e, fotocamere digitali, videogiochi, ricevitori HDTV e sintonizzatori TV . V i è inoltr e disponibilità di un ingresso audio mediante i connetto ri r ossi e bianchi del cavo A/V .
16 Connessioni con una periferica video Connessioni per un segnale video composito (RCA) Collegare uno dei due connettori gialli del cavo A/V per segnale composito (in dotazione) al connettore dell’uscita video della periferica e l’altr o al connettore Video , anch’esso giallo, del pr oiettore.
17 Connessioni per un segnale video a componenti (RCA) Per collegare una sor gente DVD o HD a scansione progr essiva, usare il connettore video a componenti. Collegar e il cavo per video a componenti con connettori RCA per i canali rosso, ver de e blu ai corrispondenti connettori della periferica.
18 Visualizzazione del segnale video T ogliere il cappuccio dalla lente. Accendere il pr oiettore portando il pulsante di alimentazione ( Pow e r ), sul pannello laterale del proiettor e, sulla posizione On . Il LED di alimentazione inizia a lampeggiare a luce ver de e le ventole cominciano a funzionare.
19 Regolare l’ingrandimento e metter e a fuoco. Se l’immagine non è quadrata, corregge r e la distorsione trapezoidale con gli appositi pulsanti sul tastierino del proiettor e. Premer e il pulsante K eystone superiore o inferior e per restringer e, rispettivamente, la parte superiore o inferiore dell’immagine.
20 Arr esto del pr oiettor e Il proiettor e visualizza automaticamente una schermata nera se non rileva nessun segnale attivo per 30 minuti. Ciò assicura la massima durata dei componenti del proiettor e.
21 Prob lema Soluzione Risultato Non si visualizza la schermata di a vvio. Colle gare il ca v o di alimentazione sul lato sinistro del pr oiettore. T oglier e il cappuccio dalla lente. Premer e il pulsante di alimentazione. L ’immagine è giusta. Si visualizza solo la schermata di a vvio .
22 Prob lema Soluzione Risultato Non si visualizza nessuna immagine dal computer , ma solo le parole “Segnale fuori gamma”. Premer e il pulsante Auto Imag e sul tastierino del proiettor e.
23 Prob lema Soluzione Risultato Immagine sfumata o ta gliata. Impostare la risoluzione dello schermo del computer sulla risoluzione nativa del proiettor e (A vvio > Impostazioni > Pannello di controllo > Schermo > scheda Impostazioni, selezionare 854x480).
24 Prob lema Soluzione Risultato Immagine non quadrata. Corr egger e la distorsione trapez oidale con il pulsante K eystone sul tastierino. L ’immagine è quadrata. Immagine non nitida. Regolar e il parametro Nitidezza (solo per le sorgenti video) nel menu Imma gine > Avanzato .
25 Prob lema Soluzione Risultato Immagine capo volta. Disattivare l’opzione Soffitto nel menu Impostazioni > Sistema. L ’immagine è giusta. Immagine specular e. Disattivare l’opzione Retropr oiezione nel menu Impostazioni > Sistema. L ’immagine è giusta.
26 Prob lema Soluzione Risultato Il video incorporato nella presentazione P o werP oint non viene riprodotto sullo schermo . Spegnere il displa y a cristalli liquidi del computer portatile . Il video incorporato viene riprodotto corr ettamente. La lampada non si accende e il LED lampeggia a luce rossa.
27 P er richiedere assistenza Per richiedere assistenza, è possibile visi tar e il nostro sito W eb o chiamare il servizio clienti. Consultare il r etr o copertina per info rmazioni in merito. Questo prodotto è coperto da una garanzia limitata . Pr esso il rivenditore si può acquistare un piano di garanzia estesa.
28 Uso del telecomando Il telecomando è alimentato da due pile ministilo (AA), in dotazione. Per installarle basta aprire il coper chietto del vano portapile facendolo scorrer e, allineare le estr emità + e - delle pile, inserirle e riposizionare il coper chietto.
29 Uso dell’audio Uso dell’altoparlante del proiettor e Per usare l’altoparlante del pr oiettore, collegar e la sorgente audio ai connettori Audio In (canali L e/o R ) del proiettor e (segnale composito). Per regolar e il volume, adoperare i pulsanti Vo l u m e sul tastierino del proiettor e o sul telecomando.
30 Uso dei pulsanti del tastierino La maggior parte dei pulsanti è descri tta dettagliatamente in altre sezioni; di seguito si riporta una breve descrizione delle lor o funzioni. Menu – per aprire i menu sullo schermo (pagina 32). Select – per confermare le opzioni pr escelte nei menu (pagina 32).
31 Ottimizzazione delle immagini del computer Una volta collegato correttamente il computer e visualizzate sullo schermo del proiettor e le immagini del comput er stesso, è possibile ottimizzarle mediante i menu a schermo. Per inform azioni generali sull’uso dei menu, vedere a pagina 32.
32 Uso dei menu Per aprire i menu, pr emere il pulsante Men u sul tastierino del proiettor e o sul telecomando. (I menu si chiudono automaticamente dopo 60 secondi se non si preme alcun pulsante.) Si visua lizza il menu principale. Adoperar e i pulsanti freccia per evidenziar e il sottomenu prescelto e poi pr emere il pulsante Select .
33 Menu Imma gine Per regolar e una delle impostazio ni seguenti, evidenziarla, premer e Select , usare i pulsanti fr eccia su e giù per modificarne il valore e poi pr emere Select per confermare la modifica. T rapezio : regola l’immagine in verticale, riducendo la distorsione trapezoidale.
34 Impostazioni predefinite : Le impostazioni personalizzate vengono salvate nel gruppo di valori prestabiliti r elativo a ciascuna sorgente. Per ripristinar e le impostazioni predefinite in fabbrica , selezionar e Azz. fabbrica dal menu Impostazioni > Ser vizio (pagina 39).
35 Menu A vanzato Dettaglio del cr oma : r egola la nitidezza dei colori. Dettagli luminanza : r egola la nitidezza d’insiem e del segnale di luminanza, ossia la definizione dei contorni. Riduzione rumore : serve a r egolare la riduzion e del r umore sovrapposto al segnale.
36 Spazio colore : questa opzione vale solo per gl i ingr essi da computer e per i segnali video a componenti. Permette di selezionare un insieme di colori specifico per il segnale in ingresso . Quando il valore selezionato è Automatico, il proiettor e determina automaticamente lo standard.
37 Standard video : quando questo parametr o è impostato su Automatico, il proiettor e cerca di selezionar e automaticam ente lo standard video in base al segnale d’ingresso rilevato. T enere pr esente che le opzioni r elative allo standard video possono variar e secondo la regione geografica.
38 Menu Impostazioni Audio: consente di regolar e il volume dell ’altoparlante interno e di attivare il suono emesso dal proiettor e all’a vvio. Le regolazioni sono eseguibili anche con gli appositi pulsanti su l tastierino del proiettor e e sul telecomando.
39 Logo Ben v enuto : permette di visualizzar e una schermata vuota invece della schermata predefinita che si visualizza all’avvio o se il pr oiettore non rileva nessun segnale. Schermo vuoto : serve a specificare di quale color e deve essere la schermata vuota che si visualizza quando si pr eme il pulsante Blank del telecomando.
40 Manutenzione Pulizia della lente 1 Inumidire un panno morbido e asciutto con un deter gente non abrasivo per obiettivi fotografici. • Non usare una quantità eccessiva di deter gente e non applicarlo direttamente alla lente. Deter genti abrasivi, solventi o altre sostanze chimiche forti possono graffiar e la lente.
41 4 Allentare le due viti prigionier e che fissano l’alloggiamento al proiettor e. 5 Staccare il connettor e della lampada dal proiettor e premendo la linguetta di bloccaggio del co nnettore e tirando leggermente quest’ultimo fino a scollegarlo.
42 Pulizia dei filtri dell’alloggiamento della lampada Se si usa il proiettor e in ambienti sporchi o polver osi, i due filtri per la polvere nell’alloggiamento della lampad a possono intasarsi, causando un aumento della temperatura e facendo fulminare la lampada prematuramente.
43 Appendice Dimensioni dell’immagine pr oiettata NO T A - Nel nostro sito W eb è disponibile una calcolatrice interattiva per calcolare le dimensioni dell’immagine.
44 Stato del LED r osso ed err ori del pr oiettor e Se il proiettor e non funziona bene e il LED rosso lampeggia, consultar e la T abella 3 per determinare la causa possibile. I cicli di lampeggio si susseguono con pause di due secondi. V isitar e il nostr o sito W eb per ulteriori informazioni sui codici di error e del LED rosso.
Ein wichtiger Punkt beim Kauf des Geräts KitchenAid 4805 (oder sogar vor seinem Kauf) ist das durchlesen seiner Bedienungsanleitung. Dies sollten wir wegen ein paar einfacher Gründe machen:
Wenn Sie KitchenAid 4805 noch nicht gekauft haben, ist jetzt ein guter Moment, um sich mit den grundliegenden Daten des Produkts bekannt zu machen. Schauen Sie zuerst die ersten Seiten der Anleitung durch, die Sie oben finden. Dort finden Sie die wichtigsten technischen Daten für KitchenAid 4805 - auf diese Weise prüfen Sie, ob das Gerät Ihren Wünschen entspricht. Wenn Sie tiefer in die Benutzeranleitung von KitchenAid 4805 reinschauen, lernen Sie alle zugänglichen Produktfunktionen kennen, sowie erhalten Informationen über die Nutzung. Die Informationen, die Sie über KitchenAid 4805 erhalten, werden Ihnen bestimmt bei der Kaufentscheidung helfen.
Wenn Sie aber schon KitchenAid 4805 besitzen, und noch keine Gelegenheit dazu hatten, die Bedienungsanleitung zu lesen, sollten Sie es aufgrund der oben beschriebenen Gründe machen. Sie erfahren dann, ob Sie die zugänglichen Funktionen richtig genutzt haben, aber auch, ob Sie keine Fehler begangen haben, die den Nutzungszeitraum von KitchenAid 4805 verkürzen könnten.
Jedoch ist die eine der wichtigsten Rollen, die eine Bedienungsanleitung für den Nutzer spielt, die Hilfe bei der Lösung von Problemen mit KitchenAid 4805. Sie finden dort fast immer Troubleshooting, also die am häufigsten auftauchenden Störungen und Mängel bei KitchenAid 4805 gemeinsam mit Hinweisen bezüglich der Arten ihrer Lösung. Sogar wenn es Ihnen nicht gelingen sollte das Problem alleine zu bewältigen, die Anleitung zeigt Ihnen die weitere Vorgehensweise – den Kontakt zur Kundenberatung oder dem naheliegenden Service.